Subject | English | Russian |
tech. | a calliper makes measurements by comparing the calliper setting with the graduations of a scale | кронциркуль измеряет путём сравнения размеров детали с размерами, взятыми по масштабной линейке |
Makarov. | a picture of an object reduced to a scale of one twelfth of the natural size | снимок предмета, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины |
Makarov. | a picture reduced to a scale of one twelfth of the natural size | снимок, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины |
gen. | a of an object reduced to a scale of one twelfth of the natural size | предмета, уменьшенный до 112 натуральной величины |
SAP. | above the general pay scale | сверхтарифный |
SAP. | above the general wage scale | сверхтарифный |
ed. | according to the ECTS grading scale | по шкале ECTS (в украинских дипломах Jasmine_Hopeford) |
chess.term. | achieve the top rung on the chess scale | подняться на самую вершину шахмат |
Makarov. | adjust the scale of a barometer to compensate for changes in height of mercury in the well | компенсировать шкалу барометра для учёта изменения уровня ртути в чашке |
Makarov. | adjust the scales | отрегулировать весы |
gen. | ae we rise in the zoological scale | по мере того, как человек поднимался по ступеням зоологической лестницы |
mil., avia. | altimeter sub-scale setting to obtain elevation when on the ground | установка шкалы высотомера для указания превышения места, где находится высотомер |
media. | amplitude scale of the display instrument | шкала амплитуд индикаторного устройства |
math. | as one goes higher and higher in the scale of numbers | при переходе к всё большим и большим значениям |
Makarov. | as we rise in the zoological scale | по мере того, как человек поднимался по ступеням зоологической лестницы |
gen. | as we rise in the zoological scale | по мере того, как человек поднимался по ступеням зоологической лестницы |
gen. | as we scale up the number of | по мере увеличения количества (... чего-л. ibm.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | assign numerical values to the scale | оцифровывать шкалу |
gen. | at the local or national scales | на местном или национальном уровнях (sixthson) |
econ. | at the other end of the scale | с другой стороны (iren_toffee) |
busin. | attracting large-scale investment in the economy | привлечение масштабных инвестиций в экономику (yevsey) |
gen. | balance the scales | уравновесить весы (Soulbringer) |
Makarov. | be at the bottom of the scale | стоять на низшей ступени (чего-либо) |
Makarov. | be at the bottom of the social scale | стоять на низшей ступени общественного развития |
gen. | be at the top of the scale | стоять на высшей ступени (чего-либо) |
Makarov. | be at the top of the social scale | стоять на высшей ступени общественного развития |
mil. | be balancing on the brink of a large-scale conflict | балансировать на грани полномасштабного вооружённого конфликта (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | be high in the scale of civilization | стоять на высокой ступени цивилизации |
gen. | be high in the scale of civilization | стоять на высокой ступени цивилизации |
gen. | be high in the social scale | занимать высокое положение в обществе |
gen. | be in the scale | быть нерешённым |
Makarov. | be in the scale | неясным |
gen. | be in the scale | быть неясным |
gen. | be in the scale | быть неясным |
gen. | be in the scale | быть нерешённым |
gen. | be low in the scale of civilization | стоять на низкой ступени цивилизации |
adv. | be off the scale | не иметь себе равных (Alex_Odeychuk) |
adv. | be off the scale | не иметь аналогов в мире (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | be off the scale | иметь запредельные значения |
econ. | be paid above the agreed scale | оплачиваться сверх тарифа (Andrey Truhachev) |
busin. | be paid above the agreed pay scale | получать оплату сверх тарифа (Andrey Truhachev) |
gen. | bear down on the scales at 376 pounds | весить триста семьдесят шесть фунтов |
idiom. | both on the large and small scale | и в большом, и в малом (Andrey Truhachev) |
idiom. | both on the large and small scale | и в малом, и в великом (Andrey Truhachev) |
Makarov. | break the scale | сбивать окалину |
Makarov. | break the scale | ломать окалину |
tech. | change the scale | изменять масштаб |
Makarov. | check the calibration of a scale | поверять шкалу |
gen. | Clerk of the Scales | служащий, взвешивающий жокеев перед скачками |
busin. | convey the scale of risk | передавать степень риска |
econ. | curtail the scale of production | сокращать масштаб производства (A.Rezvov) |
Cloud. | data processing at scale on the cloud | обработка данных с масштабированием в облачной среде (из кн.: Applied Machine Learning and High-Performance Computing on AWS, 2022 Alex_Odeychuk) |
account. | decreasing returns of the scale | снижающийся эффект масштаба (снижение экономической эффективности при увеличении масштабов хозяйственной деятельности) |
account. | decreasing returns of the scale | отрицательный эффект масштаба (снижение экономической эффективности при увеличении масштабов хозяйственной деятельности) |
econ. | decreasing returns of the scale | убывающий эффект масштаба |
mus. | degree of the scale | ступень звукоряда |
