English | Russian |
adjust oneself quickly to the heat of the country | быстро приспособиться к жаркому климату этой страны |
adjust oneself quickly to the heat of the country | быстро привыкнуть к жаркому климату этой страны |
advantage the economy of the country | способствовать развитию экономики страны |
all furs are plainly marked as to the country of origin | на всех шкурках меха стоит клеймо страны-экспортёра |
all furs are plainly marked as to the country of origin | на всех шкурках меха стоит клеймо страны-экспортёра |
all over the country | по всей стране |
all the London children were evacuated to the country, where they would be safe from the bombing | всех детей эвакуировали из Лондона в пригороды, чтобы они не попали под бомбёжки |
an efflux of gold coins from the country | утечка золотых монет из страны |
analysts are persistently too gloomy about the economic growth prospects of this country | аналитики по-прежнему пессимистически оценивают перспективы экономического роста этой страны |
as the purchasing power of the population in capitalist countries is rapidly declining, war production is increasing | военное производство всё больше и больше растёт, между тем как покупательная способность населения в капиталистических странах падает |
aspirations of the developing countries | надежды развивающихся стран |
attempts to pacify the country have so far failed | попытки восстановить мир в стране пока потерпели неудачу |
attracted by its safety and comfort, people from all parts of the world have immigrated into this country in large numbers | множество людей со всех концов света переехали в эту страну, привлечённые безопасностью и комфортом |
attracted by its safety and comfort, people from all parts of the world have immigrated into this country in large numbers | множество людей со всех концов света иммигрировали в эту страну, привлечённые безопасностью и комфортом |
Aunt Mabel is always harking back to her childhood in the country | тётя Мейбл всё время вспоминает о своём деревенском детстве |
be in the country | находиться за городом |
be on a tour through the country | путешествовать по стране |
be the servant of country | служить своей стране |
both lots of notes were printed on the Continent and are being dropped in this country | обе группы банкнот были отпечатаны на Континенте и запущены в обращение в этой стране |
carry the war into the enemy's country | перенести войну на территорию неприятеля |
catastrophic mismanagement of the country | чудовищные злоупотребления в управлении страной |
centrifugal forces that tug at the unity of the country | центробежные силы, подтачивающие единство страны |
centrifugal forces that tug at the unity of the country | центробежные силы, подрывающие единство страны |
changes subversive of the entire social structure of that country | перемены, разрушающие весь социальный уклад этой страны |
close the country's doors to immigrants | не до пускать иммиграции в страну |
come to the country | приезжать за город |
come with us for a drive in the country | поехали с нами погулять за город |
cross the border far into the territory of the country | перейти границу и углубиться на территорию страны |
debt burden of the developing countries is enormous | долговые обязательства развивающихся стран огромны |
defeat shattered the country's power | это поражение подорвало мощь страны |
defend the barriers of the country | защищать границы страны |
defend the coasts of the country | защищать берега своей страны |
defend the honour of the country | защищать честь страны |
demarcate the frontier of a country | установить границу страны |
designate the boundaries of country | установить границы страны |
do a lot of damage to the country | причинять ущерб стране |
do a lot of damage to the country | наносить ущерб стране |
do one's full duty to the country | полностью выполнить свой долг перед родиной |
do much damage to the country | причинять ущерб стране |
do much damage to the country | наносить ущерб стране |
drain the wealth of a country | выкачивать из страны её богатства |
dwell in the country | жить в деревне |
enjoy the beauties of country life | наслаждаться прелестями сельской жизни |
ensure the country's economic and social progress | обеспечивать экономический и социальный подъём страны |
ensure the vital activity of a country | обеспечивать жизнедеятельность страны |
event was headlined throughout the country | все газеты в стране поместили сообщение об этом событии |
falling export rates have impacted on the countries economy | падение экспортных тарифов сильно ударило по экономике страны |
farmers often left the country in order to live in the town | фермеры часто покидали сельскую местность ради городской жизни |
for weeks she vacillated between a home in the city and one in the country | в течение долгих недель она разрывалась между городской квартирой и домом в деревне |
forbid the country | запретить кому-либо въезд в страну |
foreignness to the customs of the country | несоответствие обычаям страны |
from every country under the sun | из всех стран планеты |
from every country under the sun | из всех стран мира |
from one end of the country to the other | из одного конца страны в другой |
gain the highest honours from the country | получить от страны её самые высокие награды |
garrisons were scattered up and down the country | гарнизоны были разбросаны по всей стране |
give one's blood and life for the country | отдать жизнь за родину |
go into the interior of the country | направиться в глубь страны |
go to the country | поехать за город |
go to the country | выехать в деревню |
go to the country | съездить за город |
go to the country | выезжать на дачу |
go to the country | выезжать за город |
go to the country | выезжать в деревню |
go to the country | распустить парламент и назначить всеобщие выборы |
go to the country | поехать на дачу |
go to the country | поехать в деревню |
go to the country for the weekend | поехать за город на уик-энд |
go to the country for the weekend | поехать за город на уикэнд |
go to the east of the country | поехать на восток страны |
guarantee of the return of property out of a country | обязательство об обратном вывозе имущества из страны |
guarantee of the return of the property in the country | обязательство об обратном ввозе имущества в страну |
guide the country through difficulties | направлять страну в трудный период |
