Subject | English | Russian |
gen. | a hole contrived in the wall | отверстие, проделанное в стене |
gen. | a hole in the wall | комнатушка (Anglophile) |
gen. | a hole in the wall | забегаловка (Anglophile) |
gen. | a hole in the wall | каморка (Anglophile) |
gen. | a ladder standing against the wall | лестница, прислонённая к стене |
gen. | a large shadow of her shape rose upon the wall and ceiling | Гигантская её тень легла на стену и потолок (Thomas Hardy "Tess of the D'Urbervilles" lulic) |
gen. | a low brick wall encircled the house | дом был окружен низкой кирпичной стеной |
gen. | a low stone-wall borders the road | низкая каменная стена идёт вдоль дороги |
gen. | a piano stood against the wall | у стены стояло пианино |
gen. | a rent in the wall | трещина в стене |
gen. | a shell splinter imbedded itself in the wall | осколок снаряда застрял в стене |
gen. | against the wall | у стены |
gen. | against the wall | к стене |
gen. | all in all, it was all just a brick in the wall | в конечном счёте, это был просто ещё один кирпич, положенный в стену |
Makarov. | all in all you are just another brick in the wall | в конечном счёте, ты всего лишь навсего один из кирпичиков в стене (Pink Floyd "The Wall") |
gen. | an interstice in the wall | щель в стене |
gen. | another brick in the wall of | ещё одно звено (Alexander Demidov) |
gen. | back against the wall | "припёртый к стенке" |
gen. | back against the wall | без какой-л. возможности маневрирования |
gen. | back against the wall | с отрезанными путями к отступлению |
gen. | back against the wall | в очень сложной ситуации |
gen. | back against the wall | в очень опасной ситуации |
gen. | back against the wall | "спиной к стене" |
gen. | one's back to the wall | оказаться в очень трудном положении |
gen. | one's back to the wall | сильно нуждаться |
gen. | back to the wall | в западне |
gen. | back to the wall | без выхода |
gen. | one's back to the wall | быть без средств |
vulg. | Backs against the wall! | шутливое предупреждение о приближении гомосексуалиста |
gen. | backs to the wall | оборона до конца (Butterfly812) |
gen. | backs to the wall | отчаянная оборона (Butterfly812) |
gen. | bang a mat against the wall | выколачивать коврик о стену |
gen. | bang a mat against the wall | выбивать коврик о стену |
gen. | bang head against the wall | пытаться прошибить лбом стену |
gen. | bang head against the wall | биться головой об стену |
Makarov. | bang one's head against the wall | пытаться прошибить лбом стену |
gen. | bang one’s head against the wall | биться головой об стену |
gen. | bang one's head against the wall | стучаться головой о стену (Alexey Lebedev) |
gen. | bang head off the wall | биться головой об стену (andreevna) |
gen. | be marched to the wall | приставить к стене (для расстрела rucarut) |
gen. | be marched to the wall | приставить к стене (для расстрела rucarut) |
gen. | beat a nail into the wall | вбить гвоздь в стену |
gen. | beat head against the wall | пытаться прошибить лбом стену |
gen. | beat head against the wall | биться головой о стену |
gen. | beat one's head against the wall | биться головой о стену |
gen. | beat one’s head against the wall | биться головой об стену |
gen. | beat head against the wall | биться головой об стену |
Makarov. | bob down behind the wall, there's a policeman coming | присядь за стенку, полицейский идёт |
gen. | bounce one's head off the wall | биться головой о стену (NGGM) |
gen. | can you scrub out that dirty mark on the wall? | ты не можешь отскрести то грязное пятно со стены? |
gen. | cell wall and cytoskeleton reorganization as the response to hyperosmotic shock in Saccharomyces cerevisiae | реорганизация клеточной стенки и цитоскелета как реакция на гиперосмотический стресс Saccharomyces cerevisiae |
Makarov. | chain to the wall | приковывать к стене |
Makarov. | chained to the wall | прикованный цепью к стене |
gen. | chained to the wall | прикованный к стене |
gen. | chained to the wall | прикованный цепью к стене |
gen. | climb the wall | лезть на стенку (Anglophile) |
gen. | climb the wall | потерять голову (Anglophile) |
gen. | climb up the wall | взбираться вверх по стене (up a hill, up a mountain, up a ladder, up a tree, up a rope, etc., и т.д.) |
gen. | come and have a look at the way John has built this wall | иди и посмотри, как Джон сложил эту стену |
gen. | cringe into the wall | вжиматься в стену (Abysslooker) |
gen. | cut an opening through the wall | прорубить отверстие в стене |
gen. | cut an opening through the wall | прорезать отверстие в стене |
gen. | cut one's name on the wall | вырезать своё имя на стене (one's initials on a tree, и т.д.) |
gen. | dash opponent against the wall | отшвырнуть своего противника к стене |
gen. | don't lean against the wall! | не прислоняйся к стене! |
gen. | drag along the wall | задеть стену (gogolesque2) |
Makarov. | draw back against the wall | отступить и прислониться спиной к стене |
