DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing the Long | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a dance never seems too long when you have the right partnerс хорошим партнёром танец никогда не кажется длинным
a family long settled in the countryсемья, давно живущая в этой стране
a long time before the warзадолго до войны
a meteorite leaves a long, brilliant trail as it burns up on entering the atmosphereметеорит оставляет длинный яркий след, когда он сгорает, входя в атмосферу
after a long delay he got around to writing the letterпосле длительной задержки он наконец написал это письмо
after a long siege they reduce the fortпосле долгой осады они захватили форт
after a long siege they reduced the fortпосле долгой осады они захватили форт
Agatha Christie wrote many whodunits during the course of a long and successful career as a writerАгата Кристи написала много детективов в течение своей долгой и успешной писательской карьеры (Taras)
all the day longвесь день напролёт
all the day longс утра до вечера
all the day longдень-деньской
all the day longцелый день
as happy as the day is longочень счастливый
as long ago as the 1920sуже в 1920-е годы (Alex_Odeychuk)
as long as the sun and moon endureво веки вечные (I solemnly swear to be faithful to my bosom friend as long as the sun and moon shall endure. Wakeful dormouse)
as long as there is no evidence to the contraryпоскольку не доказано иное (Евгений Тамарченко)
as the day is longна редкость
as the day is longчрезвычайно (Баян)
as the day is longисключительно
at the long runв конце концов
be done up after the long walkутомиться после длинной прогулки (after the long ride, after a journey, after walking many miles, with writing all day, with her nagging, from a long trip, etc., и т.д.)
be done up after the long walkустать после длинной прогулки (after the long ride, after a journey, after walking many miles, with writing all day, with her nagging, from a long trip, etc., и т.д.)
be in it for the long haulиграть вдолгую (diyaroschuk)
be in it for the long runиграть вдолгую (diyaroschuk)
be on the long side of the marketпридерживать товар в ожидании повышения цен
be sallowed by long residence in the tropicsпожелтеть от долгого пребывания в тропиках
be shut down how long will the plant be shut down?сколько времени этот завод не будет работать?
bear the sight long enoughвынести это зрелище (Interex)
blood tells in the long runв конечном счёте сказывается происхождение
charge-resonance spectra are responsible, inter alia, for the intense long wave length absorption and visible colour of triphenylmethane dyesрезонансные спектры заряженных частиц указывают, между прочим, на интенсивность длинноволнового поглощения и на явный цвет трифенилметановых красителей
computer technology has come a long way since the 1970sкомпьютерные технологии с 70-х годов ушли весьма далеко
conquer the city after a long siegeвзять город после длительной осады
conquer the city after a long siegeпокорить город после длительной осады
to cut the long story shortкороче (Alex_Odeychuk)
does the drug take long to act on the pain?скоро ли подействует это болеутоляющее?
don't stay out in the sun too longне сидите слишком долго на солнце
down the centre ran a long tableв середине находился длинный стол
drag the case as long as possibleзатягивать рассмотрение дела (4uzhoj)
draw the long bowпривирать (Anglophile)
draw the long bowрассказывать сказки про белого бычка (Anglophile)
draw the long bowбрехать (См. брехнуть)
draw the long bowрассказывать небылицы
draw the long bowпреувеличивать
draw the long bowотливать пули (Anglophile)
draw the long-bowрассказывать небылицы
draw with the long-bowпреувеличивать
everybody tuckered out from the long climbдлительное восхождение всех вымотало
for the first time in a long periodвпервые за длительный срок (ivvi)
for the first time in a long periodвпервые за долгое время (ivvi)
for the first time in a long whileвпервые спустя много лет (Andrey Truhachev)
for the first time in a long whileвпервые спустя долгое время (Andrey Truhachev)
for the first time in a long whileвпервые c давних пор (Andrey Truhachev)
for the first time in a long whileвпервые спустя много времени (Andrey Truhachev)
for the first time in a long whileвпервые за долгое время (Рина Грант)
seriously and for the long haulвсерьёз и надолго (bookworm)
for the long runнадолго (You stuck with us for the long run Taras)
for the long runна длительный период (Taras)
gentleman of the long robeюрист
gentleman of the long robeсудья
gentlemen of the long robeсудьи
gentlemen of the long robeадвокаты
gives assurance of the continued long term viability of somethingявляется залогом востребованности чего-либо в долгосрочной перспективе (Guca)
go against the grain of long-term marriageпротестовать против длительных браков (bigmaxus)
Group of Experts on the Long-Term Scientific Policy and PlanningГЭДНПИП
Group of Experts on the Long-Term Scientific Policy and PlanningГруппа экспертов по долгосрочной научной политике и планированию
harmless as the day is longмухи не обидит (Anglophile)
has the doctor been treating you long?вас давно лечит этот врач?