her success has stamped her as one of the country's top riders | её победа утвердила за ней славу одной из лучших наездниц страны |
hike about the country | путешествовать по окрестностям |
hike about the country | бродить по окрестностям |
his enquiry was brought to a dead end when he learned that she had left the country | его расследование зашло в тупик, когда он узнал, что она уехала из страны |
his fame was blazed abroad by the country's newspapers and television | его слава гремела по стране благодаря прессе и телевидению |
his numerous progeny are scattered all over the country | его многочисленное потомство рассеялось по всей стране |
his political dogma has blinded him to the real needs of the country | политический догматизм не позволял ему видеть реальные нужды страны |
his power extends over the whole country | его влияние распространяется на всю страну |
his school won the country football shield this year | его школа выиграла в этом году кубок графства по футболу |
his speech comes to this: the country is deeply in debt | короче говоря, он хочет сказать: страна увязла в долгах |
house in the country | дом в деревне |
hurricanes swept over the country | ураганы пронеслись над всей страной |
I fancy that this ally breaks fresh ground in the annals of crime in this country | я думаю, что этот сообщник открывает новую страницу в истории преступности этих мест |
I have walked the country for many miles round | я обошёл всю местность на много миль вокруг |
I should have to run the country | мне придётся покинуть страну, спасаясь бегством |
I'd like to stop off for a few days while I'm in the North, to see something of the country | во время путешествия я бы хотел побыть несколько дней на Севере, чтобы посмотреть страну |
if the extent of country be considered, the Innuit or Eskimaux is one of the most widely spread nations on the globe | если брать в расчёт населяемую ими площадь, то инуиты, или эскимосы, окажутся одной из самых распространённых наций на земном шаре |
I'm thinking of selling up and leaving the country, it's impossible to make a living here | я подумываю о том, чтобы все распродать и уехать из деревни, жизнь здесь невыносима |
impinge on the sovereignty of a country | посягнуть на суверенитет страны |
impinge on the sovereignty of a country | нарушить суверенитет страны |
impinge on the sovereignty of a country | посягать на суверенитет страны |
interior part of the country | внутренние районы страны |
it astounded me to find the country so backward | меня поразила отсталость страны |
it involved the country in an inglorious, unprofitable, and interminable war | страна оказалась втянутой в бесчестную и невыгодную нескончаемую войну |
it is impossible any longer to find a pound of butter or cream to our tea in all the country | теперь во всей стране невозможно найти ни масла, ни сливок к чаю |
it will do you good to spend a week in the country | неделя в деревне пойдёт вам на пользу |
it will do you good to spend a week in the country | вам будет полезно провести неделю в деревне |
it's more expensive to live in the city than in the country | в городе жить намного дороже, чем в деревне |
Jim was worried about racing against the best runners from other countries | Джим беспокоился, что ему придётся соревноваться с лучшими бегунами из других стран |
let's cash in on this unexpected fine weather and go into the country for the day | давай воспользуемся этой прекрасной погодой и поедем отдохнём за город на денёк |
let's drive out into the country, it's such a nice day | давай поедем на природу, такой хороший день |
live in the country | жить за городом |
live in the country | пребывать за городом |
live in the country | в деревне |
live in the country | жить в деревне |
live in the depths of the country | жить в глухой провинции |
loose the tag of being the safest Caribbean country for investment | потерять репутацию самой безопасной для капиталовложений страны Карибского бассейна |
make a sally into the country | поехать на экскурсию за город |
make one's abode in the country | поселиться в деревне |
make one's home in the country | поселиться в сельской местности |
make one's home in the country | поселиться в деревне |
many sections of the country | многие районы страны |
many square miles of land in this low-lying country have been reclaimed from the sea | многие квадратные мили этой низинной страны были отвоёваны у моря |
merchants watch the rise and fall of the markets in other countries | торговцы внимательно наблюдают за взлётами и падениями на рынках в других странах |
mobilize the wealth of the country | мобилизовать все ресурсы страны |
much travelled part of the country | оживлённая часть страны |
my father used to commute between his home in the country and his office in the city | мой отец жил в пригороде в собственном доме, и каждый день ездил в город в офис |
new administration is confident of rolling back the tide of unrest which is sweeping the country | новое правительство уверено, что оно сможет сдержать волну беспорядков, охвативших страну |
new from the country | только что приехавший из деревни |
news aroused the whole country | это сообщение взбудоражило всю страну |
Next year our country will host the Olympic Games | в будущем году Олимпиада пройдёт в нашей стране |
obtain a visa to remain in the country | получать визу, дающую право на пребывание в стране |
our enquiry was brought to a dead end when we learned that she had left the country | наше расследование зашло в тупик, когда мы узнали, что она уехала из страны |
part of the country broke away from the State to form a new nation | часть страны отделилась и образовала новое государство |
party dominates the country's parliament | эта партия имеет большинство мест в парламенте (страны) |
party dominates the country's parliament | партия имеет большинство мест в парламенте (страны) |
pass a day in the country | провести день за городом |
pass the summer in the country | проводить лето за городом |
pawn to give the country freedom and enlightenment | обещание дать стране свободу и просвещение |
peaceful nook in the country | мирное сельское гнёздышко |
poke about here in the country | бездельничать здесь в деревне |
poke up a great conflagration in the country | спровоцировать взрывоопасную ситуацию в стране |
political chasm between the two countries | политическая пропасть, разделяющая эти две страны |
population of the country is variously estimated at from to | по разным подсчётам население страны составляет от ... до |