media. | departure from neutrality of the grey scale | дефект цветовоспроизведения, обусловленный амплитудными характеристиками по входу-выходу каждого канала из-за их неидентичности |
astr. | division of the scale | деление шкалы |
tech. | draw at the 1:100 scale | вычерчивать что-либо в масштабе 1:100 |
tech. | draw at the scale of 1:100 | вычерчивать что-либо в масштабе 1:100 |
tech. | draw on the 1:100 scale | вычерчивать что-либо в масштабе 1:100 |
tech. | draw on the scale of 1:100 | вычерчивать что-либо в масштабе 1:100 |
tech. | each dump of the scale represents a fixed weight | за каждое опорожнение дозатор выдаёт определённый вес |
Makarov. | earthquake intensity on the Mercalli scale | балл землетрясения по шкале Меркалли |
Makarov. | earthquake intensity on the modified Mercalli scale | балл землетрясения по модифицированной шкале Меркалли |
Makarov. | earthquake magnitude on the Richter scale | балл по шкале Рихтера |
O&G | earthquake measured on the Richter scale | сила землетрясения по шкале Рихтера (MichaelBurov) |
construct. | earthquake measured 7.0 on the Richter scale | землетрясение интенсивностью 7 баллов по шкале Рихтера |
gen. | earthquake measuring 7 on the Richter Scale | землетрясение силой 7 баллов по шкале Рихтера (Leonid Dzhepko) |
econ. | economies of the scale | эффект экономии за счёт увеличения масштабов производства (Sibiricheva) |
econ. | economies of the scale | экономия благодаря эффекту масштаба (Sibiricheva) |
econ. | economies of the scale | экономия масштаба (Sibiricheva) |
automat. | estimate of one-half full scale of the input signal | оценка величины входного сигнала половиной величины полной шкалы (ssn) |
automat. | estimate of one-half full scale of the input signal | оценка величины входного сигнала половиной величины полного диапазона (ssn) |
stat. | estimate the scale of ballot stuffing | оценить масштаб приписок голосов на выборах (Alex_Odeychuk) |
gen. | estimate the scale of the problem | определить масштаб проблемы (tlumach) |
context. | even at the smallest scale | сколь бы мал он ни был (As we invest in agriculture, it is important to recognize that farming, even at the smallest scale, is a business.) |
tech. | exaggerate the scale | растягивать масштаб |
tech. | expand the scale | растягивать предел измерения прибора (of an instrument) |
tech. | expand the scale of an ammeter | растягивать предел измерения амперметра |
Игорь Миг | expand the scope and the scale of the conflict | углубить и увеличить масштабы конфликта |
Makarov. | extend the time-scale by a factor of 5 | растягивать развёртку в 5 раз |
sec.sys. | face the threat of large-scale terrorist acts | встать перёд угрозой крупномасштабных террористических актов |
tech. | flush off the scale | смывать окалину |
gen. | foreign to the scale | хроматический |
gen. | foreign to the scale | не входящий в тональность |
Makarov. | four songs in which chromaticism and the whole tone scale are used | четыре песни, в которых используется вся хроматика и тоновый диапазон |
archit. | give the development human-scale | придать зданиям человеческий масштаб (yevsey) |
slang | go off the scale | выходить из себя (When something goes wrong she seems to go right off the scale. joyand) |
inf. | go off the scale | зашкаливать (Баян) |
math. | graduations on the scale | деления шкалы |
gen. | hand baggage turned the scale at 60 pounds | ручная кладь потянула 60 фунтов |
tech. | hardness according to the Mohs scale | число твёрдости по Моосу |
tech. | hardness according to the Mohs scale | твёрдость по Моосу |
Makarov. | hardness on the Mohs scale | балл по шкале Мооса (при определении твёрдости минералов) |
gen. | have one's thumb on the scale | иметь возможность влиять на ситуацию (Evgeny Shamlidi) |
Makarov. | he steadily went up the social scale | он продвигался вверх по общественной лестнице |
gen. | he tips the scale at 12 stone | он весит 168 фунтов |
gen. | he tips the scales at 225 pounds | он весит 225 фунтов |
gen. | he turned the scale at 80 kg | он весил восемьдесят килограммов |
gen. | he turned the scale at 12 stone | он весил 168 фунтов |
Makarov. | he was sitting by his aquarium looking at the fish with party-coloured scales | он сидел у аквариума, глядя на рыбу с пёстрой чешуёй |
Makarov. | he weighed himself on the scale | он взвесился на весах |
psychiat. | Health of the Nation Outcome Scale | шкала оценки здоровья нации (Elmitera) |
gen. | high low in the scale | высокое низкое положение на шкале |
gen. | his fate hangs in the scale | его судьба ещё не решена |
gen. | hold the scales between two rivals | не оказывать предпочтения ни одному из двух соперников |
gen. | hold the scales equally | судить беспристрастно |
gen. | hold the scales even | быть беспристрастным |
gen. | hold the scales even | быть справедливым |
gen. | hold the scales even | судить беспристрастно |
progr. | horizontally scale the solution | выполнить горизонтальное масштабирование решения (Alex_Odeychuk) |
econ. | increasing returns of the scale | возрастающий эффект масштаба (рост экономической эффективности при увеличении масштабов хозяйственной деятельности) |
automat. | initial estimate of one-half full scale of the input signal | первоначальная оценка величины входного сигнала половиной величины полной шкалы (в АЦП ssn) |
