English | Russian |
adhere the rules of procedure | соблюдать правила процедуры |
adhere the rules of procedure | придерживаться правил процедуры |
affect the rules of International Law | затрагивать нормы международного права |
apply the rules of procedure | применять правила процедуры |
case unprovided for by the rules | случай, не предусмотренный правилами |
codification of the rules governing state responsibility | кодификация норм, регулирующих ответственность государств |
commit an infringement of the rules of procedure | нарушить правила процедуры |
comply with the accepted rules of war | соблюдать принятые правила войны |
comply with the rules of International Law | соблюдать нормы международного права |
comply with the rules of procedure | соблюдать правила процедуры |
comply with the rules of procedure | придерживаться правил процедуры |
conceive the rules of reciprocity | соблюдать принципы взаимности |
conform the rules of procedure | соблюдать правила процедуры |
conform the rules of procedure | придерживаться правил процедуры |
construe the rules of procedure | толковать правила процедуры |
departure from the rules | отступление от правил |
enforce compliance with the rules of International Law | обеспечить соблюдение норм международного права |
enforcement of the rules of procedure | применение правил процедуры |
establish a framework for cooperation in the fields of defense, political relations, economics, trade, culture, education, the rule of law, health, the environment and science and technology | устанавливать рамки для сотрудничества в области обороны, политических отношений, в экономике, торговле, культуре, образовании, верховенстве права, здравоохранении, охране окружающей среды, в области науки и технологий (англ. оборот взят из статьи в The International Herald Tribune Alex_Odeychuk) |
fix the rules precedence among diplomatic missions | устанавливать правила старшинства дипломатических представительств |
infringe the rules of International Law | нарушать нормы международного права |
infringement of the rules | нарушение правил (of procedure; процедуры) |
infringement of the rules of procedure | несоблюдение правил процедуры |
infringement of the rules of procedure | нарушение правил процедуры |
international codification of the rules relating to bays | международная кодификация норм, регулирующих режим заливов |
interpret the rules of procedure | толковать правила процедуры |
lay down the rules | определить правила |
lay down the rules | оставлять (надежду и т.п.) |
lay down the rules | определять правила |
lay down the rules | составить правила |
lay down the rules | устанавливать нормы |
lay down the rules | отказываться (от должности и т.п.) |
note an infringement of the rules of procedure | констатировать нарушение правил процедуры |
obey the rule | подчиняться правилу |
observe the rules of procedure | соблюдать правила процедуры |
observe the rules of procedure | придерживаться правил процедуры |
perpetuate the rule of the capitalist class | увековечить господство капитализма |
protect by the rule of law | охранять властью закона |
recall of the terms of the rules of procedure | напомнить о положениях правил процедуры |
remind of the terms of the rules of procedure | напомнить о положениях правил процедуры |
rule out strategic superiority of the forces of imperialism | исключить стратегическое превосходство сил империализма |
rule the mark | господствовать на рынке |
rules of International Law concerning the prohibition or restriction of use of specific weapons | нормы международного права, касающиеся запрещения или ограничения применения отдельных видов вооружений |
rules of International Law concerning the prohibition or restriction of use of specific weapons | нормы международного права, касающиеся запрещения или ограничения использования отдельных видов вооружений |
Rules of the Court | регламент суда |
rules of the separation of power | принципы разделения власти |
submit to the rules governing | подчиняться правилам, регулирующим |
suspend the rules of procedure | приостановить действие правил процедуры |
suspend the rules of procedure | процессуальные нормы |
suspend the rules of procedure | порядок судопроизводства |
the rule of law | верховенство права (Sylvester) |
the rules cover all cases | правила относятся ко всем случаям |
universally recognized rule of the law of nations | общепризнанная норма международного права |
violate the rules | нарушить нормы |
violate the rules | нарушить правила |
waive the rules of procedure | приостановить действие правил процедуры |
waive the rules of procedure | порядок судопроизводства |
waive the rules of procedure | приостанавливать действие правил процедуры |
waive the rules of procedure | не прибегать к правилам процедуры |
waive the rules of procedure | процессуальные нормы |