present orientation of the country's policy | нынешний политический курс страны |
present orientation of the country's policy | нынешний внешнеполитический курс страны |
prisoners of war were interned in specially built camps in different parts of the country | военнопленных содержали в специально построенных лагерях в разных уголках страны |
proclaim the country a republic | провозгласить страну республикой |
railway tracks criss-cross the country | железнодорожные пути пересекают всю страну |
raise the country against | поднять страну на борьбу с (someone – кем-либо) |
ramble over the country | бродить за городом |
reave the country | разграбить страну |
redress the economic imbalance between the developed countries and the developing countries | устранять экономический дисбаланс между развитыми и развивающимися странами |
represent a significant burden on the economic health of a country | ложиться тяжёлым бременем на экономику страны |
resolution initiated by the US and co-sponsored by 20 other countries | резолюция, предложенная Соединёнными Штатами, к которым присоединились двадцать других государств |
restore the economy of a country | восстановить экономику страны |
restore the economy of a country | восстановить хозяйство страны |
river separates the two countries | река разделяет эти две страны |
rule over the country | править страной |
save the honour of the country | спасать честь страны |
saving in the country I seldom go out until after dark | я обычно редко выхожу из дома до наступления темноты, разве что когда живу в деревне |
set up one's home in the country | устроиться в сельской местности |
she had raced against some of the best runners in the country | она соревновалась в беге с лучшими бегунами страны |
she has admitted to trying to smuggle 26 kilos of heroin out of the country | она призналась в попытке контрабандного вывоза из страны 26 килограммов героина |
she is always harking back to her childhood in the country | она всё время вспоминает о своём деревенском детстве |
she lives in the city so she has to stable her horse at a farm in the country | она живёт в городе и поэтому вынуждена держать свою лошадь на ферме в деревне |
she represented her country at the Olympic Games | она представляла свою страну на Олимпийских играх |
she spent a month in the country recuperating after the operation | она провела месяц в деревне, восстанавливаясь после операции |
she was fed up with the noise of the city so he moved to the country | ей осточертел городской шум, поэтому она уехала в деревню |
she will go down in history as one of the great leaders this country has ever known | она войдёт в историю как один из самых известных руководителей этой страны |
she works in the northeast of the country | она работает на северовостоке страны |
shut a country off from the sea | лишить страну выхода к морю |
speak the language of one's adopted country | говорить на языке страны, гражданство которой было принято |
spend all the summer in the country | прожить всё лето за городом |
spend the summer in the country | проводить лето за городом |
strengthen the country's defences | крепить оборону страны |
sweep the country | пронестись по всей стране |
sweep the country | охватить всю страну |
take the highest honours from the country | получить от страны её самые высокие награды |
take up one's abode in the country | поселиться в деревне |
targeted assistance to the countries more advanced in introducing market-oriented reforms | целевое содействие странам, наиболее продвинувшимся по пути рыночных реформ |
the agent announced his intention of running out of the country any such preacher who might appear | агент объявил, что он намерен выдворять из страны любого подобного проповедника, если он появится |
the agreement helped facilitate trade between the countries | это соглашение будет способствовать развитию торговли между странами |
the all pervasive corruption in the country | всепроникающая коррупция в стране |
the ambassador has offered to act as a go-between for the two countries involved in the conflict | посол предложил себя в качестве посредника между двумя вовлечёнными в конфликт странами |
the analysis oversimplifies the problems facing the country today | анализ упрощает проблемы, стоящие сейчас перед страной |
the Anglo-Saxon countries | Великобритания и США |
the Arab countries include Iraq, Saudi Arabia, Syria and Egypt | Ирак, Саудовская Аравия, Сирия и Египет относятся к арабским странам |
the armed strength of the country | численность вооружённых сил страны |
the armed strength of the country | вооружённые силы страны |
the army marched up the country | армия продвигалась в глубь страны |
the army marched up the country | армия двигалась в глубь страны |
the aspirations of the developing countries | надежды развивающихся стран |
the best brains in the country | лучшие головы в стране |
the C. countries | страны Содружества |
the capacity of a country to absorb immigrants | возможность страны принимать иммигрантов |
the capacity of a country to absorb immigrants | способность страны принимать иммигрантов |
the centrifugal forces that tug at the unity of the country | центробежные силы, подтачивающие единство страны |
the centrifugal forces that tug at the unity of the country | центробежные силы, подрывающие единство страны |
the child can spiel off the names of all the Presidents, but does he really understand his country's history? | ребёнок может быстро перечислить имена всех президентов, но знает ли он на самом деле историю своей страны? |
the Chinese civilization differs from ours in the economic and political organization of the country | китайское общество отличается от нашего политическими и экономическими принципами организации |
the Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries | Китайское общество дружбы с зарубежными странами |
the Church Courts were a byword for iniquity in every country in Europe | во всех европейских странах церковные суды были олицетворением несправедливости |
the city is twenty miles up in the country | город находится на расстоянии двадцати миль от берега, границы (и т. п.) |
the command of the bastion over the surrounding country is nineteen feet | бастион возвышается над землёй на девятнадцать футов |
the Commonwealth countries | страны Содружества |
the complexity of the task of reviving the country's economy | сложность задачи возрождения экономики страны |