automat. | initial estimate of one-half full scale of the input signal | первоначальная оценка величины входного сигнала половиной величины полного диапазона (в АЦП ssn) |
seism. | intensity 8-9 on the MSK-64 scale | 8 – 9 баллов по шкале MSK-64 (Tverskaya) |
seism. | intensity 8-9 on the MSK-64 scale | 8 9 баллов по шкале MSK-64 (Tverskaya) |
math. | it is possible now to study the Earth's surface on a scale never before possible | в масштабах |
med. | Jadad scale, Jadad scoring, the Oxford quality scoring system | шкала Джадада (шкала для оценки качества клинического исследования Katherine Schepilova) |
phys. | jitter in space-time at the smallest scale | дрожание пространства (MichaelBurov) |
phys. | jitter in space-time at the smallest scale | дрожь космической материи (MichaelBurov) |
phys. | jitter in space-time at the smallest scale | фундаментальное дрожание (MichaelBurov) |
phys. | jitter in space-time at the smallest scale | пространственно-временная пена (MichaelBurov) |
phys. | jitter in space-time at the smallest scale | фундаментальное дрожание пространства-времени (MichaelBurov) |
phys. | jitter in space-time at the smallest scale | квантовое дрожание пространства-времени (MichaelBurov) |
phys. | jitter in space-time at the smallest scale | дрожь пространства (MichaelBurov) |
ethnogr. | large-scale immigration from Latin America, the Caribbean and Asia | массовая иммиграция из стран Латинской Америки, Карибского бассейна и Азии (Washington Post Alex_Odeychuk) |
el. | large-scale structure of the amplifier | укрупнённая структура усилителя (ssn) |
Makarov. | large-scale structure of the Universe | крупномасштабная структура Вселенной |
nano | lithography on the nanometer scale | нанолитография |
nano | lithography on the nanometer scale | литография с нанометровым разрешением |
nano | lithography on the nanometer scale | литография для изготовления структур с размерами элементов от 1 до 100 нм |
Gruzovik, mil. | major division on the scale of a dial sight | большое деление угломера (100 mils) |
progr. | managing the development of large scale software systems | управление разработкой широкомасштабных систем ПО (ssn) |
progr. | managing the development of large scale software systems | управление разработкой широкомасштабных систем программного обеспечения (ssn) |
Gruzovik, inf. | map a on scale of two versts to the inch | двухвёрстка (a verst is an obsolete Russian unit of length, equal to 1.0668 kilometers, 0.6629 miles, or 3,500 feet) |
inf. | map on scale of ten kilometers to the centimeter | десятикилометровка |
inf. | map on scale of ten verst to the inch | десятивёрстка |
Gruzovik, inf. | map on the scale of three kilometers to a centimeter | трёхкилометровка |
Gruzovik, inf. | map on the scale of three versts to an inch | трёхвёрстка |
Makarov. | mark on the scale | отметка на шкале |
gen. | mass on the chemical scale | масса по химической шкале |
gen. | mass on the physical scale | масса по физической шкале |
avia. | mean scale of the chart | средний масштаб карты |
polit. | minimise the risk of large-scale demonstrations | минимизировать риск массовых демонстраций (BBC News Alex_Odeychuk) |
econ. | mitigation of changes in the scale | согласование изменения ставок шкалы взносов (корректировка взносов отдельных стран с учётом снижения их платёжеспособности) |
econ. | mitigation of changes in the scale | согласование изменения ставок шкалы |
tech. | move across the scale | двигаться по шкале (о стрелке прибора) |
tech. | move along the scale | двигаться по шкале (о стрелке прибора) |
Makarov. | move over the scale | двигаться по шкале (о стрелке прибора) |
sport. | needle scale, holding the leg | равновесие в шпагате с захватом ноги |
meas.inst. | Nominal scale point of the least category | Номинальная цена единицы наименьшего разряда индикатора (Амбарцумян) |
weap. | normal of the scale | нулевое деление шкалы (ABelonogov) |
Makarov. | number on the Beaufort scale | балл Бофорта (силы ветра) |
Makarov. | number on the Beaufort scale | балл по шкале Бофорта (силы ветра) |
idiom. | off the scale | чрезвычайный (о событии: CIA personnel based out of the American Embassy in Bolivia were used to dealing with unpredictable and strange events. But, even by their standards, the events that went down in August 1956, were off the scale. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
gen. | off the scale | из ряда вон выходящий (felog) |
tech. | off the scale | зашкаливающий (Artjaazz) |
gen. | off the scale | запредельный (felog) |
inf. | off-the-scale | непревзойдённый (Virgelle) |
econ. | on the former scale | в прежнем масштабе (применительно к объёму производства A.Rezvov) |
gen. | on the global scale | в мировом масштабе (Alex_Odeychuk) |
gen. | on the global scale | в глобальных масштабах (On the global scale, it has been shown that the global model forecast skill deteriorates with forecast lead time, but like regional and ... Alexander Demidov) |
gen. | on the national level / scale | в обще государственном масштабе (или: on the federal level, если страна, о которой идёт речь, имеет федеральное устройство, как США, Россия, Германия и ряд других nosorog) |
gen. | on the national scale | в национальном масштабе (Ivan Pisarev) |
Игорь Миг | on the probability scale | потенциально |
gen. | on the Richter scale | по шкале Рихтера (Alexander Demidov) |
gen. | on the Scales of History | на весах истории (bookworm) |