have you been in the Soviet Union a long time?вы давно в Советском Союзе?
having served for a long time in the armyстарослужащий
he asked central to give him the long distance operatorон попросил станцию соединить его с телефонисткой междугородной линии
he buffeted for a long time with the boisterous wavesон долго боролся с бурными волнами
he crossed the river by a long-legged bridge straddling across the river bedон перешёл реку по мосту с длинными опорами, перекинутому через её русло
he drew the metal into a long wireон вытянул металл в длинную проволоку
he finished the work long before eveningон кончил работу задолго до вечера
he got to the station long before the train was scheduled to leaveон приехал на вокзал задолго до отхода поезда
he had a long wait for the busон долго ждал автобуса
he is a bit long in the toothон уже не первой молодости
he is a bit long in the toothон уже не ребёнок
he knows the long and the short about itон знает всю подноготную этого дела
he ran two shorts and a long on the door bellон дал два коротких и один длинный звонок в дверь
he should have a long spoon that sups with the devilсвязался с чёртом, держи ухо востро
he stood before the picture for a long timeон долго стоял перед этой картиной
he straggles the day longон шляется день-деньской
he stuck his host for the cost of several long-distance callsего хозяину пришлось заплатить за несколько его междугородных телефонных разговоров
he threw the ball longон далеко бросил мяч
he was not long in learning the truthон быстро узнал правду
he was worn out after a long day spent working in the fieldsон замучился после целого дня работы в поле
he who sups with the devil must use a long spoonКозла бойся спереди, коня – сзади, а лихого человека – со всех сторон (VLZ_58)
he works long hours to the detriment of his healthон много работает в ущерб своему здоровью
he'd them to the left and marched them westward in a long columnон скомандовал им повернуться налево и длинной колонной повёл из в западном направлении
her head aches from staying in the sun too longей напекло голову на солнце
her long train trailed in the mudеё длинный шлейф тащился по грязи
his long association with Margot Fonteyn contributed to the worldwide reputation of British balletего многолетнее сотрудничество с Марго Фонтейн принесло мировую славу британскому балету
his opinion is based on long experience in working with the childrenего мнение основано на большом опыте работы с детьми
how long can the enemy hold out?сколько может продержаться противник?
how long do you think the engine will stand up?как ты думаешь, этот прибор долго проработает?
how long is the commute?Долго добираться? (markovka)
how long were you on the road?сколько времени вы проездили?
how long will the letter take?сколько нужно времени, чтобы написать письмо?
how long will the meeting last?сколько времени будет длиться собрание?
how long will the meeting last?сколько времени будет продолжаться собрание?
how long will the trip the job, the experiment, etc. take?сколько времени потребует поездка и т.д.?
how long will the trip the job, the experiment, etc. take?сколько времени займёт поездка и т.д.?