Makarov. | draw back against the wall | прислониться спиной к стене |
gen. | draw back against the wall | отступить и прислониться спиной к стене |
gen. | draw back to the wall | прижиматься к стене |
gen. | draw back to the wall | отодвигаться к стене |
gen. | draw to the wall | отходить назад к стене |
gen. | draw to the wall | пятиться назад к стене |
gen. | draw to the wall | отодвигаться назад к стене |
gen. | draw to the wall | отступать назад к стене |
Makarov. | drive a nail into the wall | вбивать гвоздь в стену |
gen. | drive against the wall | припереть к стене |
gen. | drive against the wall | прижимать к стене |
gen. | drive someone to the wall | довести до критического состояния |
gen. | drive someone to the wall | припереть кого-либо к стенке |
gen. | drive sb. to the wall | припереть кого-л. к стене |
gen. | drive someone to the wall | ставить в безвыходное положение (Anglophile) |
gen. | drive someone to the wall | прижать кого-либо к стенке |
Makarov. | drive someone to the wall | прижать к стене |
Makarov. | drive someone to the wall | припереть кого-либо к стенке |
Makarov. | drive someone to the wall | поставить кого-либо в безвыходное положение |
gen. | drive sb. to the wall | разорить (кого-л.) |
gen. | drive someone to the wall | поставить кого-либо в безвыходное положение |
Makarov. | drive someone up the wall | доводить до белого каления (кого-либо) |
Makarov., slang | drive someone up the wall | выводить из себя (кого-либо) |
Makarov., slang | drive someone up the wall | беспокоить (кого-либо) |
Makarov., slang | drive someone up the wall | доставать (кого-либо) |
Makarov. | drive someone up the wall | приводить в бешенство |
Makarov. | drive someone up the wall | приводить в ярость |
Makarov., slang | drive someone up the wall | заставить лезть на стену |
Makarov., slang | drive someone up the wall | раздражать (кого-либо) |
Makarov., slang | drive someone up the wall | мучить (кого-либо) |
Makarov. | drive someone up the wall | доводить до чёрного каления (кого-либо) |
Makarov. | drive someone up the wall | сводить кого-либо с ума |
gen. | drop from the wall | спуститься со стены |
Makarov. | duck down behind this wall and then the policeman won't see you | спрячься за стену и полицейский тебя не увидит |
Makarov. | during the sea battle, the positions of the ships were plotted on a big wall map | по ходу битвы позиции кораблей отмечались флажками на большой карте на стене |
gen. | each field is separated from the next by a stone wall | каменная стена отделяет одно поле от другого |
Makarov. | enclose the town with a wall | обнести город стеной |
gen. | face the wall was with silk | стена была обита шёлком (with tapestries, etc., и т.д.) |
gen. | fasten a notice to the wall | приклеить объявление к стене |
gen. | fasten a notice to the wall | прилепить объявление к стене |
gen. | fasten a notice to the wall | приколоть объявление к стене |
gen. | fasten a notice to the wall | прикрепить объявление к стене |
gen. | fasten to the wall | прикрепить что-либо к стене |
gen. | finger on the wall | зловещее предзнаменование |
gen. | fix a nail into the wall | вколачивать гвоздь в стенку (a post in the ground, a stake into the ground, etc., и т.д.) |
gen. | fix a nail into the wall | вбивать гвоздь в стенку (a post in the ground, a stake into the ground, etc., и т.д.) |
gen. | fix the shelf on the wall | укреплять полку на стене |
gen. | flatten oneself against the wall | вжиматься в стену (bookworm) |
gen. | flatten oneself against the wall | вжаться в стену (bookworm) |
gen. | for signs on the wall | для проформы (Core values at my old company were just for signs on the wall. It was just lip service. – Ключевые ценности в моей старой компании существовали только для проформы. Всё это были пустые слова. alexs2011) |
gen. | force to the wall | припереть кого-либо к стенке |
gen. | force to the wall | поставить кого-либо в безвыходное положение |
Gruzovik | force to the wall | припирать к стене |
gen. | force to the wall | довести до критического состояния |
gen. | get through the hole in the wall | пролезать через дыру в стене (through the eye of a needle, through a gap, through a crack, etc., и т.д.) |
gen. | give one the wall | уступить кому-л. лучшее место |
gen. | give one the wall | уступить кому-л. первенство |
gen. | give somebody the wall | посторониться |
gen. | give somebody the wall | уступить дорогу |
gen. | give somebody the wall | дать преимущество |
gen. | give the wall | уступить дорогу (лучшее место, кому-либо) |
Makarov. | give someone the wall | посторониться |
gen. | give the wall | уступить лучшее место |
Makarov. | give someone the wall | уступить дорогу (кому-либо) |
Makarov. | give someone the wall | уступить преимущество (и т. п. – кому-либо) |
Makarov. | give someone the wall | уступить лучшее место (кому-либо) |
gen. | give the wall | посторониться |
Игорь Миг | go balls to the wall on | бросать все силы на |
