English | Russian |
A classic technique of psychological manipulation known as "good cop-bad cop" is extremely effective and is therefore common in many other areas besides police work. A similar use of punish-then-reward is involved in the Microsoft dual-track operating system scheme. | Классический способ психологического манипулирования, известный как "хороший полицейский – плохой полицейский", чрезвычайно эффективен и поэтому часто используется не только в работе полицейских. Подобное применение метода "кнута и пряника" было реализовано в майкрософтовской технологии одновременной работы с двумя устройствами ввода |
a common example of a commensal is the sucking-fish | минога – общеизвестный пример симбионтов |
a great part of the common was glebed | значительная часть общинных земель была отведена церковному приходу |
act in support of the common cause | действовать в поддержку общего дела |
aggregation of glaciers, united by the locality, common relations with the environment, interrelations, properties and common laws of their variations | совокупность ледников, объединённых территорией, общими взаимосвязями с окружающей средой, внутренними взаимосвязями и свойствами и общими пространственными законами их изменения |
aim one's efforts at the common cause | направлять усилия на общее дело |
all men make at the same common thing, money | все люди стремятся к одному – к деньгам |
all the structures have a great deal in common | все эти структуры имеют много общего |
as opposition to Mrs Thatcher mounts, I hear that the Commons' unofficial bookie offers odds of 7 4 against her still being prime minister by the end of next year | по мере того, как оппозиция г-же Тэтчер растёт, неофициальный букмекер Палаты Общин, как я слышал, предлагает ставки 7 к 4 против того, что она сохранит свой пост до конца следующего года |
associate oneself with the common people | пойти в народ |
attack against the policy of government in the House of Commons | критика политики правительства в Палате общин |
attack against the policy of government in the House of Commons | критика политики правительства в палате общин |
civil wars, the common purgative which always use to make the nation thrive | гражданские войны, общее средство очищения, всегда ведущее к процветанию нации |
come out in support of the common cause | выступать в поддержку общего дела |
fight for the common cause | сражаться за общее дело |
fight for the common cause | бороться за общее дело |
for the common good | на общее благо |
form an alliance with one's neighbours against the common enemy | объединиться в союз со своими соседями против общего врага |
form an alliance with one's neighbours against the common enemy | заключить союз со своими соседями против общего врага |
fortunately, animals cannot lobby in the House of Commons, withdraw votes or commit outrages | к счастью, животные не могут пикетировать Палату Общин, отзывать голоса или совершать правонарушения |
go beyond the bounds of common sense | противоречить здравому смыслу |
Hallah wears the stylish tunic and pantaloons common in Kurdistan | Халла носит особую тунику и панталоны, обычные для всего Курдистана |
he had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men | у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публики |
he has not even the rudiments of common sense | у него нет ни капли здравого смысла |
he is sure that common sense will prevail in the end | он уверен, что здравый смысл в конце концов восторжествует |
he sank his own interests in the common good | он поступился собственными интересами ради общих |
his talents are out of the common run | он необыкновенно талантлив |
hold meetings in support of the common cause | проводить митинги в поддержку общего дела |
I am sure that common sense will prevail in the end | я уверен, что здравый смысл в конце концов восторжествует |
in the name of common sense | во имя здравого смысла |
it is common to run the heels of stockings with cotton before wearing them | довольно часто пятку чулка прошивают нитками, прежде чем надевать |
not like the common run of girls | не такая, как все девушки |
one of the dangers of the Common Market is that it may price out British meat | одна из негативных сторон Общего Рынка заключается в том, что цены на английское мясо могут оказаться завышены |
overstep the bounds of common sense | перейти границы здравого смысла |
processing of the human coronavirus 229E replicase polyproteins by the virus-encoded 3C-like proteinase: identification of proteolytic products and cleavage sites common to pp1a and pp1ab | процессинг полипротеинов репликазы коронавируса человека 229Е кодируемой вирусом 3C-подобной протеиназой: идентификация протеолитических продуктов и сайтов расщепления, общих для pp1a и pp1ab |
