DictionaryForumContacts

   English
Terms containing the Scales | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
tech.a calliper makes measurements by comparing the calliper setting with the graduations of a scaleкронциркуль измеряет путём сравнения размеров детали с размерами, взятыми по масштабной линейке
Makarov.a picture of an object reduced to a scale of one twelfth of the natural sizeснимок предмета, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины
Makarov.a picture reduced to a scale of one twelfth of the natural sizeснимок, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины
gen.a of an object reduced to a scale of one twelfth of the natural sizeпредмета, уменьшенный до 112 натуральной величины
SAP.above the general pay scaleсверхтарифный
SAP.above the general wage scaleсверхтарифный
ed.according to the ECTS grading scaleпо шкале ECTS (в украинских дипломах Jasmine_Hopeford)
chess.term.achieve the top rung on the chess scaleподняться на самую вершину шахмат
Makarov.adjust the scale of a barometer to compensate for changes in height of mercury in the wellкомпенсировать шкалу барометра для учёта изменения уровня ртути в чашке
Makarov.adjust the scalesотрегулировать весы
gen.ae we rise in the zoological scaleпо мере того, как человек поднимался по ступеням зоологической лестницы
mil., avia.altimeter sub-scale setting to obtain elevation when on the groundустановка шкалы высотомера для указания превышения места, где находится высотомер
media.amplitude scale of the display instrumentшкала амплитуд индикаторного устройства
math.as one goes higher and higher in the scale of numbersпри переходе к всё большим и большим значениям
Makarov.as we rise in the zoological scaleпо мере того, как человек поднимался по ступеням зоологической лестницы
gen.as we rise in the zoological scaleпо мере того, как человек поднимался по ступеням зоологической лестницы
gen.as we scale up the number ofпо мере увеличения количества (... чего-л. ibm.com Alex_Odeychuk)
Makarov.assign numerical values to the scaleоцифровывать шкалу
gen.at the local or national scalesна местном или национальном уровнях (sixthson)
econ.at the other end of the scaleс другой стороны (iren_toffee)
busin.attracting large-scale investment in the economyпривлечение масштабных инвестиций в экономику (yevsey)
gen.balance the scalesуравновесить весы (Soulbringer)
Makarov.be at the bottom of the scaleстоять на низшей ступени (чего-либо)
Makarov.be at the bottom of the social scaleстоять на низшей ступени общественного развития
gen.be at the top of the scaleстоять на высшей ступени (чего-либо)
Makarov.be at the top of the social scaleстоять на высшей ступени общественного развития
mil.be balancing on the brink of a large-scale conflictбалансировать на грани полномасштабного вооружённого конфликта (CNN Alex_Odeychuk)
gen.be high in the scale of civilizationстоять на высокой ступени цивилизации
gen.be high in the scale of civilizationстоять на высокой ступени цивилизации
gen.be high in the social scaleзанимать высокое положение в обществе
gen.be in the scaleбыть нерешённым
Makarov.be in the scaleнеясным
gen.be in the scaleбыть неясным
gen.be in the scaleбыть неясным
gen.be in the scaleбыть нерешённым
gen.be low in the scale of civilizationстоять на низкой ступени цивилизации
adv.be off the scaleне иметь себе равных (Alex_Odeychuk)
adv.be off the scaleне иметь аналогов в мире (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигbe off the scaleиметь запредельные значения
econ.be paid above the agreed scaleоплачиваться сверх тарифа (Andrey Truhachev)
busin.be paid above the agreed pay scaleполучать оплату сверх тарифа (Andrey Truhachev)
gen.bear down on the scales at 376 poundsвесить триста семьдесят шесть фунтов
idiom.both on the large and small scaleи в большом, и в малом (Andrey Truhachev)
idiom.both on the large and small scaleи в малом, и в великом (Andrey Truhachev)
Makarov.break the scaleсбивать окалину
Makarov.break the scaleломать окалину
tech.change the scaleизменять масштаб
Makarov.check the calibration of a scaleповерять шкалу
gen.Clerk of the Scalesслужащий, взвешивающий жокеев перед скачками
busin.convey the scale of riskпередавать степень риска
econ.curtail the scale of productionсокращать масштаб производства (A.Rezvov)
Cloud.data processing at scale on the cloudобработка данных с масштабированием в облачной среде (из кн.: Applied Machine Learning and High-Performance Computing on AWS, 2022 Alex_Odeychuk)
account.decreasing returns of the scaleснижающийся эффект масштаба (снижение экономической эффективности при увеличении масштабов хозяйственной деятельности)
account.decreasing returns of the scaleотрицательный эффект масштаба (снижение экономической эффективности при увеличении масштабов хозяйственной деятельности)
econ.decreasing returns of the scaleубывающий эффект масштаба
mus.degree of the scaleступень звукоряда