Игорь Миг | go balls to the wall on | навалиться на |
Игорь Миг | go balls to the wall on | наваливаться на |
Игорь Миг | go balls to the wall on | бросить все силы на |
gen. | go over the wall | совершить побег (Anglophile) |
gen. | go to the wall | вылететь в трубу (Anglophile) |
gen. | go to the wall | потерпеть неудачу |
gen. | go to the wall | обанкротиться |
gen. | go to the wall | быть доведённым до крайности |
gen. | go to the wall | быть стеснённым |
gen. | go to the wall | быть уничтоженным |
gen. | go to the wall | быть побеждённым |
gen. | hammer a nail into the wall | вбивать гвоздь в стену |
Makarov. | handwriting on the wall | зловещее предзнаменование |
Makarov. | hang a looking-glass on the wall | вешать зеркало на стену |
Makarov. | hang a picture on the wall | повесить картину на стену |
gen. | hang a picture on the wall | вешать картину на стену |
gen. | hang by the wall | не быть в употреблении |
Makarov. | hang something on the wall | повесить что-либо на стену |
gen. | hang on the wall | повесить что-либо на стену |
Makarov. | hang up a map on the wall | повесить карту на стену |
gen. | have back against the wall | быть припёртым к стенке (teterevaann) |
gen. | have one's back against the wall | сидеть спиной к стене (At eleven o'clock I was sitting in the third booth on the right-hand side as you go in from the dining-room annex. I had my back against the wall and I could see anyone who came in or went out. (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
gen. | have back against the wall | быть загнанным в угол (teterevaann) |
gen. | have one's back against the wall | безвыходное положение (triumfov) |
gen. | have one's back to the wall | оказаться в трудной ситуации |
gen. | have one's back to the wall | быть "прижатым к стенке" |
gen. | have one's back to the wall | оказаться в безнадёжной ситуации |
gen. | have one's back to the wall | быть припёртым к стене (оказаться в трудной или безнадёжной ситуации) |
gen. | have one's back to the wall | оказаться в очень трудном положении |
gen. | have one's back to the wall | оказаться в очень тяжёлом положении |
gen. | have one's back to the wall | оказаться в затруднительном положении |
gen. | have one's back to the wall | быть без средств |
gen. | have one's back to the wall | сильно нуждаться |
gen. | have the wall of | не уступить кому-либо дороги (лучшего места) |
gen. | he braced himself against the wall | он опёрся о стену |
gen. | he caught me by the elbows and pinned me up against the wall | он схватил меня за локти и прижал к стене |
gen. | he climbed up on the wall | он взобрался на стену |
gen. | he coated the wall with whitewash | он побелил стену |
gen. | he drove a nail into the wall to hang the paining | он вбил гвоздь в стену, чтобы повесить картину |
gen. | he drove slam-bang through the wall of the garage | он врезался прямо в стену гаража и проломил ее |
gen. | he drove slam-bang through the wall of the garage | он врезался прямо в стену гаража и проломил её |
gen. | he fastened the mirror to the wall | он прикрепил зеркало к стене |
gen. | he felt along the wall for the door | он пытался нащупать дверь в стене |
gen. | he felt along the wall until he found the door | он пробирался ощупью вдоль стены, пока не нащупал дверь |
gen. | he felt along the wall until he found the door | он пробирался ощупью вдоль стены, пока не наткнулся на дверь |
gen. | he had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men | у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов ... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публики |
gen. | he had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men. H. G. Wells, "Tono-Bungay", ch. III | у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов ... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публики (Alex Lilo) |
gen. | he had his back to the wall | его припёрли к стенке |
vulg. | he had no mother, he hatched out when his dad pissed against the wall one hot day | употребляется по отношению к никчёмному человеку |
gen. | he held his son above the level of the wall so that he could peep over | он поднял своего сына над стеной, чтобы тот смог заглянуть за неё |
gen. | he knocked a hole in the wall | он пробил дырку в стене |
gen. | he knocked a hole through the wall | он пробил дырку в стене |
gen. | he knocked a nail into the wall | он вбил гвоздь в стену |
gen. | he leaned the ladder against the wall | он прислонил лестницу к стене |
gen. | he leaned the ladder against the wall | он поставил лестницу к стене |
gen. | he lives just over the garden-wall from us | он живёт рядом с нами (в соседнем доме) |
gen. | he looked over the wall | он посмотрел через стену |
gen. | he moved the chair against the wall | он придвинул стул к стене |
gen. | he nailed the picture on to the wall | он прибил картину к стене |
gen. | he nailed the picture to the wall | он прибил картину к стене |
gen. | he ran smack into the wall | он врезался прямо в стену |