Schengen convention aims to abolish internal border controls for all people and includes measures to strengthen external border controls. These include a common visa policy, the possibility of processing asylum applications, police and judicial cooperation and the exchange of information | Шенгенская концепция направлена на упразднение контроля на внутренних границах и включает меры по усилению контроля на границах внешних. это подразумевает единые правила выдачи виз, обработки заявлений на предоставление политического убежища, взаимодействие правоохранительных органов и обмен информацией |
scientists have not yet discovered a trustworthy method of immunizing people against the common cold, although they have been working on it for many years | учёные работают уже много лет над вакциной от обычной простуды, но так пока и не сумели её создать |
searching among this raw material of art for the lowest common denominator on which to base a new style | попытки отыскать в этом сыром художественном материале некоторый общий знаменатель, на котором можно было бы выстроить нового стиля |
seat in the House of Commons | место в Палате общин |
see the miraculous in the common | видеть в обычном чудесное |
she had nothing in common with him, and he was a robber into the bargain | у неё не было с ним ничего общего, к тому же он был грабителем |
Speaker of the House of Commons | спикер Палаты общин |
the bewhiskered notion that the common toad causes warts | устаревшее представление о том, что жабы вызывают бородавки |
the class system is essential to energetic common college life | классная система полезна для активной общественной жизни в колледже |
the class system is essential to energetic common college life | групповая система играет решающую роль в создании активной общественной жизни колледжа |
the common character | общность |
the common character of the two forms of socialist property | общность двух форм социалистической собственности |
the common land | общинная земля |
the common law of the desert found itself kept in check by the statute law of Palestine | обычаи пустыни стали поверяться государственными законами Палестины |
the common man | простой человек |
the common oxlip found everywhere in England, is certainly a hybrid between the primrose and cowslip | примула обыкновенная, которую можно найти в Англии повсюду, является гибридом различных видов первоцветов |
the common oxlip found everywhere in England, is certainly a hybrid between the primrose and cowslip | примула обыкновенная, которую можно найти в Англии повсюду, является растением-гибридом между различными видами первоцветов |
the common people | народ |
the common people | простой народ |
the common people | простолюдины |
the common people the masses | массы народа |
the common precepts of decency | общепринятые нормы поведения |
the common ruck | общая масса |
the common ruck | народ |
the common size of the natives is somewhat under six inches high | аборигены обычно ростом ниже шести дюймов |
the common stag beetle is one of the largest of European beetles | жук-олень обыкновенный – один из самых крупных жуков, встречающихся на территории Европы |
the common stag-beetle Lucanus cervus is one of the largest of European beetles | обычный жук-олень Lucanus cervus < -> один из самых крупных жуков, встречающихся на территории Европы |
the common weal | общее благо |
the Commons | Палата общин (the House of C.; нижняя палата британского и канадского парламента) |
the commons occupied the Capitol | простой люд захватил Капитолий |
the crew are of different nationalities and have no common language | в команде люди разных национальностей, и у них нет общего языка |
the decision requires a logical common-sense approach | решение требует обычного здравого смысла |
the desire for freedom is common to all people | стремление к свободе является общим для всех людей |
the heady days of the Third Stream of the late 1950s, when it seemed possible that string quartets and free-form saxophonists might sit down and make common cause together | упоительные времена Третьего Течения в конце 50-х, когда казалось, что струнные квартеты и свободно импровизирующие саксофонисты могут сесть рядом и сыграть что-то дельное вместе |
the House of Commons | палата общин |
the House of Commons is not weighted with nominees of the landed class | Палата общин отнюдь не отягощена кандидатами от крупных землевладельцев |
the House of Commons is not weighted with nominees of the landed class | палата Представителей вовсе не отягощена кандидатами от крупных землевладельцев |
the House of Commons was still sitting at 3 o'clock | в три часа Палата общин всё ещё заседала |
the House of Commons will sit at eight o'clock | заседание Палаты общин начнётся в 8 часов |
the least common multiple | наименьшее общее кратное |
the least common multiple | наименьшее кратное |
the lowest common denominator | наименьший общий знаменатель |
the lowest common multiple | наименьшее кратное |