media.departure from neutrality of the grey scaleдефект цветовоспроизведения, обусловленный амплитудными характеристиками по входу-выходу каждого канала из-за их неидентичности
astr.division of the scaleделение шкалы
tech.draw at the 1:100 scaleвычерчивать что-либо в масштабе 1:100
tech.draw at the scale of 1:100вычерчивать что-либо в масштабе 1:100
tech.draw on the 1:100 scaleвычерчивать что-либо в масштабе 1:100
tech.draw on the scale of 1:100вычерчивать что-либо в масштабе 1:100
tech.each dump of the scale represents a fixed weightза каждое опорожнение дозатор выдаёт определённый вес
Makarov.earthquake intensity on the Mercalli scaleбалл землетрясения по шкале Меркалли
Makarov.earthquake intensity on the modified Mercalli scaleбалл землетрясения по модифицированной шкале Меркалли
Makarov.earthquake magnitude on the Richter scaleбалл по шкале Рихтера
O&Gearthquake measured on the Richter scaleсила землетрясения по шкале Рихтера (MichaelBurov)
construct.earthquake measured 7.0 on the Richter scaleземлетрясение интенсивностью 7 баллов по шкале Рихтера
gen.earthquake measuring 7 on the Richter Scaleземлетрясение силой 7 баллов по шкале Рихтера (Leonid Dzhepko)
econ.economies of the scaleэффект экономии за счёт увеличения масштабов производства (Sibiricheva)
econ.economies of the scaleэкономия благодаря эффекту масштаба (Sibiricheva)
econ.economies of the scaleэкономия масштаба (Sibiricheva)
automat.estimate of one-half full scale of the input signalоценка величины входного сигнала половиной величины полной шкалы (ssn)
automat.estimate of one-half full scale of the input signalоценка величины входного сигнала половиной величины полного диапазона (ssn)
stat.estimate the scale of ballot stuffingоценить масштаб приписок голосов на выборах (Alex_Odeychuk)
gen.estimate the scale of the problemопределить масштаб проблемы (tlumach)
context.even at the smallest scaleсколь бы мал он ни был (As we invest in agriculture, it is important to recognize that farming, even at the smallest scale, is a business.)
tech.exaggerate the scaleрастягивать масштаб
tech.expand the scaleрастягивать предел измерения прибора (of an instrument)
tech.expand the scale of an ammeterрастягивать предел измерения амперметра
Игорь Мигexpand the scope and the scale of the conflictуглубить и увеличить масштабы конфликта
Makarov.extend the time-scale by a factor of 5растягивать развёртку в 5 раз
sec.sys.face the threat of large-scale terrorist actsвстать перёд угрозой крупномасштабных террористических актов
tech.flush off the scaleсмывать окалину
gen.foreign to the scaleхроматический
gen.foreign to the scaleне входящий в тональность
Makarov.four songs in which chromaticism and the whole tone scale are usedчетыре песни, в которых используется вся хроматика и тоновый диапазон
archit.give the development human-scaleпридать зданиям человеческий масштаб (yevsey)
slanggo off the scaleвыходить из себя (When something goes wrong she seems to go right off the scale. joyand)
inf.go off the scaleзашкаливать (Баян)
math.graduations on the scaleделения шкалы
gen.hand baggage turned the scale at 60 poundsручная кладь потянула 60 фунтов
tech.hardness according to the Mohs scaleчисло твёрдости по Моосу
tech.hardness according to the Mohs scaleтвёрдость по Моосу
Makarov.hardness on the Mohs scaleбалл по шкале Мооса (при определении твёрдости минералов)
gen.have one's thumb on the scaleиметь возможность влиять на ситуацию (Evgeny Shamlidi)
Makarov.he steadily went up the social scaleон продвигался вверх по общественной лестнице
gen.he tips the scale at 12 stoneон весит 168 фунтов
gen.he tips the scales at 225 poundsон весит 225 фунтов
gen.he turned the scale at 80 kgон весил восемьдесят килограммов
gen.he turned the scale at 12 stoneон весил 168 фунтов
Makarov.he was sitting by his aquarium looking at the fish with party-coloured scalesон сидел у аквариума, глядя на рыбу с пёстрой чешуёй
Makarov.he weighed himself on the scaleон взвесился на весах
psychiat.Health of the Nation Outcome Scaleшкала оценки здоровья нации (Elmitera)
gen.high low in the scaleвысокое низкое положение на шкале
gen.his fate hangs in the scaleего судьба ещё не решена
gen.hold the scales between two rivalsне оказывать предпочтения ни одному из двух соперников
gen.hold the scales equallyсудить беспристрастно
gen.hold the scales evenбыть беспристрастным
gen.hold the scales evenбыть справедливым
gen.hold the scales evenсудить беспристрастно
progr.horizontally scale the solutionвыполнить горизонтальное масштабирование решения (Alex_Odeychuk)
econ.increasing returns of the scaleвозрастающий эффект масштаба (рост экономической эффективности при увеличении масштабов хозяйственной деятельности)
automat.initial estimate of one-half full scale of the input signalпервоначальная оценка величины входного сигнала половиной величины полной шкалы (в АЦП ssn)
automat.initial estimate of one-half full scale of the input signalпервоначальная оценка величины входного сигнала половиной величины полного диапазона (в АЦП ssn)
