DictionaryForumContacts

   English
Terms containing the assumption | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
math.a failure of the above assumptionsневыполнение вышеуказанных условий
econ.abandon the assumptionотказаться от предположения (A.Rezvov)
math.although it is natural to make the assumption that the l k are bounded the case is different with mесли числа l k естественно считать равномерно ограниченными, то для m k дело обстоит иначе (k)
AI.as per the closed-world assumptionв соответствии с допущением замкнутости мира (допущением замкнутости мира: всё, что не доказано в логической программе (теории) как истинное, считается логически ложным Alex_Odeychuk)
gen.assumption of the accrual basis of accountingдопущение временной определённости факторов хозяйственной деятельности (ABelonogov)
relig.assumption of the Birth-Giver of GodУспение
mil.assumption of the commandвступление в должность
gen.assumption of the consistent application of accounting policiesдопущение последовательности применения учётной политики (ABelonogov)
mil.assumption of the defensiveпереход к обороне
mil.assumption of the offensiveпереход к обороне
mil.assumption of the offensiveпереход в наступление
Makarov.assumption of the presidencyвступление на пост президента
Makarov.assumption of the riskпринятие на себя риска
Makarov.assumption of the riskдопущение на себя риска
relig.Assumption of the Virgin MaryВознесение Девы Марии (time_bandit)
relig.Augustinians of the AssumptionКонгрегация в честь Успения Богоматери
rel., christ.augustinians of the assumptionавгустинцы успения
relig.Augustinians of the Assumptionассумпционисты
Makarov.base oneself on the assumption thatосновываться на том допущении, что
gen.based on the assumptionисходя из допущения (Stas-Soleil)
econ.based on the assumptionисходя из предположения
progr.based on the assumptionоснованный на предположении (ssn)
gen.based on the assumptionисходя из посылки (Stas-Soleil)
gen.based on the assumption thatисходя из (Lavrov)
tech.be based on the assumption thatосновываться на том допущении, что
Makarov.be based on the assumption thatосновываться на том допущении, что
O&G, sakh.be under the assumptionпредполагать
O&G, sakh.be under the assumptionдопускать
progr.black-box representation of a system under the time-discreteness assumptionпредставление системы в виде чёрного ящика с учётом предположения о дискретности времени (ssn)
lit.But my pessimism... does not involve the assumption that the world is going to the dogs, and that Ahriman is winning all along the line.Мои пессимистические выводы... основываются вовсе не на том мнении, что мир катится в тартарары и что мировое зло по всем статьям одерживает победу. (Th. Hardy)
math.by the induction assumptionпо предположению индукции (by the induction hypothesis (assumption), the matrix A is positive definite for n = 2)
gen.Cathedral of the AssumptionУспенский собор
R&D.check the assumptionпроверить предположение (capricolya)
rel., christ.Church of the Assumptionцерковь Успения (В. Бузаков)
math.consider the Hamiltonian 1 with the additional assumptions forрассмотрим гамильтониан 1 при дополнительных предположениях, что ...
math.even with the most optimistic assumptionsдаже при наиболее оптимистичных предположениях
progr.Fancy compiler loop unrolling and hyperthreading may well violate the second assumptionВторое предположение может быть нарушено удачной оптимизацией цикла компилятором или гиперпотоковыми возможностями процессора (о модели вычислений; см. The Algorithm Design Manual (Second Edition) by Steven S. Skiena (2008) ssn)
Gruzovik, cleric.fast before the feast of the Assumptionгоспожинки
dial.fast before the feast of the Assumptionгоспожинки
rel., cath.Feast of the AssumptionВзятие на Небо Пресвятой Девы Марии (15 August, celebrated in the Roman Catholic Church to commemorate the assumption of the Virgin Mary. Успене)
rel., east.orth.Feast of the Assumptionпраздник Успения Пресвятой Владычицы нашей Богородицы и Приснодевы Марии
progr.first assumption of the modelпервое предположение модели (ssn)
Makarov.he proceeded on the assumption that she would helpон исходил из предположения, что она поможет
Makarov.I felt that there was more truth in the verisimilitudes of fiction than in the assumptions of historyя чувствовал больше правды в художественной достоверности литературы, чем в допущениях историков
gen.I was forced back upon the assumption of his guiltмне пришлось вновь вернуться к предположению о его виновности
math.in this section the following assumptions are made:в данном параграфе делаются следующие предположения:
gen.invite the assumptionнаталкивает на мысль (Fidel Castro)
lawinvolve the assumption of our guaranteeподразумевает принятия нами гарантийных обязательств (Александр Стерляжников)