gen. | he relieved himself against the wall | он помочился у стенки |
gen. | he reversed the car into a wall | он дал задний ход и врезался в стену |
gen. | he stood up to the wall | он стоял, прислонившись к стене |
gen. | he stood with his back to the wall | он стоял у стены |
gen. | he struck his hand against the wall | он ударился рукой о стену |
gen. | he struck his hand at the wall | он ударился рукой о стену |
gen. | he went smack into the wall | он врезался прямо в стену |
gen. | his head and brains were splattered against the wall from a bullet | пуля пробила ему голову, и мозги забрызгали стену (bigmaxus) |
gen. | his words revived in her the wall to live | его слова возродили в ней волю к жизни |
Gruzovik | hit one's head against the wall | ударяться головой о стену |
Makarov. | hit one's head against the wall | биться головой о стену |
Gruzovik | hit one's head against the wall | удариться головой о стену |
Makarov. | hit one's head on the wall | биться головой о стену |
gen. | hit the wall | доходить до предела своих возможностей (Longman Pocket Idioms Dictionary, 2001: to reach a point where it is difficult to achieve any more Maria Klavdieva) |
gen. | hove over the wall | перебросилшвырнул через стену (Interex) |
gen. | hug the wall | жаться к стене |
gen. | I want to fix this picture on the wall | я хочу повесить эту картину на стену |
gen. | I was pressed against the wall | меня прижали к стене |
gen. | I was sitting against the wall | я сидел у стены |
refrig. | in-the-wall air conditioner | внутристенный кондиционер |
gen. | indicating motion to another place перелечь на другой диван, to lie on another couch; перевесить картину на другую стену, to hang the picture on another wall | пере- |
gen. | it was enough to drive one up the wall | От этого можно было с ума сойти (Taras) |
gen. | it's like banging your head against the wall | это всё равно что о стенку головой биться (Technical) |
gen. | it's written on the wall | все предрешено |
Игорь Миг | I've hit the wall, I'm so tired | устал до предела |
Игорь Миг | I've hit the wall, I'm so tired | устал до полусмерти |
gen. | ivy has grown all over the wall | плющ увил всю стену |
gen. | ivy runs all over the wall | плющ вьётся по всей стене (up the side of the house, upon other plants, etc., и т.д.) |
gen. | jump over the wall | расстричься (о монахе, священнике и т. п.) |
gen. | knock against the wall | ударить о стену |
gen. | lean against the wall | прислоняться к стене (against the lamppost, against the door, against one's husband, etc., и т.д.) |
Gruzovik | lean against the wall | опираться о стену |
gen. | lean against the wall | опереться о стену |
gen. | lean one's back against the wall | стоять, прислонившись спиной к стене (against a tree, etc., и т.д.) |
gen. | lean one's back against the wall | сидеть, прислонившись спиной к стене (against a tree, etc., и т.д.) |
gen. | lean one's stick a ladder, this chair, etc. against the wall | прислонять палку и т.д. к стене |
gen. | lean the picture against the wall till I am ready for it | поставь картину к стене, пока я не освобожусь |
gen. | lean up against the wall | подпирать стену (перен., о человеке Рина Грант) |
gen. | leap over the wall | расстричься (о монахе, священнике и т. п.) |
gen. | look over the wall | заглядывать через стену (over the fence, etc., и т.д.) |
gen. | make the telephone ring off the wall | обрывать телефон (VLZ_58) |
gen. | Mirror, mirror on the wall, who is the fairest one of all? | Свет мой зеркальце, скажи, да всю правду расскажи: "Я ль на свете всех милее, всех прекрасней и белее? (Белоснежка и семь гномов, братья Гримм Andrey Truhachev) |
gen. | Mirror, mirror on the wall, who is the fairest one of all? | Свет мой зеркальце, скажи, да всю правду расскажи: Я ль на свете всех милее, всех прекрасней и белее? (Белоснежка и семь гномов, братья Гримм Andrey Truhachev) |
gen. | move the cupboard away from the wall | отодвигать шкаф от стены |
gen. | nail somebody to the wall | прижимать кого-либо к стене |
gen. | nail somebody to the wall | прижать кого-либо к стене |
Makarov. | nail the shell from one wall to another | переколотить полку с одной стены на другую |
Makarov. | nail the shell from one wall to another | переколачивать полку с одной стены на другую |
gen. | notices the details of the train alterations, etc. are written up on the wall | объявления и т.д. висят на видном месте на стене (inside the main entrance to the station, etc., и т.д.) |
gen. | off the wall | непривычный |
gen. | off the wall | эксцентричный |
gen. | off the wall | поразительный |
gen. | off the wall | нетрадиционный |
gen. | off the wall | необычный |
gen. | off-the-wall | из ряда вон выходящий (off-the-wall leisure pursuits cambridge.org) |
gen. | off-the-wall | от балды (неожиданный и странный: an off-the-wall joke cambridge.org vasiliKosenko) |
gen. | off-the-wall | безумный (Anglophile) |