the contrast between town and country | различие между городом и деревней |
the countries entered into the agreement on nonproliferation of nuclear weapons | эти страны вступили в договор о нераспространении ядерного оружия |
the countries of Central and Eastern Europe | страны Центральной и Восточной Европы |
the countries were at war | страны находились в состоянии войны |
the countries were poising on the brink of war | государства балансировали на грани войны |
the countries where it never snows | страны, в которых никогда не выпадает снег |
the country | сельская местность |
the country | деревня |
the country | провинция |
the country abounds in oil | страна богата нефтью |
the country air set him up again | деревенский воздух восстановил его здоровье |
the country assimilated many immigrants | эта страна ассимилировала много иммигрантов |
the country attained economic growth | страна добилась экономического роста |
the country club has a golf course | в загородном клубе есть площадка для гольфа |
the country depends on imports from abroad | страна живёт исключительно за счёт импорта |
the country depends on imports from abroad | страна живёт за счёт импорта |
the country has a loose federal structure | страна имеет федеральную систему управления без чёткой вертикали власти |
the country has a surfeit of cheap labour | в стране избыток дешёвой рабочей силы |
the country has a very high standard of living | в этой стране очень высокий жизненный уровень |
the country has been scourged by famine in recent years | страна наказывалась голодом в последние годы |
the country has gone through too many wars | эта страна перенесла слишком много войн |
the country has long been run by plutocrats | страна в течение долгого времени управлялась плутократами |
the country has made great advances | страна добилась больших успехов |
the country has withdrawn her participation in the Exposition | страна отказалась от участия в выставке |
the country is an agglomeration of different ethnic and religious groupings | страна представляет собой скопление различных этнических и религиозных групп |
the country is bare of trees | безлесная страна |
the country is behind its neighbours | страна отстала от своих соседей |
the country is convulsed with civil war | страна охвачена гражданской войной |
the country is defended with a strong navy | страна находится под защитой сильного военно-морского флота |
the country is in a desperate situation | страна находится в отчаянном положении |
the country is in a hopeless situation | страна находится в безнадёжном положении |
the country is in an unfavourable situation | страна находится в невыгодном положении |
the country is opposed to war | вся страна против войны |
the country is opposed to war | весь народ против войны |
the country is overtaxed | страна несёт непосильное бремя налогов |
the country is plagued with three bad neighbours | на страну постоянно нападают три враждебных соседа |
the country is planning to remodel its armed forces | страна планирует перестроить свои вооружённые силы |
the country is plunging into an abyss of violence and lawlessness | страна погружается в пучину насилия и беззакония |
the country is poor in minerals resources | страна бедна минеральными ресурсами |
the country is poor in natural resources | страна бедна природными ресурсами |
the country is rapidly moving toward prosperity | страна быстро идёт по пути процветания |
the country is seething with discontent | страна бурлит от недовольства |
the country is self-supporting in oil | страна способна обеспечить себя нефтью |
the country is sinking into an abyss of violence and lawlessness | страна погружается в пучину насилия и беззакония |
the country is verging on chaos | страна сейчас стоит на грани хаоса |
the country is watered by numerous rivers | страна орошается многочисленными реками |
the country lanes | узкие сельские тропинки |
the country lay before us in splendour and beauty | местность открывалась перед нами во всём своём великолепии |
the country's calamitous economic decline | пагубный для страны экономический спад |
the country's debt burden has tripled | внешний долг страны возрос втрое |
the country's exclusion from the United Nations | исключение страны из Организации Объединённых Наций |
the country's least tractable social problems | наиболее трудные социальные проблемы страны |
the country's main European trading partner | крупнейший в Европе торговый партнёр страны |
the country's natural resources | естественные ресурсы страны |
the country's tough drugs laws | суровые законы страны о наркотиках |
the country slowly drifted into worldwide conflict | страна медленно втянулась в международный конфликт |
the country suffers from overpopulation | эта страна страдает от перенаселения |
the country touches mountains on the north | с севера к стране примыкают горы |
the country was being propelled towards civil war | страну толкали к гражданской войне |
the country was divided into five independent states | страна была разделена на пять независимых государств |
the country was drained of its manpower | из страны выкачали её рабочую силу |
the country was eaten bare by locusts | саранча опустошила поля |
the country was in ferment | страна находилась в волнении |
the country was on the brink of an abyss | страна была на краю пропасти |
the country was outwardly quiet | страна внешне выглядела спокойной |
the country was plunged into chaos and anarchy | страна была ввергнута в хаос и анархию |
the country was precipitated into war | страну ввергли в пучину войны |
the country was precipitated into war | страну ввергнули в войну |
the country was rent by civil war | страну раздирала гражданская война |
the country was rife with rumours | в стране ходило множество слухов |
the country was rife with rumours of war | страна была полна слухов о войне |
the country went dry | в стране ввели сухой закон |
the country will go to the polls in May | в стране будут выборы в мае |
the daily increase of bankers, who may be a necessary evil in a trading country, but so ruinous in ours | количество банкиров с каждым днём увеличивается, это может быть во благо торгующим странам, но для нас это разрушительно |
the daily increase of bankers, who may be a necessary evil in a trading country, but so ruinous in ours | количество банкиров с каждым днём увеличивается, это может быть необходимо торгующим странам, но, возможно, окажется разрушающим в нашем случае |