gen.it has not been until very recently that the basic assumptions of this theory have been seriously called in questionлишь за последнее время основные положения этой теории были подвергнуты серьёзным сомнениям
econ.justify the assumptionsобосновывать предположения (A.Rezvov)
econ.justify the assumptionsобосновать предположения (A.Rezvov)
gen.make the assumptionстроить догадки (Lily Snape)
progr.Moreover, no assumptions need to be made about the speed of the environment when this model of time is assumedБолее того, когда принимается такая модель времени, не нужно делать никаких предположений о быстродействии окружения (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn)
rhetor.my hope rests on the assumption thatмоя надежда основывается на предположении, что (Alex_Odeychuk)
gen.my plan is predicated on the assumption thatв своём плане я исхожу из того, что
relig.Oblates of the Assumptionассумпционистки
relig.Oblates of the Assumptionконгрегация "Облаты Успения" (A congregation of women dedicated to education and to missionary work)
gen.on the assumptionисходя из посылки (Stas-Soleil)
math.on the assumptionв предположении (under, with)
math.on the assumptionпри условии (under, with)
dipl.on the assumptionисходя из предположения, что (bigmaxus)
busin.on the assumptionпри допущении
econ.on the assumptionисходя из предположения
busin.on the assumptionдопуская, что
busin.on the assumptionполагая, что
gen.on the assumptionисходя из допущения (Stas-Soleil)
gen.on the assumption ofисходя из того, что (maystay)
math.on the assumption ofисходя из предположения (that)
math.on the assumption ofесли исходить из предположения
gen.on the assumption ofдопуская, что
gen.on the assumption ofисходя из
busin.on the assumption ofисходят из
lawon the assumption ofесли исходить из предположения о (On the assumption of the area law the right orbit can differ only negligibly from the intermediate ellipse. Цим Alexander Demidov)
Makarov.on the assumption ofисходя из предположения о
gen.on the assumption ofпри условии
mech.on the assumption of thatв предположении о том, что
psychol.on the assumption thatпредполагая, что
gen.on the assumption thatс таким расчётом, что
busin.on the assumption thatпри условии что
busin.on the assumption thatдопуская что
mech.eng.on the assumption thatпри допущении, что (Eugene_Chel)
gen.on the assumption that ...с таким расчётом, что ...
gen.on the assumption that...с таким расчётом, что...
gen.on the assumption that ...с тем расчётом, что ...
gen.on the assumption thatс тем расчётом, что
gen.on the assumption that ...исходя из того, что
gen.on the assumption that ...если допустить, что
gen.on the assumption thatисходя из посылки, что (Stas-Soleil)
gen.on the assumption thatисходя из условия (Alexander Demidov)
gen.on the assumption thatисходя из допущения, что (Stas-Soleil)
gen.on the assumption thatисходя из того, что (Anglophile)
gen.on the assumption that all possible efforts for... are madeпри максимальном приложении усилий (NaNa*)
math.on the mistaken assumption thatисходя из ошибочного предположения
math.one infers the conclusion from the assumptionsвыводить заключение из предположений
mil.proceed from the assumptionисходить из предположения
product.proceed from the assumption thatисходить из того, что (Yeldar Azanbayev)
tech.proceed from the assumption thatисходить из предположения
tech.proceed on the assumption thatисходить из предположения
Makarov.proceed on the assumption thatисходить из предположения
econ.remove the assumptionустранять предпосылку
progr.second assumption of the modelвторое предположение модели (ssn)
scient.the simplest criterion consists of the assumption thatпростейший критерий состоит из предположения о том, что
math.such an assumption plays a technical but essential role in the proofтехническая, но существенная роль в доказательстве
math.test of the assumption thatпроверка предположения, что
scient.test the assumptionпроверять выдвинутое предположение (CNN Alex_Odeychuk)
scient.the above assumptionвышеупомянутое допущение (ssn)
scient.the above assumptionвышеупомянутое предположение (ssn)
math.the above assumptions are somewhat restrictiveприведенные выше предположения несколько ограничительны
math.the absurdity of the assumption is obviousабсурдность допущенного очевидна
math.the absurdity of the assumption is obviousабсурдность допущения очевидна
gen.the accounting continuity assumptionдопущение последовательности применения учётной политики (multitran.ru)
gen.the accrual principle assumptionдопущение временной определённости фактов хозяйственной деятельности (multitran.ru)
lat., relig.the assumptionAssumptio Beatae Mariae Virginis Вознесение Марии (один из гл. богородичных праздников катол. церкви)