seism.intensity 8-9 on the MSK-64 scale8 – 9 баллов по шкале MSK-64 (Tverskaya)
seism.intensity 8-9 on the MSK-64 scale8 – 9 баллов по шкале MSK-64 (Tverskaya)
math.it is possible now to study the Earth's surface on a scale never before possibleв масштабах
med.Jadad scale, Jadad scoring, the Oxford quality scoring systemшкала Джадада (шкала для оценки качества клинического исследования Katherine Schepilova)
phys.jitter in space-time at the smallest scaleдрожание пространства (MichaelBurov)
phys.jitter in space-time at the smallest scaleдрожь космической материи (MichaelBurov)
phys.jitter in space-time at the smallest scaleфундаментальное дрожание (MichaelBurov)
phys.jitter in space-time at the smallest scaleпространственно-временная пена (MichaelBurov)
phys.jitter in space-time at the smallest scaleфундаментальное дрожание пространства-времени (MichaelBurov)
phys.jitter in space-time at the smallest scaleквантовое дрожание пространства-времени (MichaelBurov)
phys.jitter in space-time at the smallest scaleдрожь пространства (MichaelBurov)
ethnogr.large-scale immigration from Latin America, the Caribbean and Asiaмассовая иммиграция из стран Латинской Америки, Карибского бассейна и Азии (Washington Post Alex_Odeychuk)
el.large-scale structure of the amplifierукрупнённая структура усилителя (ssn)
Makarov.large-scale structure of the Universeкрупномасштабная структура Вселенной
nanolithography on the nanometer scaleнанолитография
nanolithography on the nanometer scaleлитография с нанометровым разрешением
nanolithography on the nanometer scaleлитография для изготовления структур с размерами элементов от 1 до 100 нм
Gruzovik, mil.major division on the scale of a dial sightбольшое деление угломера (100 mils)
progr.managing the development of large scale software systemsуправление разработкой широкомасштабных систем ПО (ssn)
progr.managing the development of large scale software systemsуправление разработкой широкомасштабных систем программного обеспечения (ssn)
Gruzovik, inf.map a on scale of two versts to the inchдвухвёрстка (a verst is an obsolete Russian unit of length, equal to 1.0668 kilometers, 0.6629 miles, or 3,500 feet)
inf.map on scale of ten kilometers to the centimeterдесятикилометровка
inf.map on scale of ten verst to the inchдесятивёрстка
Gruzovik, inf.map on the scale of three kilometers to a centimeterтрёхкилометровка
Gruzovik, inf.map on the scale of three versts to an inchтрёхвёрстка
Makarov.mark on the scaleотметка на шкале
gen.mass on the chemical scaleмасса по химической шкале
gen.mass on the physical scaleмасса по физической шкале
avia.mean scale of the chartсредний масштаб карты
polit.minimise the risk of large-scale demonstrationsминимизировать риск массовых демонстраций (BBC News Alex_Odeychuk)
econ.mitigation of changes in the scaleсогласование изменения ставок шкалы взносов (корректировка взносов отдельных стран с учётом снижения их платёжеспособности)
econ.mitigation of changes in the scaleсогласование изменения ставок шкалы
tech.move across the scaleдвигаться по шкале (о стрелке прибора)
tech.move along the scaleдвигаться по шкале (о стрелке прибора)
Makarov.move over the scaleдвигаться по шкале (о стрелке прибора)
sport.needle scale, holding the legравновесие в шпагате с захватом ноги
meas.inst.Nominal scale point of the least categoryНоминальная цена единицы наименьшего разряда индикатора (Амбарцумян)
weap.normal of the scaleнулевое деление шкалы (ABelonogov)
Makarov.number on the Beaufort scaleбалл Бофорта (силы ветра)
Makarov.number on the Beaufort scaleбалл по шкале Бофорта (силы ветра)
idiom.off the scaleчрезвычайный (о событии: CIA personnel based out of the American Embassy in Bolivia were used to dealing with unpredictable and strange events. But, even by their standards, the events that went down in August 1956, were off the scale. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
gen.off the scaleиз ряда вон выходящий (felog)
tech.off the scaleзашкаливающий (Artjaazz)
gen.off the scaleзапредельный (felog)
inf.off-the-scaleнепревзойдённый (Virgelle)
econ.on the former scaleв прежнем масштабе (применительно к объёму производства A.Rezvov)
gen.on the global scaleв мировом масштабе (Alex_Odeychuk)
gen.on the global scaleв глобальных масштабах (On the global scale, it has been shown that the global model forecast skill deteriorates with forecast lead time, but like regional and ... Alexander Demidov)
gen.on the national level / scaleв обще государственном масштабе (или: on the federal level, если страна, о которой идёт речь, имеет федеральное устройство, как США, Россия, Германия и ряд других nosorog)
gen.on the national scaleв национальном масштабе (Ivan Pisarev)
Игорь Мигon the probability scaleпотенциально
gen.on the Richter scaleпо шкале Рихтера (Alexander Demidov)
gen.on the Scales of Historyна весах истории (bookworm)