gen. | off-the-wall questions | неожиданные вопросы |
gen. | paint a design on the wall | рисовать красками узор на стене (a picture on canvas, etc., и т.д.) |
gen. | paint a design on the wall | писать красками узор на стене (a picture on canvas, etc., и т.д.) |
gen. | paint the wall over | закрасить всю стену |
gen. | paint the wall over | покрасить всю стену |
gen. | paint the wall over | покрась всю стену |
gen. | part of the wall | участок стены |
gen. | paste posters all over the wall | уклеить стену афишами |
gen. | paste posters all over the wall | уклеивать стену афишами |
gen. | pile straw against the wall | привалить к стене солому |
gen. | pile straw against the wall | приваливать к стене солому |
gen. | pin against the wall | прижать к стене |
Gruzovik | pin against the wall | прижимать к стене |
gen. | pin to the wall | пригвоздить к стене (шашкой) |
therm.eng. | pinch away from the wall | отрывать плазму от стенок |
vulg. | piss money against the wall | швырять деньги на ветер (особ. на выпивку) |
gen. | place a ladder against the wall | упирать лестницу в стену |
gen. | place a table against the wall | приставлять стол к стене |
gen. | place a table against the wall | приставить стол к стене |
gen. | place smth. against the wall | ставить что-л. у стены и т.д. прислонять что-л. к стене (against the door, against the window, etc., и т.д.) |
gen. | project the movies on the wall | проектировать изображение на стену |
gen. | prop oneself up against the wall | подпирать стену (перен., о человеке Рина Грант) |
gen. | push the table nearer to the wall | пододвигать стол ближе к стене (the chair to the window, the book to me, a dish to the centre of the table, the box a little to the right, etc., и т.д.) |
gen. | push to the wall | припереть к стенке |
gen. | push to the wall | довести до критического состояния |
gen. | push to the wall | довести до крайности |
gen. | push to the wall | припереть к стене |
gen. | push to the wall | поставить в безвыходное положение |
gen. | put the wall between | отгораживаться (someone Taras) |
gen. | put to the wall | поставить кого-либо в безвыходное положение |
gen. | put to the wall | припереть кого-либо к стенке |
gen. | put someone up against the wall | поставить к стенке |
Makarov. | rambling rose ran all over the wall | роза оплетала всю стену |
gen. | read the handwriting on the wall | увидеть признаки надвигающегося краха |
Игорь Миг | read the writing on the wall | понимать намёк |
Игорь Миг | read the writing on the wall | улавливать тайный смысл |
Игорь Миг | read the writing on the wall | читать между строк |
Игорь Миг | read the writing on the wall | читать между строчек |
Makarov. | rest a ladder against the wall | упереть лестницу в стену |
gen. | rest a ladder one's back, etc. against the wall | прислонить лестницу и т.д. к стене (against a tree, etc., и т.д.) |
Makarov. | rest a pole against the wall | упирать шест в стену |
Makarov. | rest a stone against the wall | привалить камень к стене |
gen. | rest against the wall | прислониться к стене |
Makarov. | rest the picture against the wall | прислони картину к стене |
gen. | run along the wall | бежать вдоль стены (along the bank of the river, etc., и т.д.) |
gen. | run one's head against the wall | удариться головой о стену |
gen. | run into the wall | сильно ошибиться (webdaria) |
Makarov. | run up the wall | выйти из себя |
gen. | scale the wall | перелезать через стену (Taras) |
gen. | scale the wall | перелезть через стену (тж. см. scale the fence Taras) |
gen. | scramble over the wall | перелезать через стену |
gen. | scratch a drawing on the wall | нацарапать рисунок на стене |
gen. | section of the wall between the two pilasters | прясло (soa.iya) |
gen. | section through the wall | поперечное сечение стены |
gen. | see the handwriting on the wall | провидеть (Супру) |
gen. | see the handwriting on the wall | увидеть признаки надвигающегося несчастья |
Игорь Миг | see the writing on the wall | уяснить смысл и суть намёка |
Игорь Миг | see the writing on the wall | понимать, куда ветер дует |
Игорь Миг | see the writing on the wall | услышать звоночек |
Игорь Миг | see the writing on the wall | получить сигнал о нависшей опасности |
Игорь Миг | see the writing on the wall | получить предупредительный сигнал |
Игорь Миг | see the writing on the wall | хорошо понимать, что к чему |
Игорь Миг | see the writing on the wall | получить сигнал |
Игорь Миг | see the writing on the wall | осознавать всю опасность складывающейся ситуации |
Игорь Миг | see the writing on the wall | осознать |
Игорь Миг | see the writing on the wall | понимать тайный смысл |
Игорь Миг | see the writing on the wall | читать между строк |
Игорь Миг | see the writing on the wall | распознать поданный знак |
Игорь Миг | see the writing on the wall | читать между строчек |
Игорь Миг | see the writing on the wall | распознать намёк |
Игорь Миг | see the writing on the wall | видеть перед глазами зловещее предзнаменование |