the debt burden of the developing countries is enormous | долговые обязательства развивающихся стран огромны |
the decision will give renewed impetus to the economic regeneration of our country | это решение даст новый толчок к возрождению экономики нашей страны |
the decline of interest in the anschluss idea could be explained by the calamitous condition of the country | спад интереса к идее присоединения, возможно, объясняется бедственным положением страны |
the defeat shattered the country's power | это поражение подорвало мощь страны |
the defence of our country | защита нашей страны |
the delights of a country life | прелести сельской жизни |
the deployment of nuclear weapons in nearby countries | размещение ядерного оружия в соседних странах |
the depth of the country | глушь |
the depth of the country | захолустье |
the depth of the country | глубинка |
the difference between between these countries | различия между между этими странами |
the divide between rich and poor countries is growing | пропасть между богатыми и бедными странами растёт |
the divide between rich and poor countries is increasing | пропасть между богатыми и бедными странами увеличивается |
the divide between rich and poor countries is widening | пропасть между богатыми и бедными странами становится шире |
the doctor consecrated his life to the sick people in the hot country | врач посвятил свою жизнь народу этой жаркой страны |
the doctor dedicated his life to the sick people in the hot country | врач посвятил свою жизнь больным в этой жаркой стране |
the earthquake shock was felt throughout the country | подземный толчок ощущался по всей стране |
the earthquake was felt all over the country | землетрясение ощущалось по всей стране |
the east and west coasts of the country | восточные и западные берега страны |
the eastern and western coasts of the country | восточные и западные берега страны |
the eastern part of a country | восточная часть страны |
the eastern side of a country | восточная сторона страны |
the easy classes will contrive to furnish the governing classes of the country | богатые люди будут пытаться занимать руководящие посты в стране |
the emigration of scientists is a catastrophe for the country | эмиграция учёных является бедствием для страны |
the entrance of country in international sportdom | вступление страны на арену мирового спорта |
the epidemic spread to neighboring countries | эпидемия распространилась на соседние страны |
the epidemic spread to neighbouring countries | эпидемия распространилась на соседние страны |
the event was headlined throughout the country | все газеты в стране поместили сообщение об этом событии |
the ewes of this country rarely twin | в этой местности овцы редко приносят двойню |
the face of the country was interspersed with groves | леса и рощи придавали разнообразие ландшафту страны |
the face of the country was interspersed with groves | леса и рощи украшали ландшафт страны |
the few sunny days that pass for summer in this country | несколько солнечных дней, которые считаются летом в этой стране |
the firm conveys goods to all parts of the country | эта фирма поставляет товары во все регионы страны |
the first act was laid at a country estate | действие первого акта происходило в загородном имении |
the first purpose-built teacher training college in the country | первый в стране специализированный педагогический институт |
the floors are sanded in the most primitive country-inn fashion | полы засыпаны песком, прямо как в каком-нибудь деревенском трактире |
the floors are sanded in the most primitive country-inn fashion | полы посыпаны песком, прямо как в каком-нибудь захудалом деревенском трактире |
the fort at Inversnaid, constructed for the express purpose of bridling the country of the MacGregors | форт у Инверснайда, построенный специально, чтобы ограничить набеги с земли клана МакГрегоров |
the fort at inversnaid, constructed for the express purpose of bridling the country of the MacGregors. | Форту Инверснайда, построенный, чтобы сдерживать набеги с земли Макгрегоров (W. Scott) |
the fort at Inversnaid, constructed for the express purpose of bridling the country of the MacGregors | Форту Инверснайда, построенный, чтобы сдерживать набеги с земли Макгрегоров (W, Scott) |
the freedom of a country | независимость страны |
the fresh country ladies had to be warned against spoiling their natural roses with paint | излучающих свежесть деревенских девушек следует предостеречь от использования косметики, дабы они не испортили свой естественный румянец |
the future relations of the two countries could now be deliberated on with a hope of settlement | теперь можно обсудить будущие отношения между двумя странами с надеждой на их урегулирование |
the general began his army life as a private soldier and ended up as ruler of his country | генерал начал свою службу рядовым, а закончил правителем страны |
the geographical situation of the country | географическое положение страны |
the glamour of far-away countries | привлекательность дальних стран |
the going for the cross-country is perfect | дорожка для кросса была безупречной |
the government is not able to combat the general economic decline in the country | правительство не в состоянии бороться с общим экономическим упадком в стране |
the habitual practice when Soviet illegals enter a country by ship is that they do not feature on the crew list | обычно, когда советские нелегалы приезжают в ту или иную страну морем, они не фигурируют в списке корабельной команды и пассажиров |
the House of Representatives has approved legislation granting unprecedented trade privileges to countries in Africa | Палата представителей одобрила закон, предоставляющий беспрецедентные торговые льготы африканским странам |
the idea of spending a week in the country | мысль о том, чтобы провести неделю за городом |
the image of George Washington, first president of the United States, as the ideal leader and beloved "father of his country" has maintained its hold on the American imagination for over two centuries | образ Джорджа вашингтона, первого президента Соединённых Штатов, как идеального лидера и "отца страны" живёт в американском сознании уже в течение двухсот с лишним лет |
the immigrants received a cool welcome of their new country | новая страна холодно приняла эмигрантов |