math.on the time scale ofпо шкале времени
gen.on the widest scaleв широких масштабах
math.over the whole scaleпо всей шкале
obs.payment for the use of official scalesвесовой
Gruzovikpayment for the use of official scalesвесовое
Makarov.picture of an object reduced to a scale of one twelfth of the natural sizeснимок предмета, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины
Makarov.picture reduced to a scale of one twelfth of the natural sizeснимок, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины
Makarov.pointer across the scaleстрелка движется по шкале
Makarov.pointer comes to a stop over the ... scale markстрелка останавливается на ... делении шкалы
Makarov.pointer hesitates at some points of the scaleстрелка движется скачками
Makarov.pointer moves over the scaleстрелка движется по шкале
Makarov.pointer over the scaleстрелка движется по шкале
Makarov.pointer will stay at rest over the ... scale markстрелка останавливается на ... делении шкалы
gen.portrait reduced to a scale of 1/3 of the life-sizeпортрет, уменьшенный до 1/3 натуральной величины
tech.position on the scaleположение на шкале (MichaelBurov)
nanopositioning on the nanometer scaleнанопозиционирование
nanopositioning on the nanometer scaleнанометровое позиционирование
gen.practice the scales on the pianoразучивать гаммы на фортепиано
Makarov., mus.practise the scalesиграть гаммы
gen.practise the scalesучить гаммы
Makarov.practise the scales on the pianoразучивать гаммы на фортепиано
electr.eng.prevent the formation of scale by precipitation of residual hardness in a non-adherent formпредотвращать образования осадочной накипи остаточной твёрдости в несцеплённой форме
econ.profile of the scaleструктура шкалы
econ.progressivity of the scaleпрогрессивность шкалы
gen.proper to the scaleдиатонический
gen.proper to the scaleвходящий в тональность
Makarov.proportional dividers reduce or enlarge the scale on which dimensions are transferredпропорциональный циркуль позволяет уменьшать или увеличивать снимаемые размеры
Makarov.put the meat on the scalesположить мясо на весы
gen.put one's thumb on the scalesсклонить чашу весов (bix)
tech.raise the scaleобразовывать окалину
Makarov.raise the scaleобразовать окалину
textilerange of the scaleинтервал шкалы
O&G, oilfield.read off from the scaleсчитывать со шкалы
ocean.read the scaleопределять возраст рыбы по чешуе
tech.read value off the scaleсчитывать показания по шкале
econ.reading of the scaleпоказание шкалы
mil.reduce the scaleсокращать масштабы
dipl.reduce the scale of confrontationсократить масштабы конфронтации
dipl.reduce the scale of confrontationснизить уровень конфронтации
Makarov.register against the scaleдавать отсчёт по шкале (о стрелке прибора)
tech.register with the... scale markсовпадать с ... делением шкалы
Makarov.register with the ... scale markсовпадать с ... делением шкалы
gen.remove the scales from eyesраскрыть кому-либо глаза (на истинное положение вещей)
account.return constant returns of the scaleнеизменный эффект масштаба (отсутствие роста экономической эффективности при увеличении масштабов хозяйственной деятельности)
econ.returns of the scaleэффект масштаба (см. тж. economies of scale)
empl.revision of the pay scaleпересмотр шкалы ставок оплаты труда
Makarov.rise a few rungs on the social scaleподняться на несколько ступенек в социальной иерархии
Makarov.rise in the social scaleподняться по общественной лестнице
sport.run on mount on the end of the beam to front scaleс разбега наскок на конец бревна в равновесие на одной ноге
gen.run-of-the-scale performersсредние певцы
gen.run-of-the-scale performersрядовые исполнители
gen.run-of-the-scale singersсредние певцы
Makarov.scale adheres tightly to the ingotокалина пристаёт к слитку
Makarov.scale adheres to the ingotокалина пристаёт к слитку
Makarov.scale back the budgetуменьшать бюджет
Makarov.scale back the budgetсокращать бюджет
media.scale back the numberсократить количество (bigmaxus)
polit.scale back the rhetoricсмягчить риторику (VLZ_58)
Makarov.scale back the roleуменьшать роль
math.scale 1 cm to the kilometerмасштаб 1 см на километр
Makarov.scale down the imageуменьшать изображение
geol.scale down the sloughобрушить опасный участок
med.Scale for the assessment and rating of ataxiaШкала для оценки атаксии (SARA Wolfskin14)
psychiat.Scale for the Assessment of Negative Symptomsшкала оценивания негативных симптомов шизофрении (Предназначена для оценивания степени выраженности таких симптомов, как эмоциональное уплощение, алогия, абулия, апатия, ангедония, асоциальность, невнимательность. Оценивание осуществляется с использованием 6-балльной шкалы (от 0 до 5). Acruxia)
psychiat.Scale for the Assessment of Positive Symptomsшкала оценивания продуктивных симптомов шизофрении (Предназначена для оценивания степени выраженности таких симптомов, как галлюцинации, бред и дезорганизация речи. Оценивание осуществляется с использованием 6-балльной шкалы (от 0 до 5). Acruxia)