gen. | see smth., smb. through a crack in the wall | увидеть что-л., кого-л. через щель в стене (through the trees, etc., и т.д.) |
gen. | see smth., smb. through a crack in the wall | видеть что-л., кого-л. через щель в стене (through the trees, etc., и т.д.) |
gen. | send up the wall | вывести из себя |
gen. | send up the wall | привести в ярость |
gen. | set the top of the wall with broken glass | утыкать верхнюю часть стены битым стеклом |
gen. | set the top of wall with broken glass | утыкать верхнюю часть стены битым стеклом |
Makarov. | she daubed paint on the wall | она наляпала краски на стену |
Makarov. | she daubed the wall with paint | она наляпала краски на стену |
gen. | she felt the wall to find the switch | она шарила по стене, чтобы нащупать выключатель |
Makarov. | she gazed at the wall of books | она в изумлении уставилась на стенку из книг |
Makarov. | she leant the bush against the wall | она пригнула куст к стене |
Makarov. | she looked at the clock on the wall | она посмотрела на часы на стене |
Makarov. | she plugged the lamp into a wall-socket | она подключила лампу к розетке в стене |
Makarov. | she seized the doll and dashed it against the wall with tremendous force | она схватила куклу и изо всех сил швырнула её о стену |
Makarov. | she slapped paint on the wall | она наляпала краски на стену |
gen. | she was leaning against the wall | она прислонилась к стене |
Makarov. | she was staring at the wall behind him | она уставилась на стену позади него |
gen. | stick a nail into the wall | вбить гвоздь в стену |
gen. | stick a placard on to the wall | налепить плакат на стену |
gen. | stick a placard onto the wall | налепить плакат на стену |
gen. | stick a torch against the wall | приладить факел к стене |
gen. | stick a torch against the wall | прикрепить факел к стене |
Gruzovik | stick notices all over the wall | залеплять стену объявлениями |
gen. | stick notices all over the wall | залепить стену объявлениями |
gen. | take the plumb of a wall | проверить вертикальность кладки (стены) |
gen. | take the wall | займите лучшее место |
gen. | take the wall | не уступить дороги (кому-либо) |
gen. | take the wall of | не уступить лучшего места |
gen. | take the wall of | не уступить дороги (someone) |
gen. | take the wall of | не уступить дороги |
gen. | tear a way through the wall | пробить проход в стене |
gen. | tear down a notice from the wall | срывать объявление со стены (a flag from the pole, etc., и т.д.) |
gen. | that dusty old painting on the wall could well be worth a small fortune | эта покрытая пылью старая картина на стене может стоить целого состояния |
gen. | the apples on the other side of the wall are the sweetest | яблоки по ту сторону забора всегда слаще |
gen. | the ball struck the wall and bounded back | мяч ударился об стену и отскочил обратно ко мне |
gen. | the big boys on Wall Street | воротилы Уолл-Стрита |
gen. | the bookcase stands against the wall | книжный шкаф стоит у стены |
gen. | the bottom of the wall | основание стены |
gen. | the boy came close to falling off the high wall | мальчик едва не свалился со стены |
gen. | the boy came near falling off the high wall | мальчик едва не свалился с высокой стены |
gen. | the boy came near falling off the high wall | мальчик едва не свалился со стены |
gen. | the boy came near to falling off the high wall | мальчик едва не свалился с высокой стены |
gen. | the boy came near to falling off the high wall | мальчик едва не свалился со стены |
gen. | the boy's ball accidentally dislodged the top brick from the wall | мальчик мячом случайно выбил верхний кирпич из стены |
gen. | the boys scrambled over the wall | мальчишки перелезли через забор |
gen. | the bull tossed the boy over the wall | бык перебросил мальчика через стену |
gen. | the bullet embedded itself in a wall | пуля врезалась в стену |
gen. | the bullet grazed the wall | пуля оцарапала стену |
gen. | the bullet rebounded from the wall | пуля срикошетила от стены |
gen. | the bus came to a halt just in time to avoid hitting the wall | автобус остановился как раз вовремя, чтобы не врезаться в стену |
gen. | the bus crashed into a wall | автобус врезался в стену |
gen. | the car scraped against along the wall | машина проехала, слегка задев стену (коснувшись стены) |
gen. | the Chinese Wall | Великая китайская стена (крепостная стена в Сев. Китае) |
gen. | the damp is attacking the wall | сырость разрушает стену |
gen. | the files were stacked up against the wall | папки были сложены рядами вдоль стены |
gen. | the fire streamed up the side of the wall | огонь устремился вверх по стене |
gen. | the glance of a bullet after hitting a wall | рикошетирование пули от стены |
gen. | the glance of a bullet after hitting a wall | рикошет пули от стены |
gen. | the Great Wall | Великая китайская стена (of China) |
gen. | the Great Wall of China | Китайская стена (Anglophile) |