math. | on the time scale of | по шкале времени |
gen. | on the widest scale | в широких масштабах |
math. | over the whole scale | по всей шкале |
obs. | payment for the use of official scales | весовой |
Gruzovik | payment for the use of official scales | весовое |
Makarov. | picture of an object reduced to a scale of one twelfth of the natural size | снимок предмета, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины |
Makarov. | picture reduced to a scale of one twelfth of the natural size | снимок, уменьшенный до 1 / 12 натуральной величины |
Makarov. | pointer across the scale | стрелка движется по шкале |
Makarov. | pointer comes to a stop over the ... scale mark | стрелка останавливается на ... делении шкалы |
Makarov. | pointer hesitates at some points of the scale | стрелка движется скачками |
Makarov. | pointer moves over the scale | стрелка движется по шкале |
Makarov. | pointer over the scale | стрелка движется по шкале |
Makarov. | pointer will stay at rest over the ... scale mark | стрелка останавливается на ... делении шкалы |
gen. | portrait reduced to a scale of 1/3 of the life-size | портрет, уменьшенный до 1/3 натуральной величины |
tech. | position on the scale | положение на шкале (MichaelBurov) |
nano | positioning on the nanometer scale | нанопозиционирование |
nano | positioning on the nanometer scale | нанометровое позиционирование |
gen. | practice the scales on the piano | разучивать гаммы на фортепиано |
Makarov., mus. | practise the scales | играть гаммы |
gen. | practise the scales | учить гаммы |
Makarov. | practise the scales on the piano | разучивать гаммы на фортепиано |
electr.eng. | prevent the formation of scale by precipitation of residual hardness in a non-adherent form | предотвращать образования осадочной накипи остаточной твёрдости в несцеплённой форме |
econ. | profile of the scale | структура шкалы |
econ. | progressivity of the scale | прогрессивность шкалы |
gen. | proper to the scale | диатонический |
gen. | proper to the scale | входящий в тональность |
Makarov. | proportional dividers reduce or enlarge the scale on which dimensions are transferred | пропорциональный циркуль позволяет уменьшать или увеличивать снимаемые размеры |
Makarov. | put the meat on the scales | положить мясо на весы |
gen. | put one's thumb on the scales | склонить чашу весов (bix) |
tech. | raise the scale | образовывать окалину |
Makarov. | raise the scale | образовать окалину |
textile | range of the scale | интервал шкалы |
O&G, oilfield. | read off from the scale | считывать со шкалы |
ocean. | read the scale | определять возраст рыбы по чешуе |
tech. | read value off the scale | считывать показания по шкале |
econ. | reading of the scale | показание шкалы |
mil. | reduce the scale | сокращать масштабы |
dipl. | reduce the scale of confrontation | сократить масштабы конфронтации |
dipl. | reduce the scale of confrontation | снизить уровень конфронтации |
Makarov. | register against the scale | давать отсчёт по шкале (о стрелке прибора) |
tech. | register with the... scale mark | совпадать с ... делением шкалы |
Makarov. | register with the ... scale mark | совпадать с ... делением шкалы |
gen. | remove the scales from eyes | раскрыть кому-либо глаза (на истинное положение вещей) |
account. | return constant returns of the scale | неизменный эффект масштаба (отсутствие роста экономической эффективности при увеличении масштабов хозяйственной деятельности) |
econ. | returns of the scale | эффект масштаба (см. тж. economies of scale) |
empl. | revision of the pay scale | пересмотр шкалы ставок оплаты труда |
Makarov. | rise a few rungs on the social scale | подняться на несколько ступенек в социальной иерархии |
Makarov. | rise in the social scale | подняться по общественной лестнице |
sport. | run on mount on the end of the beam to front scale | с разбега наскок на конец бревна в равновесие на одной ноге |
gen. | run-of-the-scale performers | средние певцы |
gen. | run-of-the-scale performers | рядовые исполнители |
gen. | run-of-the-scale singers | средние певцы |
Makarov. | scale adheres tightly to the ingot | окалина пристаёт к слитку |
Makarov. | scale adheres to the ingot | окалина пристаёт к слитку |
Makarov. | scale back the budget | уменьшать бюджет |
Makarov. | scale back the budget | сокращать бюджет |
media. | scale back the number | сократить количество (bigmaxus) |
polit. | scale back the rhetoric | смягчить риторику (VLZ_58) |
Makarov. | scale back the role | уменьшать роль |
math. | scale 1 cm to the kilometer | масштаб 1 см на километр |
Makarov. | scale down the image | уменьшать изображение |
geol. | scale down the slough | обрушить опасный участок |
med. | Scale for the assessment and rating of ataxia | Шкала для оценки атаксии (SARA Wolfskin14) |
psychiat. | Scale for the Assessment of Negative Symptoms | шкала оценивания негативных симптомов шизофрении (Предназначена для оценивания степени выраженности таких симптомов, как эмоциональное уплощение, алогия, абулия, апатия, ангедония, асоциальность, невнимательность. Оценивание осуществляется с использованием 6-балльной шкалы (от 0 до 5). Acruxia) |
psychiat. | Scale for the Assessment of Positive Symptoms | шкала оценивания продуктивных симптомов шизофрении (Предназначена для оценивания степени выраженности таких симптомов, как галлюцинации, бред и дезорганизация речи. Оценивание осуществляется с использованием 6-балльной шкалы (от 0 до 5). Acruxia) |