psychiat.Scale for the Assessment of Thought, Language, and CommunicationШкала для оценки мыслительных, языковых и коммуникативных навыков (Acruxia)
fin.scale of assessments for the financial yearsшкала взносов за ... финансовый год
Makarov.scale of the abscissaeмасштаб по оси абсцисс
astr.scale of the Galaxyмасштаб Галактики
avia.scale of the longitudinal component of turbulent velocityмасштаб продольной составляющей турбулентной скорости
econ.scale of the matrices of input-output coefficientsразмерность матриц технологических коэффициентов
econ.scale of the matrices of input-output coefficientsразмерность матриц коэффициентов прямых затрат
mil.scale of the operations of modern armiesразмах операций современных армий (Alex_Odeychuk)
gen.scale of the problemмасштаб проблемы (yurtranslate23)
Makarov.scale of the Universeмасштабы Вселенной
Makarov.scale of this map is an inch to the mileмасштаб этой карты миля в дюйме
O&Gscale out in the specified operational directionмасштабируется в заданном направлении воздействия
Makarov.scale stiks firmly to the ingotокалина пристаёт к слитку
shipb.scale the boilersсбивать котельный камень
gen.scale the heights of philosophical abstractionовладевать высотами философской абстракции
Makarov.scale the heights of wisdomдостичь вершин премудрости
Makarov.scale the loftiest heightsпокорять высочайшие вершины
gen.scale the peak of a mountainвзбираться на вершину горы
nanoscale the signalsприводить сигналы к требуемому уровню
gen.scale the stepsподниматься по ступенькам (Гевар)
Makarov.scale the summitвзбираться на вершину
gen.scale the wallперелезать через стену (Taras)
gen.scale the wallперелезть через стену (тж. см. scale the fence Taras)
tech.scale... to the kilometreмасштаб ... на километр
gen.scope of the scaleопыт применения шкалы (Yuliya13)
gen.scope of the scaleсфера применения шкалы (Yuliya13)
sec.sys.scores on the Richter scaleбаллы по шкале Рихтера (Ying)
Makarov.semitone on the equally tempered scaleтемперированный полутон
tech.set a potentiometer for a meter indication about half-scale of the scaleустанавливать отсчёт на половине длины шкалы с помощью потенциометра
Makarov.set a potentiometer for a meter indication about half-scale, one-third of the scaleустанавливать отсчёт на половине, одной трети и т.п. длины шкалы с помощью потенциометра (etc.)
O&Gset the engineering unit and scale rangeустановка единиц измерения и диапазона шкалы
tech.set the multimeter scale to readустановите ампервольтомметр в режим измерения
Makarov.set the scale for the expected values of gravityнастраивать диапазон гравиметра
Makarov.set the scale of a gravimeter for the expected values of gravityнастраивать диапазон гравиметра
gen.sink in the scaleутратить прежнее значение
gen.sink in the scaleутрачивать прежнее значение
gen.sink in the scaleопускаться на более низкую ступень
gen.sink in the scaleопуститься на более низкую ступень (в т.ч. в социальной иерархии)
gen.sink in the scaleопуститься
gen.sink in the scaleопускаться
Makarov.sink in the social scaleопуститься на более низкую ступень
Makarov.sink in the social scaleопуститься по общественной лестнице
Makarov.sink in the social scaleутратить значение
Makarov.sink in the social scaleопуститься
Makarov.sink in the social scaleспуститься по общественной лестнице
Makarov.sink in the social scaleутратить прежнее значение
progr.software development at the scale of ULS systemsразработка сверхбольших программных систем (Alex_Odeychuk)
nanotailored on the nanometer scaleадаптированный в нанометровом диапазоне
Игорь Мигthe agenda on a global scaleвектор мирового политического процесса
Makarov.the Berkley-CMN-T-1973 scaleтемпературная шкала термометра магнитной восприимчивости (ТШТМВ)
tech.the Berkley-CMN-T-1973 scaleтемпературная шкала термометра магнитной восприимчивости
gen.the Berkley-CMN-T-1973 scaleТШТМВ (температурная шкала термометра магнитной восприимчивости)
gen.the blue scaleблюзовый лад
med.the Body-Esteem ScaleШкала оценки тела (V.Sok)
gastroent.the Boston Bowel Preparation Scaleбостонская шкала подготовки кишечника (к колоноскопии la_tramontana)
gen.the bottom of the scaleнижняя точка шкалы
gen.the C major scaleгамма до-мажор
psychiat.the Calgary Depression Scale for SchizophreniaШкала Калгари для депрессии при шизофрении
Makarov.the Celsius scaleшкала по Цельсию
math.the centigrade Celsius scaleшкала температуры по Цельсию
gen.the chromatic scaleхроматическая гамма (в которой ступени следуют по полутонам)
Makarov.the computer computes in the scale of twoЭВМ работает в двоичной системе счисления
Makarov.the counter has a scale ofсчётчик считает по основанию (e. g., 8; напр., 8)
math.the dimensionless vertical scaleбезразмерный вертикальный масштаб (беря равным 1; as 1)
Makarov.the effect of inflation is to scale down people's spendingинфляция ведёт к тому, что люди начинают урезывать расходы