I haven't touched the piano for a long timeя давно не играл на пианино
I haven't touched the piano for a long timeя давно не играл на рояле
I lived in the Far East for a long timeя долго жил на Дальнем востоке
I want a rope long enough to go from the top window to the groundмне нужна верёвка, чтобы доставала от окна верхнего этажа до земли
I will lend you the book as long as you keep it cleanя дам вам почитать эту книгу при условии, что вы будете аккуратно
I will lend you the book as long as you keep it cleanя дам вам почитать эту книгу при условии, что вы будете аккуратно обращаться с ней
I'm in this for the long haulя делаю это всерьез (Olejek)
I'm in this for the long haulя никуда не денусь (Olejek)
I'm in this for the long haulя в этой упряжке надолго (Olejek)
I'm in this for the long haulя здесь надолго (I'm in this for the long haul, and I'm in this to finish the race Olejek)
in making the dress long she allowed for it shrinkingона сделала длинное платье, учитывая, что оно может сесть
in making the dress long she allowed for its shrinkingона сделала длинное платье, учитывая, что оно может сесть
in the long haul he'll regret itв конце концов он об этом пожалеет
in the long rangeв долгой перспективе (skaivan)
in the long runв отдаленном будущем
in the long runв конечном итоге
in the long runпо прошествии времени (Побеdа)
in the long runв итоге (Alexander Demidov)
in the long runв перспективе (13.05)
in the long runв конечном результате (Taras)
in the long runв конце концов
in the long runна продолжительное время (Andrey Truhachev)
in the long runсо временем (Побеdа)
in the long runв отдaлённой перспективе (Stas-Soleil)
in the long runнадолго (tess durbey)
in the long runвпоследствии
in the long runв последнем счёте
in the long runв общем
in the long runна долгий срок (Andrey Truhachev)
in the long termпо прошествии длительного времени (VLZ_58)
in the long termпо истечении длительного времени (Stas-Soleil)
in the long termв дальней перспективе
in the long termв дальних планах
in the long-termв долгосрочной перспективе (segu)
in the long termв отдалённой перспективе (Morning93)
in the long termв отдалённом будущем (Alexander Demidov)
in the long termсо временем (dj_formalin)
in the long viewв перспективе
in the long viewв отдалённом будущем
it did not take long to see the resultрезультат не заставил себя ждать (triumfov)
it did not take long to shame the boy into a change of behaviourпотребовалось немного времени, чтобы пристыдить мальчика и заставить его перестать так себя вести
it is a long shot but not beyond the realms of possibilityвероятность невелика, но шанс есть
it is emotionally and physically draining to have the stress drawn out for so long!это истощает и физически и морально! (bigmaxus)
it is still a long way to the top of the mountainдо вершины горы ещё высоко
it is the end product of long exhaustive research and developmentэто результат долгих, кропотливых исследований и разработки
it looks to me as if the skirt is too longмне кажется, что юбка слишком длинна
it seemed long till the dawn cameвремя до рассвета тянулось долго
it takes a long consuetude to acquire the German languageдля того чтобы овладеть немецким языком, требуется длительное общение
it took him long to dictate the letterон долго диктовал письмо
it took me a long time to get the fireя долго не мог развести огонь
it took us a long time to find our way out of the forestмы долго выбирались из леса
it was a long hard pull up the hillвзобраться на гору стоило больших усилий
it was good to disembark from the ship after such a long voyageкак приятно сойти на берег после такого долгого путешествия
it wasn't long before the logs were blazing awayочень скоро поленья уже полыхали
it wasn't long before the two leading politicians were at each other's throats as usualэто было незадолго перед тем, как два ведущих политика в очередной раз набросились друг на друга
it wasn't long until we heard the front door openпрошло немного времени, и мы услышали, как открылась входная дверь
it will also define the long-range goals of the organization and provide a segue to the shorter-term and more detailed activitiesэто также определит долгосрочные цели организации и обеспечит плавный переход к краткосрочным и более конкретным действиям
it would take far too long to go through all the propositionsизучение всех предложений займёт слишком много времени
it's а pretty long shot but worth the riskэто дело довольно рискованное, но стоящее
it's too long a story to tell over the phone nowпо телефону долго рассказывать (4uzhoj)
I've been under the gun on this one long enoughхватит мне угрожать! (bigmaxus)
John Long the carrierчеловек, медлящий с доставкой чего-либо его только за смертью посылать
John's long absence excuses his poor knowledge of the subjectдолгое отсутствие Джона на занятиях как-то оправдывает его слабое знание предмета
John's long absence excuses his poor knowledge of the subjectдолгое отсутствие Джона на занятиях как-то объясняет его слабое знание предмета
keep on the shelf for a long timeхранить на полках долгие годы (A1_Almaty)
keep on the shelf for a long timeдержать в ящике долгие годы (A1_Almaty)
keep the boys one's friends, the newcomers, etc. longнадолго и т.д. не отпускать мальчиков (late, etc., и т.д.)