gen. | the Great Wall of China | Великая Китайская стена (I. Havkin) |
gen. | the guns made a breach in the wall | орудия пробили брешь в стене |
gen. | the highness of the wall | высота стены |
gen. | the Icon of the Mother of God of "the Inviolable Wall" | Икона Божией Матери "Нерушимая стена" |
gen. | the ivy is climbing up the wall | плющ вьётся вверх по стене |
gen. | the ladder was flat against the wall | лестница была плотно приставлена к стене |
gen. | the light the sun strikes against the wall | свет солнце падает на стену (upon the object, upon the figure, etc., и т.д.) |
gen. | the light the sun strikes upon the wall | свет солнце падает на стену (upon the object, upon the figure, etc., и т.д.) |
gen. | the lorry concertinaed when it crashed into a wall | грузовик врезался в стену и весь сплющился |
gen. | the mirror reflected light on the wall behind him | зеркало отбрасывало свет на стену позади него |
gen. | the mountain here presents an inaccessible wall of rock | в этом месте гора представляет собой неприступную отвесную скалу |
gen. | the nail will not go into the wall | гвоздь не идёт в стену |
gen. | the notice was pasted up on the wall | объявление было приклеено к стене |
gen. | the numbers are completely off the wall | Цифры взяты "от балды" |
gen. | the paintings were on the floor, leaning against the wall | Картины стояли на полу, прислонённые к стене |
gen. | the picture hands against the wall | картина висит на стене |
gen. | the picture hangs on the wall | картина висит на стене |
gen. | the picture should be moved from this wall and hung on that | картину нужно перевесить с этой стены на ту |
gen. | the public is deeply split over the wisdom of bailing out Wall Street. | Общество сильно расколото по поводу разумности оказания финансовой помощи Wall Street. |
gen. | the stone rebounded from the wall | камень отскочил от стены |
gen. | the sun has faded the wall-paper | обои выгорели на солнце |
gen. | the sunlight faded the wall-paper | обои выгорели на солнце |
gen. | the tops of the wall were set with broken glass | верхний край стены был утыкан битым стеклом |
gen. | the traitor was stood up against a wall and shot | предателя поставили к стенке и расстреляли |
gen. | the treatment of the central part of the wall | обработка центрального прясла стены (храма) |
gen. | the Virgin Mary of "the Inviolable Wall" | "Богоматерь Нерушимая стена" (иконограф. тип Божией Матери) |
gen. | the "Virgin of the Indestructible Wall" | "Богоматерь Нерушимая стена" (иконограф. тип Божией Матери) |
gen. | the Wailing Wall | западная стена Храма, расположенная в старой части Иерусалима |
gen. | the Wailing Wall | "Стена Плача" (в Иерусалиме, остаток опорной каменной стены 1 в. до н.э.) |
gen. | the Wall | защитная / пограничная стена (между Израилем и оккупированными арабскими территориями) |
gen. | the wall is in a ruinous state | стена грозит обвалом |
gen. | the wall is part brick and part stone | частично из камня |
gen. | the wall is part brick and part stone | стена сложена частично из кирпича |
gen. | the wall is six foot high | стена имеет шесть футов в высоту |
gen. | the wall obliques from the gate at a sharp angle | стена отходит от ворот под небольшим углом |
gen. | the wall painting in the cathedral was cleaned and old paintings came to light | стенопись собора расчистили, и была открыта древняя живопись |
gen. | the wall-paper is peeling | обои отстают (off) |
gen. | the wall-paper is pilling | обои отстают (off) |
gen. | the wall sounds hollow | у этой стены полый звук |
gen. | the wall sounds hollow when it is struck | когда по стене бьют, она издаёт глухой звук |
gen. | the wall stood in its integrity | стена полностью сохранилась |
gen. | the weakest goes must go to the wall | горе побеждённым |
gen. | the weakest goes to the wall | слабых бьют |
gen. | the Western Wall | Стена Плача (в Иерусалиме; официальное название) |
gen. | the whole wall had been pasted over with bills | всю стену залепили афишами |
gen. | the writing is on the wall | будущее предопределено |
gen. | the writing on the wall | знак свыше (Александр Рыжов) |
Игорь Миг | the writing on the wall | сигналы |
gen. | the writing on the wall | будущее не сулит ничего хорошего (Александр Рыжов) |
Игорь Миг | the writing on the wall | знаки |
gen. | the writing on the wall | предвестие грядущего несчастья (Александр Рыжов) |
gen. | the writing on the wall | зловещее предзнаменование |
gen. | there is a roll of club members on the wall | на стене висит список членов клуба |
gen. | there was a bicycle resting against the wall | у стены стоял велосипед |
gen. | there was a crack in the wall | в стене была трещина |
gen. | they made up the wall to its former height | они достроили стену до прежней высоты |
gen. | this is all completely off the wall | всё это чепуха и не стоит выеденного яйца (Interex) |