gen.the effect of inflation is to scale down people's spendingинфляция ведёт к тому, что люди начинают урезывать расходы
Makarov.the effective range of a scaleрабочая часть шкалы
math.the Fahrenheit scaleшкала температуры по Фаренгейту
Makarov.the Fahrenheit scaleшкала по Фаренгейту
Makarov.the farmer grew peas on a large scaleэтот фермер выращивал горох на больших площадях
gen.the fifth tone of a diatonic scaleпятая ступень диатонической гаммы (в миноре)
Makarov.the fish turned the scale at 20 poundsв рыбе оказалось 20 фунтов весу
gen.the G minor scaleгамма соль-минор
gen.the Hungarian gypsy scaleдважды гармонический минор
gen.the Hungarian gypsy scaleвенгерский лад
gen.the Hungarian gypsy scale"венгерская гамма"
math.the hardness of ... is 3 to 5 on the Mohs scaleтвёрдость чего-либо по Моосу изменяется от 3 до 5
gen.the harmonic minor scaleминорная гармоническая гамма
gen.the harmonic minor scaleгармонический вид минорной гаммы (с седьмой повышенной ступенью)
gen.the hirajoshi scaleпентатонная гамма восточной деривации
math.the idea of separation of scales is of fundamental importance in our attempts to understand the problemразделение масштабов выступает для нас идеей чрезвычайной важности в наших попытках понять проблему
Makarov.the indicator has a choice of, e. g., two range scalesрадиолокационный индикатор работает в, напр. двух диапазонах измерения дальности
Makarov.the indicator has a choice of two range scalesрадиолокационный индикатор работает в двух диапазонах измерения дальности
tech.the instrument reads off scaleизмерительный прибор зашкаливает
Makarov.the instrument returned an off-scale readingприбор зашкалило
gen.the just scaleчистый строй (натуральный или терцово-квинтовый для хорового многоголосия)
chess.term.the leader is playing the opponent who is rated 200 points lower on the Elo-scaleЛидер играет с соперником, чей рейтинг по шкале коэффициентов Эло меньше на 200 пунктов
math.the length scale is smaller thanмасштаб длины
math.the length scales in the y- and z-coordinatesмасштаб длины
psychiat.the Liebowitz Social Anxiety ScaleШкала социальной тревоги Либовица
Makarov.the lines on both scales are level with each otherриски на обеих шкалах совпадают
gen.the major scaleмажорная гамма
Makarov.the mark on the scaleотметка на шкале
gen.the melodic minor scaleминорная мелодическая гамма
gen.the melodic minor scaleмелодический минор
gen.the melodic minor scaleмелодическая минорная гамма
gen.the minor scaleминорная гамма
math.the model demonstrates some characteristics of full-scale tornadoesполномасштабные торнадо
math.the model demonstrates some characteristics of full-scale tornadoesнастоящие торнадо
gen.the natural minor scaleнатуральный минор
Makarov.the nurses have been offered to scale down their pay demands to a lower figureмедсёстрам предложили умерить свои требования в отношении заработной платы
Makarov.the nurses have offered to scale down their pay demands to a lower figureмедсестры предложили понизить свои требования к оплате труда до меньшей суммы
Makarov.the opalescent scales of a fishпереливчатая чешуя рыбы
clin.trial.the Oxford Quality ScaleОксфордская шкала оценки качества клинических исследований (шкала оценки методологического качества клинических исследований kat_j)
tech.the pantograph copies drawings to the same scaleпантограф перечерчивает чертежи в том же масштабе
gen.the pentatonic scaleпентатоническая гамма
archit.the perceived scale of buildingвоспринимаемый размер здания (yevsey)
Makarov.the pointer across the scaleстрелка движется по шкале
Makarov.the pointer comes to a stop over the ... scale markстрелка останавливается на ... делении шкалы
Makarov.the pointer hesitates at some points of the scaleстрелка движется скачками
Makarov.the pointer moves over the scaleстрелка движется по шкале
Makarov.the pointer over the scaleстрелка движется по шкале
Makarov.the pointer will stay at rest over the ... scale markстрелка останавливается на ... делении шкалы
gen.the Pythagorean scaleпифагоров строй
math.the reading of the scaleпоказание шкалы
econ.the region territory scaleмасштаб территории региона (stajna)
tech.the relative scale factor of the strain gauge scaleотносительная цена деления шкалы тензометра (Медведь)
med.the Rosenberg Self-Esteem ScaleШкала самооценки Розенберга (V.Sok)
gen.the Rymsky-Korsakov scaleгамма Римского-Корсакова
Makarov.the scale adheres tightly to the ingotокалина пристаёт к слитку
Makarov.the scale adheres to the ingotокалина пристаёт к слитку
econ.the scale and scope of innovationмасштаб и разнообразие нововведений (A.Rezvov)
Makarov.the scale detaches fromокалина отделяется от
Makarov.the scale is calibrated to read frequency directlyшкала градуирована в единицах частоты
Makarov.the scale is crowdedшкала тесная
Makarov.the scale is crowdedтесная шкала
Makarov.the scale is over crowdedшкала тесная
Makarov.the scale is over crowdedтесная шкала