psychiat. | Scale for the Assessment of Thought, Language, and Communication | Шкала для оценки мыслительных, языковых и коммуникативных навыков (Acruxia) |
fin. | scale of assessments for the financial years | шкала взносов за ... финансовый год |
Makarov. | scale of the abscissae | масштаб по оси абсцисс |
astr. | scale of the Galaxy | масштаб Галактики |
avia. | scale of the longitudinal component of turbulent velocity | масштаб продольной составляющей турбулентной скорости |
econ. | scale of the matrices of input-output coefficients | размерность матриц технологических коэффициентов |
econ. | scale of the matrices of input-output coefficients | размерность матриц коэффициентов прямых затрат |
mil. | scale of the operations of modern armies | размах операций современных армий (Alex_Odeychuk) |
gen. | scale of the problem | масштаб проблемы (yurtranslate23) |
Makarov. | scale of the Universe | масштабы Вселенной |
Makarov. | scale of this map is an inch to the mile | масштаб этой карты миля в дюйме |
O&G | scale out in the specified operational direction | масштабируется в заданном направлении воздействия |
Makarov. | scale stiks firmly to the ingot | окалина пристаёт к слитку |
shipb. | scale the boilers | сбивать котельный камень |
gen. | scale the heights of philosophical abstraction | овладевать высотами философской абстракции |
Makarov. | scale the heights of wisdom | достичь вершин премудрости |
Makarov. | scale the loftiest heights | покорять высочайшие вершины |
gen. | scale the peak of a mountain | взбираться на вершину горы |
nano | scale the signals | приводить сигналы к требуемому уровню |
gen. | scale the steps | подниматься по ступенькам (Гевар) |
Makarov. | scale the summit | взбираться на вершину |
gen. | scale the wall | перелезать через стену (Taras) |
gen. | scale the wall | перелезть через стену (тж. см. scale the fence Taras) |
tech. | scale... to the kilometre | масштаб ... на километр |
gen. | scope of the scale | опыт применения шкалы (Yuliya13) |
gen. | scope of the scale | сфера применения шкалы (Yuliya13) |
sec.sys. | scores on the Richter scale | баллы по шкале Рихтера (Ying) |
Makarov. | semitone on the equally tempered scale | темперированный полутон |
tech. | set a potentiometer for a meter indication about half-scale of the scale | устанавливать отсчёт на половине длины шкалы с помощью потенциометра |
Makarov. | set a potentiometer for a meter indication about half-scale, one-third of the scale | устанавливать отсчёт на половине, одной трети и т.п. длины шкалы с помощью потенциометра (etc.) |
O&G | set the engineering unit and scale range | установка единиц измерения и диапазона шкалы |
tech. | set the multimeter scale to read | установите ампервольтомметр в режим измерения |
Makarov. | set the scale for the expected values of gravity | настраивать диапазон гравиметра |
Makarov. | set the scale of a gravimeter for the expected values of gravity | настраивать диапазон гравиметра |
gen. | sink in the scale | утратить прежнее значение |
gen. | sink in the scale | утрачивать прежнее значение |
gen. | sink in the scale | опускаться на более низкую ступень |
gen. | sink in the scale | опуститься на более низкую ступень (в т.ч. в социальной иерархии) |
gen. | sink in the scale | опуститься |
gen. | sink in the scale | опускаться |
Makarov. | sink in the social scale | опуститься на более низкую ступень |
Makarov. | sink in the social scale | опуститься по общественной лестнице |
Makarov. | sink in the social scale | утратить значение |
Makarov. | sink in the social scale | опуститься |
Makarov. | sink in the social scale | спуститься по общественной лестнице |
Makarov. | sink in the social scale | утратить прежнее значение |
progr. | software development at the scale of ULS systems | разработка сверхбольших программных систем (Alex_Odeychuk) |
nano | tailored on the nanometer scale | адаптированный в нанометровом диапазоне |
Игорь Миг | the agenda on a global scale | вектор мирового политического процесса |
Makarov. | the Berkley-CMN-T-1973 scale | температурная шкала термометра магнитной восприимчивости (ТШТМВ) |
tech. | the Berkley-CMN-T-1973 scale | температурная шкала термометра магнитной восприимчивости |
gen. | the Berkley-CMN-T-1973 scale | ТШТМВ (температурная шкала термометра магнитной восприимчивости) |
gen. | the blue scale | блюзовый лад |
med. | the Body-Esteem Scale | Шкала оценки тела (V.Sok) |
gastroent. | the Boston Bowel Preparation Scale | бостонская шкала подготовки кишечника (к колоноскопии la_tramontana) |
gen. | the bottom of the scale | нижняя точка шкалы |
gen. | the C major scale | гамма до-мажор |
psychiat. | the Calgary Depression Scale for Schizophrenia | Шкала Калгари для депрессии при шизофрении |
Makarov. | the Celsius scale | шкала по Цельсию |
math. | the centigrade Celsius scale | шкала температуры по Цельсию |
gen. | the chromatic scale | хроматическая гамма (в которой ступени следуют по полутонам) |
Makarov. | the computer computes in the scale of two | ЭВМ работает в двоичной системе счисления |
Makarov. | the counter has a scale of | счётчик считает по основанию (e. g., 8; напр., 8) |
math. | the dimensionless vertical scale | безразмерный вертикальный масштаб (беря равным 1; as 1) |