the impact of Hurricane Rita will reverberate through the economy of this country for some time | последствия урагана "Рита" какое-то время будут ощутимы для экономики нашей страны |
the imposition of martial law will not halt the disintegration of the country | введение военного положения не остановит развал страны |
the impression of the country | представление о стране |
the impression of the country | впечатление о стране |
the increasing imbalance between rich and poor countries | растущий разрыв между богатыми и бедными странами |
the inspectors had after all been pitched out of the country for having spies in their midst | инспекторов выставили из страны за то, что среди них были шпионы |
the intelligent classes in this country, who can read themselves, have little occasion for public readings | образованные слои этой страны, умеющие читать, практически не имеют возможности посещать публичные чтения |
the interests of the two countries collided | интересы двух стран столкнулись |
the interior part of the country | внутренние районы страны |
the internal affairs of the country | внутренние дела страны |
the invaders couldn't hold the country down for long | захватчикам не удалось надолго покорить страну |
the law extends to all regions of the country | этот закон распространяется на все районы страны |
the law of the country | закон страны |
the level of unemployment in this country is too high | уровень безработицы в этой стране слишком высокий |
the line between these countries | граница между этими странами |
the main drain of the country is the Kongo | главная артерия страны река Конго |
the main drain of the country is the Kongo | главная артерия страны – река Конго |
the maintenance of friendly relations with all countries | поддержание отношений дружбы со всеми странами |
the maintenance of friendly relations with all countries | поддержание дружеских отношений со всеми странами |
the military government went on ruling the country | военные продолжали управлять страной |
the minister announced the severance of aid to the country | министр заявил о полном прекращении помощи этой стране |
the most powerful political force in the country | самая влиятельная политическая сила в стране |
the multitude of practitioners scattered over this country, are comprehended in two classes:-regulars and irregulars | огромное количество врачей и юристов, разбросанных по всей стране, можно поделить на два класса: тех, кто занимается регулярной практикой, и тех, кто занимается этим нерегулярно |
the natural wealth of the country | природные богатства страны |
the new administration is confident of rolling back the tide of unrest which is sweeping the country | новое правительство уверено, что оно сможет сдержать волну беспорядков, охвативших страну |
the new fashion sweeping the country | новая мода, охватившая страну |
the news aroused the whole country | это сообщение взбудоражило всю страну |
the news convulsed the country | это известие потрясло страну |
the non-aligned countries | неприсоединившиеся страны |
the north country | северная Англия |
the northern part of the country | северная часть страны |
the northern tracts of a country | северные просторы страны |
the obesity epidemic was first noted in the US and has now spread to other industrialized nations. it is now being seen even in developing countries | впервые проблема ожирения в масштабах почти всей страны была отмечена в США |
the occupation of a country by the enemy | вражеская оккупация страны |
the officer gave an order, and the whole country snapped to attention | офицер отдал приказ, и все стали действовать внимательно |
the old country | родина предков (колониста, иммигранта и т. п.) |
the old country | родина (колониста, иммигранта и т. п.) |
the old highways adapted themselves to the physiognomy of the country | старые магистрали вписались в окружающий ландшафт |
the only wealth of the country | единственное богатство страны |
the original inhabitants of a country | исконные жители страны |
the original laws of a country | первые законы страны |
the original laws of the country | первые законы страны |
the outflow of gold from the country | утечка золота из страны |
the Pacific coast of the country | тихоокеанское побережье страны |
the party consolidated the country during its term of office | партия укрепила страну за время своего пребывания у власти |
the party consolidated the country during its term of office | партия консолидировала страну за время своего пребывания у власти |
the party dominates the country's parliament | эта партия имеет большинство мест в парламенте страны |
the party dominates the country's parliament | эта партия имеет большинство мест в парламенте (страны) |
the party dominates the country's parliament | партия имеет большинство мест в парламенте (страны) |
the pawn to give the country freedom and enlightenment | обещание дать стране свободу и просвещение |
the pick of the country's young cricketers | лучшие в стране молодые игроки в крикет |
the place had the advantages of town and country combined | место имело одновременно преимущества как городской, так и сельской жизни |
the police had trailed him the length and breadth of the country | полиция преследовала его по всей стране |
the political repression in this country is enforced by terror | политические репрессии в этой стране вызваны террором |
the population of the country is variously estimated at from to | по разным подсчётам население страны составляет от ... до |
the poverty of political debate in this country | отсутствие политической дискуссии в стране |
the present orientation of the country's policy | нынешний политический курс страны |
the present orientation of the country's policy | нынешний внешнеполитический курс страны |
the preservation of the country's national interests | охрана национальных интересов страны |
the President faces the task of restoring order in the country | перед президентом стоит задача восстановления порядка в стране |
the President introduced the state of emergency in the country in connection with the flood | президент ввёл чрезвычайное положение в стране в связи с наводнением |
the President said his country would also like to attract investment from private companies | Президент заявил, что его страна также хотела бы привлекать инвестиции частных компаний |
the president stressed once more the immutability of his country's borders | президент ещё раз сделал акцент на неизменность границ своей страны |