Makarov.the scale is so short that the relative error in reading the deflection becomes appreciableшкала такая короткая, что относительная ошибка при отсчёте отклонения становится значительной
tech.the scale of a barometer to compensate for changes in height of mercury in the wellкомпенсировать барометр для учёта изменения уровня ртути в чашке
gen.the scale of a drawingмасштаб чертежа
gen.the scale of a thermometerшкала термометра
gen.the scale of animal lifeступень животной жизни
Makarov.the scale of animal lifeпериод развития жизни животных
gen.the scale of animal lifeпериод животной жизни
gen.the scale of C majorгамма до-мажор
Makarov.the scale of changes is enormousмасштабы перемен – огромные
Makarov.the scale of civilizationпериод развития цивилизации
gen.the scale of Fгамма фа мажор
gen.the scale of Fгамма фа-мажор
gen.the scale of G minorгамма соль-минор
Makarov.the scale of our thermometer was too small to measure the summer heatшкалы нашего термометра не хватает, чтобы замерить летнюю жару
Gruzovik, fig.the scale of rankиерархическая лестница
Makarov.the scale of ranksиерархическая лестница
math.the scale of the perturbed temperatureмасштаб возмущённой температуры
gen.the scale of the problemмасштабность проблемы (bookworm)
Makarov.the scale of this map is an inch to the mileмасштаб этой карты миля в дюйме
math.the scale of velocityмасштаб скорости
Makarov.the scale on this ruler is in both centimetres and inchesделения на этой линейке и в сантиметрах и в дюймах
tech.the scale reads to... degreesцена деления шкалы ... градусов
construct.the scale should be chipped offОкалину надо сбивать
Makarov.the scale stiks firmly to the ingotокалина пристаёт к слитку
Makarov.the scale to be 1:50000в масштабе 1:50000
Игорь Мигthe scale was massiveносил массовый характер
Игорь Мигthe scale was massiveбыло организовано с размахом
Игорь Мигthe scale was massiveдело было поставлено на широкую ногу
Игорь Мигthe scale was massiveбыло поставлено на поток
Игорь Мигthe scale was massiveприобрёл очень широкие масштабы
Makarov.the scale was trembling between life and deathчаша весов балансировала между жизнью и смертью
Makarov., astr.the ScalesВесы (созвездие; употр. с гл. в ед.)
gen.the ScalesВесы (созвездие и знак зодиака)
gen.the scales are fastвесы показывают больший вес
gen.the scales are 2 g fastвесы показывают на 2 грамма больше
gen.the scales are not balancedвесы не выверены
gen.the scales are not balancedвесы неправильные
gen.the scales fall from one's eyesс глаз спала завеса (if the scales fall from someone's eyes, they are suddenly able to understand the truth 4uzhoj)
gen.the scales fell from one's eyesсловно пелена с глаз упала
gen.the scales fell from one's eyesточно пелена с глаз упала
gen.the scales fell from one's eyesкак бы пелена с глаз упала
Makarov.the scales fell from his eyesу него словно пелена с глаз упала
Makarov., bible.term.the scales fell from his eyesчешуя отпала от глаз его
Makarov.the scales fell from his eyesпелена спала с его глаз
gen.the scales fell from somebody's eyesпелена спала с глаз (Дмитрий_Р)
idiom.the scales have fallen from one's eyesоткрылись глаза ("The fever has passed, the scales have fallen from my eyes, and we're just good friends." (P.G. Wodehouse) – "Лихорадка прошла, у меня открылись глаза (на неё), и теперь мы просто хорошие друзья." ART Vancouver)
gen.the scales must balanceвесы должны быть отрегулированы
Makarov.the scales of armourпанцирные пластинки
gen.the scales of justiceвесы правосудия (AD)
gen.the scales tipped towardчаши весов склонились в сторону ... (Taras)
gen.the skin scales after scarlet feverпосле скарлатины кожа шелушится
psychiat.the St. Hans Rating Scale for Extrapyramidal SyndromesШкала святого Ханса для оценки экстрапирамидных синдромов
Makarov.the top of the scaleверхняя точка шкалы
clin.trial.the Toronto Western Spasmodic Torticollis Rating ScaleОценочная Шкала Спастической Кривошеи Западного Торонто (dzamaia)
chess.term.the tournament arbiter must hold the scales evenАрбитр турнира должен судить беспристрастно
idiom.the true scale of somethingистинный размах (Andrey Truhachev)
archit.the true scale of the buildingистинный масштаб здания (yevsey)
gen.the two scales hang evenчаши весов находятся в равновесии
Makarov.the waitress received much scale at the hotelофициантка в отеле получала много
psychiat.the World Health Organization Quality of Life Scale – WHOQOLОпросник качества жизни Всемирной организации здравоохранения
Makarov.they had lived in camp according to the promised scale of pay, with the result that they lived beyond their means. To use an Army expression "they were properly carted"они жили в лагере в соответствии с обещанным размером выплат, но на деле оказалось, что они жили не по средствам. Используя армейское выражение,"их просто кинули"
gen.this argument at once turned the scaleэтот аргумент оказался решающим
Makarov.throw something into the scaleбросить что-либо на чашу весов (образн.)