the middle class sprang into full being as a link between the nobility and the common people | средний класс возник как связующее звено между аристократией и простым народом |
the most common blood type classification system is the ABO system discovered by Karl Landsteiner in the early 1900s. there are four types of blood in the ABO system: A, B, AB, and O | самой распространённой классификацией групп крови является система АВО, разработанная Карлом Ландштейнером в начале двадцатого столетия. В системе АВО – четыре группы крови: А вторая, В третья, АВ четвёртая и О (первая) |
the most common form of dementia is Alzheimer's disease | наиболее распространённая форма слабоумия – это болезнь Альцгеймера |
the most common hiring mistake is to find someone with the right skills but the wrong mind-set | самая распространённая ошибка при наборе сотрудников заключается в том, что принимается человек с нужными навыками, но с неподходящим складом ума |
the most common type of trigger jerk results in a shot at three o'clock | в большинстве случаев слишком резкое нажатие на спусковой крючок приводит к тому, что пули ложатся "на три часа" (справа от центра мишени) |
the most common variety of cars | самые обычные марки машин |
the new agreement was a victory for common sense | новое соглашение означало торжество здравого смысла |
the news is common property | эта новость стала всеобщим достоянием |
the news is common property | эта новость стала всем известна |
the news soon became a common property | известие скоро стало всеобщим достоянием |
the practice of gingering was very common and very cruel | практика подстёгивания была очень распространена и была очень жестокой |
the precise period at which the Commons first sat apart from the Lords is equally unknown | в точности неизвестно, когда палата Общин стала заседать отдельно от палаты Лордов |
the prosy flatness of common life | прозаическая скука повседневной жизни |
the reparation of ways, bridges, and common easements | ремонт дорог, мостов и подсобных помещений |
the Roman Bishop appears in his proper character of a common peacemaker | римский епископ выступает в характерной для себя роли всеобщего примирителя |
the two languages have a common linguistic parent | у этих двух языков общий праязык |
the United States fought a war with Mexico over their common border | США с Мексикой вели войну за приграничные территории |
the word is French, all the same it is in common use | это французское слово, но тем не менее оно широко употребляется |
their rights have been arbitrarily invaded by the present House of Commons | их права были грубо попраны Палатой Общин настоящего созыва |
there is a common of language to which both poetry and prose have the freest access | в языке существует "общая земля", куда имеют доступ равно поэзия и проза |
these fields, which used to be common land, were hedged in by law during the 18th century, and have been privately owned since that time | эти поля были общинными, но в 18 веке их огородили, и с тех пор они являются частной собственностью |
they were the common butts of every fool's arrow | они были общей мишенью для всех дураков |
this would fly in the face of all common-sense | это совершенно противоречит здравому смыслу |
two or more glaciers descending from opposite slopes of a range and having a common accumulation area on the flat divide | два или несколько ледников, расположенные на противоположных склонах хребта и имеющие общую область аккумуляции на его седловине |
two very distinct conceptions equally designated by the common name of civil liberty | две очень различные концепции, равно называемые общим именем гражданской свободы |
unite one's allies against the common foe | объединить союзников в борьбе против общего врага |
we allied ourselves with our friends against the common enemy | мы объединились с друзьями против общего врага |
we must band against the common enemy | мы должны объединиться против общего врага |
we must band together to fight the common enemy | мы должны объединиться, чтобы бороться с общим врагом |
when in a man-overboard retrieval situation, it is common to use the position of the numbers on a clock as they are relative to the sides of your boat to indicate direction of the person in the water. For example directly ahead would be 12 o'clock | когда подаётся команда "человек за бортом!", обычно используют двенадцатичасовой циферблат, чтобы указывать направление, в котором находится этот человек. Например, "прямо по курсу" будет "12 часов" |
when mixed with the common municipal solid waste, heavy metals as zinc and mercury pollute soil and ground water supplies, moving to the foodchain and affecting human health | будучи смешанными с обычными городскими твёрдыми отходами тяжёлые металлы, такие как цинк или ртуть, загрязняют почву и источники питания грунтовых вод, двигаются дальше по пищевым цепям и воздействуют на здоровье человека |