Makarov. | the effect of inflation is to scale down people's spending | инфляция ведёт к тому, что люди начинают урезывать расходы |
gen. | the effect of inflation is to scale down people's spending | инфляция ведёт к тому, что люди начинают урезывать расходы |
Makarov. | the effective range of a scale | рабочая часть шкалы |
math. | the Fahrenheit scale | шкала температуры по Фаренгейту |
Makarov. | the Fahrenheit scale | шкала по Фаренгейту |
Makarov. | the farmer grew peas on a large scale | этот фермер выращивал горох на больших площадях |
gen. | the fifth tone of a diatonic scale | пятая ступень диатонической гаммы (в миноре) |
Makarov. | the fish turned the scale at 20 pounds | в рыбе оказалось 20 фунтов весу |
gen. | the G minor scale | гамма соль-минор |
gen. | the Hungarian gypsy scale | дважды гармонический минор |
gen. | the Hungarian gypsy scale | венгерский лад |
gen. | the Hungarian gypsy scale | "венгерская гамма" |
math. | the hardness of ... is 3 to 5 on the Mohs scale | твёрдость чего-либо по Моосу изменяется от 3 до 5 |
gen. | the harmonic minor scale | минорная гармоническая гамма |
gen. | the harmonic minor scale | гармонический вид минорной гаммы (с седьмой повышенной ступенью) |
gen. | the hirajoshi scale | пентатонная гамма восточной деривации |
math. | the idea of separation of scales is of fundamental importance in our attempts to understand the problem | разделение масштабов выступает для нас идеей чрезвычайной важности в наших попытках понять проблему |
Makarov. | the indicator has a choice of, e. g., two range scales | радиолокационный индикатор работает в, напр. двух диапазонах измерения дальности |
Makarov. | the indicator has a choice of two range scales | радиолокационный индикатор работает в двух диапазонах измерения дальности |
tech. | the instrument reads off scale | измерительный прибор зашкаливает |
Makarov. | the instrument returned an off-scale reading | прибор зашкалило |
gen. | the just scale | чистый строй (натуральный или терцово-квинтовый для хорового многоголосия) |
chess.term. | the leader is playing the opponent who is rated 200 points lower on the Elo-scale | Лидер играет с соперником, чей рейтинг по шкале коэффициентов Эло меньше на 200 пунктов |
math. | the length scale is smaller than | масштаб длины |
math. | the length scales in the y- and z-coordinates | масштаб длины |
psychiat. | the Liebowitz Social Anxiety Scale | Шкала социальной тревоги Либовица |
Makarov. | the lines on both scales are level with each other | риски на обеих шкалах совпадают |
gen. | the major scale | мажорная гамма |
Makarov. | the mark on the scale | отметка на шкале |
gen. | the melodic minor scale | минорная мелодическая гамма |
gen. | the melodic minor scale | мелодический минор |
gen. | the melodic minor scale | мелодическая минорная гамма |
gen. | the minor scale | минорная гамма |
math. | the model demonstrates some characteristics of full-scale tornadoes | полномасштабные торнадо |
math. | the model demonstrates some characteristics of full-scale tornadoes | настоящие торнадо |
gen. | the natural minor scale | натуральный минор |
Makarov. | the nurses have been offered to scale down their pay demands to a lower figure | медсёстрам предложили умерить свои требования в отношении заработной платы |
Makarov. | the nurses have offered to scale down their pay demands to a lower figure | медсестры предложили понизить свои требования к оплате труда до меньшей суммы |
Makarov. | the opalescent scales of a fish | переливчатая чешуя рыбы |
clin.trial. | the Oxford Quality Scale | Оксфордская шкала оценки качества клинических исследований (шкала оценки методологического качества клинических исследований kat_j) |
tech. | the pantograph copies drawings to the same scale | пантограф перечерчивает чертежи в том же масштабе |
gen. | the pentatonic scale | пентатоническая гамма |
archit. | the perceived scale of building | воспринимаемый размер здания (yevsey) |
Makarov. | the pointer across the scale | стрелка движется по шкале |
Makarov. | the pointer comes to a stop over the ... scale mark | стрелка останавливается на ... делении шкалы |
Makarov. | the pointer hesitates at some points of the scale | стрелка движется скачками |
Makarov. | the pointer moves over the scale | стрелка движется по шкале |
Makarov. | the pointer over the scale | стрелка движется по шкале |
Makarov. | the pointer will stay at rest over the ... scale mark | стрелка останавливается на ... делении шкалы |
gen. | the Pythagorean scale | пифагоров строй |
math. | the reading of the scale | показание шкалы |
econ. | the region territory scale | масштаб территории региона (stajna) |
tech. | the relative scale factor of the strain gauge scale | относительная цена деления шкалы тензометра (Медведь) |
med. | the Rosenberg Self-Esteem Scale | Шкала самооценки Розенберга (V.Sok) |
gen. | the Rymsky-Korsakov scale | гамма Римского-Корсакова |
Makarov. | the scale adheres tightly to the ingot | окалина пристаёт к слитку |
Makarov. | the scale adheres to the ingot | окалина пристаёт к слитку |
econ. | the scale and scope of innovation | масштаб и разнообразие нововведений (A.Rezvov) |
Makarov. | the scale detaches from | окалина отделяется от |
Makarov. | the scale is calibrated to read frequency directly | шкала градуирована в единицах частоты |