gen. | this wall should be pointed up, it will help to make the cement stick | следует сделать стену шероховатой, это поможет цементу лучше держаться |
refrig. | through-the-wall air-conditioning plant | внутристенная установка кондиционирования воздуха |
refrig. | through-the-wall air-conditioning system | внутристенная установка кондиционирования воздуха |
refrig. | through-the-wall air-conditioning unit | внутристенная установка кондиционирования воздуха |
refrig. | through-the-wall condensing unit | внутристенный компрессорно-конденсаторный агрегат |
refrig. | through-the-wall ventilating unit | внутристенный вентиляторный агрегат |
gen. | throw a ball against the wall | ударять мячом о стенку |
gen. | throw enough mud at the wall, some of it will stick | разбрасывать зерно направо и налево в надежде, что что-то прорастёт (wiktionary.org sai_Alex) |
gen. | throw over the wall | перебросить что-либо через стену |
gen. | throw things against the wall and see what sticks | экспериментировать наугад (Serge Ragachewski) |
gen. | thrust one's self against the wall | прижаться к стене |
Makarov. | thrust someone to the wall | поставить кого-либо в безвыходное положение |
Makarov. | thrust someone to the wall | припереть кого-либо к стенке |
Makarov. | thrust someone to the wall/ | поставить кого-либо в безвыходное положение |
gen. | thrust to the wall | поставить кого-либо в безвыходное положение |
gen. | thrust to the wall | припереть кого-либо к стенке |
Makarov. | track the course of an ancient wall | установить, как проходила древняя стена |
Makarov. | track the course of an ancient wall | установить, где проходила древняя стена |
gen. | trust to the wall | припереть к стенке |
gen. | trust to the wall | поставить в безвыходное положение |
gen. | tumbling down of the Berlin Wall | падение Берлинской стены (grafleonov) |
gen. | tumbling down of the Berlin Wall | крушение Берлинской стены (grafleonov) |
gen. | turn towards the wall | отвернуться к стенке (What I did that night, anyway, was to merely turn towards the wall, close my eyes and fall asleep. TaylorZodi) |
gen. | vines overran the wall | виноградные лозы поднимались вверх по стене |
gen. | wag at the wall | часы-ходики |
gen. | wag on the wall | часы-ходики |
gen. | wag-on-the-wall | часы-ходики |
gen. | wag-on-the-wall clock | часы-ходики (обычно с расписным циферблатом без стекла и открытым маятником) |
Gruzovik | wall facing the enemy | напольная стена (of a building, installation, etc.) |
Makarov. | wall-wall interaction of the nanotubes | взаимодействие стенка-стенка в нанотрубках |
Makarov. | water permeated through cracks in the wall | вода просочилась сквозь трещины в стене |
Makarov. | water permeated through cracks in the wall | вода просочилась сквозь трещины в в стене |
Makarov. | water seeped through the break in the basement wall | вода просочилась через трещину в цоколе |
gen. | we got our backs to the wall | нас обложили со всех сторон |
gen. | we heard voices over the wall | за стеной были слышны голоса |
Makarov. | wipe a mark off the wall | стереть пятно со стены |
gen. | with one's back to against the wall | в отчаянном положении |
gen. | with one's back to the wall | прижатый к стенке |
gen. | with one's back to against the wall | припёртый к стенке |
gen. | with one's back to the wall | прижатый к стене |
gen. | with one's back to the wall | в безвыходном положении |
gen. | with your/its back against the wall | в трудном положении, когда необходимо сделать выбор (yevgenijob) |
gen. | write slogans on the wall | писать лозунги на стене (few words on a piece of paper, these figures on the board, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | writing is on the wall | сигнал |
Игорь Миг | writing is on the wall | знак |
Игорь Миг | writing is on the wall | метка (конт.) |
Игорь Миг | writing is on the wall | ясно как день |
Игорь Миг | writing is on the wall | дело ясное |
gen. | writing is on the wall | не уйти от ответственности (Richard Meeran, a partner at Leigh Day who represents the miners, said the success of the first case "shows the writing is on the wall for mining companies". // The writing on the wall", or "the handwriting on the wall", or "the writing is on the wall" or "Mene Mene", is an idiom for "imminent doom or misfortune" and for "the future is predetermined" 4uzhoj) |
Игорь Миг | writing on the wall | суеверие |
Игорь Миг | writing on the wall | предостережение |
Игорь Миг | writing on the wall | метка |
Игорь Миг | writing on the wall | знамение |
Игорь Миг | writing on the wall | предзнаменование |
Игорь Миг | writing on the wall | неминуемая катастрофа |
gen. | writing on the wall | см. тж. it's written on the wall |
gen. | you can't make the wall too thick | чем стена толще, тем лучше |
gen. | you got dirty when you rubbed against the wall | вы испачкались о стенку |
vulg. | you weren't born – you were pissed up against the wall and hatched in the sun пренебрежительный ответ на фразу "Before I was born..." | табу |