the principles which are right in the administration of a few fields, are right also in the administration of a great country | принципы, которые верны для управления отдельными отраслями, верны и для управления всей страной |
the problems of the two countries are widely divergent | проблемы этих двух стран совершенно различны |
the promise of high duties against other countries deceives nobody: it is only political window-dressing | обещание ввести высокие налоги по отношению к другим странам никого не вводит в заблуждение: это всего лишь политическая уловка, желание произвести благоприятное впечатление |
the prostration of a country under a foreign yoke | подчинение страны иноземному игу |
the quilting tradition in the country began early in the eighteenth century as pioneer women sought to keep their families warm | традиционные стеганые одеяла возникли в стране в начале 18 века, когда женщины из числа переселенцев пытались найти способ согреть членов своих семей |
the railway system in our country is being slimmed down | в нашей стране сокращается сеть железных дорог |
the railway system was patterned after the successful plan used in other countries | сеть железных дорог была создана по плану, который уже был успешно реализован в других странах |
the railway system was patterned after the successful plan used in other countries | система железных дорог была построена по схеме, которая уже была успешно осуществлена в других странах |
the rape of the country's natural resources | хищническое использование природных ресурсов страны |
the real strength and backbone of the country | истинная сила и опора страны |
the regime wants to establish better relations with neighbouring countries | режим намерен улучшить отношения с соседними странами |
the report paints a grim picture of life in this country | репортаж рисует мрачную картину жизни в этой стране |
the report voices particular concern over the state of the country's manufacturing industry | в докладе выражается особое беспокойство состоянием обрабатывающей промышленности страны |
the river forms the boundary between the two countries | река образует естественную границу между этими двумя странами |
the river separates the two countries | река разделяет эти две страны |
the river serves as the line of demarcation between two countries | река является демаркационной линией между двумя графствами |
the rose-trees have gone wandering a-riot into country hedges | розовые кусты стали бурно разрастаться в зелёные изгороди |
the safety and health of the whole country | безопасность и благополучие всей страны |
the safety of the country | безопасность страны |
the salvation of his country was his only aim | все его помыслы были направлены на спасение родины |
the scene bore all the marks of a country wedding | картина происходящего имела все признаки деревенской свадьбы |
the science of our country | отечественная наука |
the scientific brains of the country | учёные мужи страны |
the settled part of the country | заселённая часть страны |
the ship bore him to a distant country | корабль унёс его далеко от родины |
the simple country girl | простая деревенская девушка |
the situation in the country | положение в стране |
the skilled brains of the country | квалифицированные мужи страны |
the slow tempo of living in rural country | медленное течение жизни в деревенской местности |
the solar eclipse was visible in the central regions of the country | солнечное затмение было видно в центральных районах страны |
the soldiers have occupied the country's television station | солдаты заняли телецентр страны |
the South Koreans ... hope the Olympics will ... showcase their country's breathtaking economic progress | жители Южной Кореи надеются, что Олимпийские игры дадут им возможность продемонстрировать головокружительный экономический рост своей страны |
the south of the country enjoys an equable climate | на юге страны очень ровный климат |
the south of the country is a cockpit of conflicting interests | юг страны является ареной борьбы противоречивых интересов |
the special nature of life in any country subsists in its customs and beliefs rather than in language or weather | страны более отличаются друг от друга обычаями и верованиями, чем языком и климатом |
the sport is still very much alive and kicking in this country | тем не менее, в нашей стране этот вид спорта всё ещё очень популярен |
the staples of that country | основные предметы производства данной страны |
the stars and stripes, the flag of our now united country raised in honor of our visit, and I, an old battle-scarred and weather-worn Reb | звёздно-полосатый флаг нашей воссоединившейся родины, поднятый в честь нашего приезда, и я, видавший виды потрёпанный старый Реб |
the streets are blocked with women and children, trying to get away into surrounding country side | все улицы запружены женщинами и детьми, пытающимися убежать из города |
the subject is unknown country to me | это неизвестная для меня область |
the sun shone out, and I could observe the face of the country | ярко светило солнце, и я мог рассмотреть местность |
the supper relished quite as well as any I ever ate in the Old Country | ужин был на вкус ничуть не хуже тех, что я ел у себя на родине |
the supper relished quite as well as any I ever ate in the Old Country | ужин на вкус был практически таким же, как обычная еда, которую я всегда ел у себя на родине |
the supreme law of the country | высший закон страны |
the surrounding country | окрестности |
the surrounding country was level and suitable to the evolutions of cavalry | окружающая местность была плоской и подходила для передвижения кавалерии |
the tidal wave of popular indignation inarms the country | волна народного гнева охватывает страну |
the tripartition of a defeated country | раздел побеждённой страны на три части |
the two countries adjoin | эти две страны имеют общую границу |
the two countries are officially at peace and yet the fighting continues | официально эти две страны находятся в состоянии мира друг с другом, однако вооружённая борьба не прекращается |
the two countries are uncomfortably close to hostilities | вызывает тревогу то обстоятельство, что эти две страны близки к вооружённому столкновению |
the two countries border on one another | эти две страны граничат друг с другом |
the two countries border upon one another | эти две страны граничат друг с другом |