Makarov. | the scale is crowded | шкала тесная |
Makarov. | the scale is crowded | тесная шкала |
Makarov. | the scale is over crowded | шкала тесная |
Makarov. | the scale is over crowded | тесная шкала |
Makarov. | the scale is so short that the relative error in reading the deflection becomes appreciable | шкала такая короткая, что относительная ошибка при отсчёте отклонения становится значительной |
tech. | the scale of a barometer to compensate for changes in height of mercury in the well | компенсировать барометр для учёта изменения уровня ртути в чашке |
gen. | the scale of a drawing | масштаб чертежа |
gen. | the scale of a thermometer | шкала термометра |
gen. | the scale of animal life | ступень животной жизни |
Makarov. | the scale of animal life | период развития жизни животных |
gen. | the scale of animal life | период животной жизни |
gen. | the scale of C major | гамма до-мажор |
Makarov. | the scale of changes is enormous | масштабы перемен – огромные |
Makarov. | the scale of civilization | период развития цивилизации |
gen. | the scale of F | гамма фа мажор |
gen. | the scale of F | гамма фа-мажор |
gen. | the scale of G minor | гамма соль-минор |
Makarov. | the scale of our thermometer was too small to measure the summer heat | шкалы нашего термометра не хватает, чтобы замерить летнюю жару |
Gruzovik, fig. | the scale of rank | иерархическая лестница |
Makarov. | the scale of ranks | иерархическая лестница |
math. | the scale of the perturbed temperature | масштаб возмущённой температуры |
gen. | the scale of the problem | масштабность проблемы (bookworm) |
Makarov. | the scale of this map is an inch to the mile | масштаб этой карты миля в дюйме |
math. | the scale of velocity | масштаб скорости |
Makarov. | the scale on this ruler is in both centimetres and inches | деления на этой линейке и в сантиметрах и в дюймах |
tech. | the scale reads to... degrees | цена деления шкалы ... градусов |
construct. | the scale should be chipped off | Окалину надо сбивать |
Makarov. | the scale stiks firmly to the ingot | окалина пристаёт к слитку |
Makarov. | the scale to be 1:50000 | в масштабе 1:50000 |
Игорь Миг | the scale was massive | носил массовый характер |
Игорь Миг | the scale was massive | было организовано с размахом |
Игорь Миг | the scale was massive | дело было поставлено на широкую ногу |
Игорь Миг | the scale was massive | было поставлено на поток |
Игорь Миг | the scale was massive | приобрёл очень широкие масштабы |
Makarov. | the scale was trembling between life and death | чаша весов балансировала между жизнью и смертью |
Makarov., astr. | the Scales | Весы (созвездие; употр. с гл. в ед.) |
gen. | the Scales | Весы (созвездие и знак зодиака) |
gen. | the scales are fast | весы показывают больший вес |
gen. | the scales are 2 g fast | весы показывают на 2 грамма больше |
gen. | the scales are not balanced | весы не выверены |
gen. | the scales are not balanced | весы неправильные |
gen. | the scales fall from one's eyes | с глаз спала завеса (if the scales fall from someone's eyes, they are suddenly able to understand the truth 4uzhoj) |
gen. | the scales fell from one's eyes | словно пелена с глаз упала |
gen. | the scales fell from one's eyes | точно пелена с глаз упала |
gen. | the scales fell from one's eyes | как бы пелена с глаз упала |
Makarov. | the scales fell from his eyes | у него словно пелена с глаз упала |
Makarov., bible.term. | the scales fell from his eyes | чешуя отпала от глаз его |
Makarov. | the scales fell from his eyes | пелена спала с его глаз |
gen. | the scales fell from somebody's eyes | пелена спала с глаз (Дмитрий_Р) |
idiom. | the scales have fallen from one's eyes | открылись глаза ("The fever has passed, the scales have fallen from my eyes, and we're just good friends." (P.G. Wodehouse) – "Лихорадка прошла, у меня открылись глаза (на неё), и теперь мы просто хорошие друзья." ART Vancouver) |
gen. | the scales must balance | весы должны быть отрегулированы |
Makarov. | the scales of armour | панцирные пластинки |
gen. | the scales of justice | весы правосудия (AD) |
gen. | the scales tipped toward | чаши весов склонились в сторону ... (Taras) |
gen. | the skin scales after scarlet fever | после скарлатины кожа шелушится |
psychiat. | the St. Hans Rating Scale for Extrapyramidal Syndromes | Шкала святого Ханса для оценки экстрапирамидных синдромов |
Makarov. | the top of the scale | верхняя точка шкалы |
clin.trial. | the Toronto Western Spasmodic Torticollis Rating Scale | Оценочная Шкала Спастической Кривошеи Западного Торонто (dzamaia) |
chess.term. | the tournament arbiter must hold the scales even | Арбитр турнира должен судить беспристрастно |
idiom. | the true scale of something | истинный размах (Andrey Truhachev) |
archit. | the true scale of the building | истинный масштаб здания (yevsey) |
gen. | the two scales hang even | чаши весов находятся в равновесии |
Makarov. | the waitress received much scale at the hotel | официантка в отеле получала много |
psychiat. | the World Health Organization Quality of Life Scale – WHOQOL | Опросник качества жизни Всемирной организации здравоохранения |