Gruzovik, relig.the AssumptionУспение
rel., christ.the AssumptionВзятие Божией Матери на небо (of the Birth-giver of God)
rel., christ.the AssumptionУспение
Makarov., relig.the AssumptionУспение (Богородицы)
math.the assumption a>0 implies that b is nonnegativeпредположение, что a>0 влечёт за собой как следствие, что b является неотрицательным
progr.the assumption can only be violated if multiple processes access the monitor simultaneouslyэто допущение может быть нарушено только в случае одновременного доступа к монитору со стороны многих процессов (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999)
cleric.the Assumption CathedralУспенский собор
rel., christ.the Assumption fastпост успенский
math.the assumption is excessiveданное предположение является чрезмерным
progr.the assumption is that the program should be behaving reasonably for any input dataСчитается, что программа должна вести себя разумно при любых входных данных (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
math.the assumption is unnecessaryданное предположение является чрезмерным
Makarov.the assumption of a new positionвступление в новую должность
mech.the assumption of self-similarity allows a demonstration thatПредположение об автомодельности позволяет доказать, что
rel., christ.the Assumption of the VirginУспение (Пресвятой Богородицы)
math.the assumption thatпредположение о том, что
dipl.the basic assumptions of security are called into questionосновные предпосылки для безопасности подвергаются сомнению
gen.the Cathedral of the AssumptionУспенский собор
math.the earlier assumptionпрежнее предположение
gen.the economic entity assumptionдопущение имущественной обособленности (multitran.ru)
gen.the following assumptionследующее предположение (princess Tatiana)
gen.the going concern assumptionдопущение непрерывности деятельности (assumption that a company will continue to operate during the foreseeable future (Accounting). BED Alexander Demidov)
Makarov.the mere assumptionодно лишь предположение
Makarov.the revolutionaries' assumption of power took the army by surpriseзахват власти революционерами застал армию врасплох
math.the test rests on the assumption thatоснован на предположении о том, что
scient.these observations shatter the assumptionsэти результаты наблюдений разбивают предположения ...
Makarov.this assumption played a considerable part in increasing the social acceptability of divorceэто положение сыграло значительную роль в том, что развод стал гораздо более приемлем с точки зрения общества
math.this equation contradicts the assumption thatданное уравнение противоречит предположению, что
gen.this fact forbade the assumption of his guiltэтот факт исключал его виновность
gen.this fact forbids the assumption of his guiltэтот факт исключает его виновность
dat.proc.under the assumption ofприняв в качестве допущения (capissimo)
Makarov.under the assumption ofпри допущении
rhetor.under the assumption thatисходя из предположения, что (Alex_Odeychuk)
gen.under the assumption thatна основе предположения, что (VictorMashkovtsev)
Makarov.under the assumptions madeпри принятых допущениях
math.under the assumptions made on kпри предположениях на k (, we get ...)
math.under very general assumptions concerning the initial data andпри весьма общих предположениях, касающихся относительно начальных данных и
math.Under very general assumptions concerning the initial data andпри весьма общих допущениях относительно
math.Under very general assumptions concerning the initial data andпри весьма общих допущениях относительно
math.under very general assumptions concerning the initial data andпри весьма общих предположениях относительно начальных данных и
math.under very general assumptions concerning the initial data andпри весьма общих предположениях, касающихся относительно начальных данных и
math.under very general assumptions concerning the initial data andпри весьма общих предположениях относительно начальных данных и
math.Under very general assumptions concerning the initial data, and of the external loads, we canпри самых общих предположениях о начальных данных и внешних нагрузках мы можем
gen.upend the common assumptionопровергнуть общераспространённое мнение (triumfov)
Makarov.we all made the assumption that the new company would failвсе мы предположили, что новая компания не выживет
math.we proceed from the assumption thatмы исходим из предположения
dipl.we proceed from the assumption thatмы исходим из того, что (bigmaxus)
math.we proceed from the assumption thatмы исходим из предположения, что
gen.we proceed from the assumption thatмы исходим из того, что
Makarov.we proceeded on the assumption that he would helpмы исходили из предположения, что он поможет
gen.with the assumption thatпритом что (ctirip1)