the two countries can finally start negotiating in earnest about issues of mutual concern | обе страны наконец-то могут всерьёз приступить к переговорам по вопросам, представляющим взаимный интерес |
the two countries can finally start negotiating in earnest about issues of mutual concern | две страны наконец всерьёз приступили к переговорам по вопросам, интересующим обе стороны |
the two countries have issued joint statement | две страны выпустили совместное заявление |
the two countries have signed a new agreement based on reciprocity in trade | две страны подписали новое соглашение на основе взаимовыгодности в торговле |
the two countries made peace in 1994 | в 1994 году эти две страны заключили мир |
the two countries resumed normal diplomatic relations | две страны восстановили нормальные дипломатические отношения |
the UK is a metric country but still has not gotten completely away from the "imperial" system of feet, inches, square feet, etc. | Великобритания перешла на метрическую систему мер, но всё же не смогла полностью избавиться от "имперской" системы футов, дюймов, квадратных футов и т.п. |
the unaligned countries | неприсоединившиеся страны |
the urban environment and health in a world of increasing globalization: issues for developing countries | городская среда обитания и здоровье в мире возрастающей глобализации: последствия для развивающихся стран |
the US and other Western countries were widely penetrated by KGB agents | в США и другие западные страны внедрилось огромное количество агентов КГБ |
the various districts of the country | отдельные районы страны |
the various parts of the country | отдельные части страны |
the various territories of the country | отдельные территории страны |
the vehement denigration by Americans of their own country | яростные нападки американцев на свою собственную страну |
the volume of trade between the two countries | объём торговли между двумя странами |
the war has turned into a sucking chest wound for our country – infecting its unity at home and its standing abroad | война обернулась для нас тяжким бедствием, она вызывает разлад внутри нашей страны и дискредитирует нас за рубежом |
the West Country | югозападная часть Англии (включает графства Корнуолл, Девон и Сомерсет) |
the western coast of the country | западный берег страны |
the western coast of the country | западное побережье страны |
the whole country | вся страна |
the whole country backed the president in his decision | весь народ поддержал решение президента |
the whole country relapsed into heathenism | вся страна вновь впала в язычество |
the whole country was combusted with great troubles | вся страна была охвачена большими волнениями и беспорядками |
the work represents the character of the country | в этой работе описывается характер страны |
the World Bank must address the needs of the poorest countries | Всемирный банк должен повернуться лицом к нуждам беднейших стран |
the young American artist goes back to his country "continentalized" to the finger-tips | молодой американский художник возвращается в свою страну, став европейцем до мозга костей |
there are customs in certain parts of the country, in which a special dish is piped in on some ceremonial occasion | в некоторых районах странах есть обычай в торжественных случаях подавать особое блюдо под музыку |
there is such misrule here, that the country never can be quiet | в стране настолько плохое правление, что в ней никогда не будет спокойно |
they are mistaken in their appreciation of the country's economic conditions | они неправильно оценивают экономическое положение страны |
they are to take measures for the defence of the country | они должны принять меры для обороны страны |
they go to the polls on Friday to choose the people they want to govern their country | в пятницу они идут на избирательные участки, чтобы выбрать управлять страной тех людей, которых они хотят |
tour the country | разъезжать по стране |
tour the country | путешествовать |
tramp the whole country | обойти пешком всю страну |
travel all over the country | разъезжать по всей стране |
travel all over the country | объехать всю страну |
travel by the country | ехать через страну |
travel over the country | разъезжать по стране |
travel through the length and breadth of the country | исколесить всю страну вдоль и попёрек |
travel through the length and breadth of the country | исколесить всю страну |
tremble at the country's military might | трепетать перед военной мощью этой страны |
UN Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples | Декларация ООН о предоставлении независимости колониальным странам и народам |
Victoria has advanced from an aggregation of isolated settlements to the position of a prosperous country | из множества отдельных поселений Виктория превратилась в процветающий район |
visit in the country | гостить в деревне |
visit to the country is laid on for today | на сегодня предусмотрена поездка за город |
visit to the country is laid on for today | по программе сегодня поездка за город |
wash the western shores of the country | омывать западные берега страны |
we have seen a Chinese map of the world, in which the celestial country occupies the entire space | мы видели китайскую карту мира, на которой Поднебесная занимает все пространство |
we must awaken the people to the dangers facing our country | мы должны заставить народ осознать опасности, перед которыми стоит наша страна |
we need a strong leader to deliver the country from the dangers of falling money values | нам нужен сильный лидер, который мог бы справиться с угрозой инфляции |
we need an experienced player who can fiddle away for hours for the country dancing | нам нужен опытный музыкант, который бы мог много часов подряд играть на скрипке на деревенских танцах |
we usually drive to the country on Sunday | мы обычно ездим за город по воскресеньям |
we've been looking about the country for a good place to camp | мы искали за городом хорошее местечко, где можно было бы встать лагерем |
when I see the prices that tourists are charged, I blush for my country | когда я вижу, какие деньги берут у нас с туристов, мне становится стыдно за свою страну |
when you have resided in the country for five years, you may become a citizen | после того, как ты прожил в стране пять лет, ты можешь стать её гражданином |
within a fortnight the price of meats all over the country will be reduced | в течение двух недель цены на все сорта мяса по всей стране будут понижены |