Makarov.throw something into the scaleповлиять на решение вопроса (образн.)
gen.throw into the scaleбросить на чашу весов
gen.throw one's sword into the scaleподдержать свои притязания силой оружия
gen.throw sword into the scaleподдержать свои притязания силой оружия
gen.throw sword into the scaleиспользовать силу оружия в качестве решающего аргумента
gen.throw the sword into the scaleиспользовать силу оружия в качестве решающего аргумента
gen.tilt the scalesсклонять чаши весов (Letvik)
Makarov.tip the scaleсклонить чашу весов
busin.tip the scaleперевесить чашу весов
busin.tip the scaleсклонять чашу весов
Makarov.tip the scaleбыть решающим фактором
gen.tip the scaleиметь массу (qwarty)
Makarov.tip the scaleперевесить
gen.tip the scaleрешить исход дела
Makarov.tip the scale at so many poundsвесить столько-то фунтов
gen.tip the scale at two poundsпотянуть больше двух фунтов
chess.term.tip the scale in one's favorсклонить чашу весов в свою пользу
fig.tip the scalesперевеситься
fig.tip the scalesперевешиваться
Gruzovik, fig.tip the scalesперевешивать (impf of перевесить)
fig.tip the scalesперевешивать
gen.tip the scalesперетягивать чашу весов
gen.tip the scalesзаставить принять решение
gen.tip the scalesпривести к определённому решению
gen.tip the scalesперевешаться
Makarov.tip the scalesоказать решающее влияние
idiom.tip the scalesсклонить чашу весов (Your involvement in a friend's project could tip the scales of success, so chip in. VLZ_58)
gen.tip the scalesперетягивать весы весов
slangtip the scalesперевесить
slangtip the scalesоказаться решающим фактором
gen.tip the scalesперевешать
idiom.tip the scales in someone's favorсклонить чашу весов в чью-либо пользу (VLZ_58)
gen.tip the scales in favor ofсклонить чашу весов в пользу (+ gen.)
mil.tip the scales of warизменять военную обстановку (а чью-либо пользу)
goldmin.topographical maps of the following scalesтопографические карты масштабов (Leonid Dzhepko)
geol.topographical maps of the following scalesтопографические карты масштабов
math.translate the results of laboratory research into large-scale manufacturing operationsперевоплощать результаты лабораторных исследований в широкомасштабное производство
gen.turn of the scaleпоход
gen.turn of the scaleстрелка у весов
gen.turn of the scaleнебольшой перевес (в пользу покупателя)
gen.turn the scaleрешить вопрос
gen.turn the scaleрешить исход дела
gen.turn the scaleнаклонять чашу весов
Makarov., idiom.turn the scaleбыть решающим фактором
busin.turn the scaleрешать исход дела
busin.turn the scaleсклонять чашу весов
Makarov.turn the scaleперевесить чашу весов
gen.turn the scaleдать перевес
gen.turn the scaleвесить (столько-то)
gen.turn the scaleразрешить сомнения
gen.turn the scaleпоказывать какой-либо вес
gen.turn the scale atвесить (столько-то)
gen.turn the scale at so many poundsвесить столько-то фунтов
gen.turn the scalesрешить исход дела
gen.turn the scalesсклонить чашу весов
idiom.turn the scalesперетянуть чашу весов (Yeldar Azanbayev)
idiom.turn the scalesкоренным образом изменить ситуацию (Yeldar Azanbayev)
gen.turn the scalesперевесить
math.two scales in common use to-day are the Fahrenheit andобщеупотребительный
fig.upset the scaleнарушить равновесие (Abysslooker)
Makarov.value of the scale divisionцена деления шкалы
astr.value per division of the scaleцена деления шкалы
chess.term.victory was long in the scaleдолгое время трудно было сказать, кто одержит победу
gen.victory was long in the scaleдолгое время трудно было сказать, кто победит
dipl.weigh down the scaleперевесить чашу весов
gen.weigh smth., smb. on smth. the parcel on the scaleвзвесить пакет на весах
Makarov.weigh on the scalesвзвесить на весах
gen.weigh the parcel on the scaleвзвесить пакет на весах (Taras)
gen.weighed in the nicest scalesвзвешенный на самых точных весах
gen.weighed in the nicest scalesвзвешено на самых точных весах
Makarov.weight the scales on behalf ofсклонять чашу весов в чью-либо пользу (someone); образн.)
gen.what is the scale of the map?каков масштаб этой карты?
Makarov.wind force is 5 points on the Beaufort scaleсила ветра составляет 5 баллов по шкале Бофорта
brit.with the scale of our operationsв силу производственной необходимости (контекстуальный перевод lenivets:))
Makarov.zero of the Celsius scaleнуль на шкале Цельсия
ITzoom the scaleувеличивать масштаб (Konstantin 1966)
Showing first 500 phrases