Makarov. | they had lived in camp according to the promised scale of pay, with the result that they lived beyond their means. To use an Army expression "they were properly carted" | они жили в лагере в соответствии с обещанным размером выплат, но на деле оказалось, что они жили не по средствам. Используя армейское выражение,"их просто кинули" |
gen. | this argument at once turned the scale | этот аргумент оказался решающим |
Makarov. | throw something into the scale | бросить что-либо на чашу весов (образн.) |
Makarov. | throw something into the scale | повлиять на решение вопроса (образн.) |
gen. | throw into the scale | бросить на чашу весов |
gen. | throw one's sword into the scale | поддержать свои притязания силой оружия |
gen. | throw sword into the scale | поддержать свои притязания силой оружия |
gen. | throw sword into the scale | использовать силу оружия в качестве решающего аргумента |
gen. | throw the sword into the scale | использовать силу оружия в качестве решающего аргумента |
gen. | tilt the scales | склонять чаши весов (Letvik) |
Makarov. | tip the scale | склонить чашу весов |
busin. | tip the scale | перевесить чашу весов |
busin. | tip the scale | склонять чашу весов |
Makarov. | tip the scale | быть решающим фактором |
gen. | tip the scale | иметь массу (qwarty) |
Makarov. | tip the scale | перевесить |
gen. | tip the scale | решить исход дела |
Makarov. | tip the scale at so many pounds | весить столько-то фунтов |
gen. | tip the scale at two pounds | потянуть больше двух фунтов |
chess.term. | tip the scale in one's favor | склонить чашу весов в свою пользу |
fig. | tip the scales | перевеситься |
fig. | tip the scales | перевешиваться |
Gruzovik, fig. | tip the scales | перевешивать (impf of перевесить) |
fig. | tip the scales | перевешивать |
gen. | tip the scales | перетягивать чашу весов |
gen. | tip the scales | заставить принять решение |
gen. | tip the scales | привести к определённому решению |
gen. | tip the scales | перевешаться |
Makarov. | tip the scales | оказать решающее влияние |
idiom. | tip the scales | склонить чашу весов (Your involvement in a friend's project could tip the scales of success, so chip in. VLZ_58) |
gen. | tip the scales | перетягивать весы весов |
slang | tip the scales | перевесить |
slang | tip the scales | оказаться решающим фактором |
gen. | tip the scales | перевешать |
idiom. | tip the scales in someone's favor | склонить чашу весов в чью-либо пользу (VLZ_58) |
gen. | tip the scales in favor of | склонить чашу весов в пользу (+ gen.) |
mil. | tip the scales of war | изменять военную обстановку (а чью-либо пользу) |
goldmin. | topographical maps of the following scales | топографические карты масштабов (Leonid Dzhepko) |
geol. | topographical maps of the following scales | топографические карты масштабов |
math. | translate the results of laboratory research into large-scale manufacturing operations | перевоплощать результаты лабораторных исследований в широкомасштабное производство |
gen. | turn of the scale | поход |
gen. | turn of the scale | стрелка у весов |
gen. | turn of the scale | небольшой перевес (в пользу покупателя) |
gen. | turn the scale | решить вопрос |
gen. | turn the scale | решить исход дела |
gen. | turn the scale | наклонять чашу весов |
Makarov., idiom. | turn the scale | быть решающим фактором |
busin. | turn the scale | решать исход дела |
busin. | turn the scale | склонять чашу весов |
Makarov. | turn the scale | перевесить чашу весов |
gen. | turn the scale | дать перевес |
gen. | turn the scale | весить (столько-то) |
gen. | turn the scale | разрешить сомнения |
gen. | turn the scale | показывать какой-либо вес |
gen. | turn the scale at | весить (столько-то) |
gen. | turn the scale at so many pounds | весить столько-то фунтов |
gen. | turn the scales | решить исход дела |
gen. | turn the scales | склонить чашу весов |
idiom. | turn the scales | перетянуть чашу весов (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | turn the scales | коренным образом изменить ситуацию (Yeldar Azanbayev) |
gen. | turn the scales | перевесить |
math. | two scales in common use to-day are the Fahrenheit and | общеупотребительный |
fig. | upset the scale | нарушить равновесие (Abysslooker) |
Makarov. | value of the scale division | цена деления шкалы |
astr. | value per division of the scale | цена деления шкалы |
chess.term. | victory was long in the scale | долгое время трудно было сказать, кто одержит победу |
gen. | victory was long in the scale | долгое время трудно было сказать, кто победит |
dipl. | weigh down the scale | перевесить чашу весов |
gen. | weigh smth., smb. on smth. the parcel on the scale | взвесить пакет на весах |
Makarov. | weigh on the scales | взвесить на весах |
gen. | weigh the parcel on the scale | взвесить пакет на весах (Taras) |
gen. | weighed in the nicest scales | взвешенный на самых точных весах |
gen. | weighed in the nicest scales | взвешено на самых точных весах |
Makarov. | weight the scales on behalf of | склонять чашу весов в чью-либо пользу (someone); образн.) |
gen. | what is the scale of the map? | каков масштаб этой карты? |
Makarov. | wind force is 5 points on the Beaufort scale | сила ветра составляет 5 баллов по шкале Бофорта |
brit. | with the scale of our operations | в силу производственной необходимости (контекстуальный перевод lenivets:)) |
Makarov. | zero of the Celsius scale | нуль на шкале Цельсия |
IT | zoom the scale | увеличивать масштаб (Konstantin 1966) |