keep the boys one's friends, the newcomers, etc. longнадолго и т.д. задерживать мальчиков (late, etc., и т.д.)
kick into the long grassотложить в долгий ящик (tina_tina)
kick something into the long grassоткладывать решение проблемы в долгий ящик (Svetlichnaya)
long gone are the days whenдавно миновали те времена, когда (q3mi4)
long handle with a hook and a lever at one end for removing skillets from the ovenсковородник (укреплённая на рукояти железная лопаточка с крючком для захватывания сковороды)
long handle with a hook and a lever at one end for removing skillets from the ovenсковородник
long in the makingпрошло много времени, прежде чем что-то появилось на свет (МДА)
long in the teethстарый
long in the toothветхий (figurative use of factual occurrence in sheep – their teeth get longer as they get older and this is used to estimate a sheep's age Andrew Goff)
long in the toothне первой молодости (Anglophile)
long in the toothпесок сыплется
long in the toothстарый
long in the toothв годах
long in the toothстарый (о коне)
Long live the King!да здравствует король! (uccellino)
long shot at the trackставка на тёмную лошадку (alvishe)
long skirts are out one year and in the nextв одном году длинные юбки немодны, а в следующем они снова в моде
long waiting lists for hearts, kidneys, livers, and other organs that are necessary to save the lives of people who can be savedбольшое количество нуждающихся в трансплантации сердца, почек, печени и других органов (bigmaxus)
long waterproof leggings covering the instepбахилы
long-sighted for the futureглядящий далеко в будущее (msn.com Alex_Odeychuk)
mind you, I don't minding the children so long as they mind meвы должны понять, что я ничего не имею против того, чтобы ухаживать за детьми, если только они будут меня слушаться
money left in the bank will double itself in the long runположенная в банк сумма в конце концов удвоится
mother is busy with the house all day longмать целые дни хлопочет по дому
not keeping long enough in the necessary placeнедодержка
not long before the warнезадолго до войны
not to keep long enough in the necessary placeнедодержать (pf of недодерживать)
not to keep long enough in the necessary placeнедодерживать (impf of недодержать)
not to keep long enough in the necessary placeнедодерживать
not to keep long enough in the necessary placeнедодержать
on the long runв долгосрочной перспективе (Poyal2152)
on the long sideдлинноватый
on the long waveна длинной волне
over the course of a long periodв течение длительного периода времени (Alex_Odeychuk)
over the course of a long periodза длительный период времени (Alex_Odeychuk)
over the long runв долгосрочной перспективе (Kovrigin)
over the long termв долгосрочном периоде (Moscowtran)
over the long termв отдалённой перспективе (Stas-Soleil)
over the long termв перспективе (bookworm)
plan in the long viewнамечать в перспективе (tavost)
play the long gameиграть длительную партию (NumiTorum)
play the long gameрассчитывать на долговременную перспективу (NumiTorum)
play the long gameвести затяжную игру (NumiTorum)
play the long gameиграть долгую игру (NumiTorum)
play the long gameиграть с дальним прицелом (NumiTorum)
pull the long bowчрезмерно хвастаться
pull the long-bowрассказывать небылицы
pull the long bowрассказывать небылицы
pull the long bowчрезмерно лгать
pull the long bowпривирать
push something into the long grassотложить в долгий ящик, положить под сукно, замять, стараться предать забвению (cf. kick into the long grass Evgeny Shamlidi)
relationship for the long termотношения на долгую перспективу (theverge.com Alex_Odeychuk)
send a thing by Tom Long the carrierзаставить долго ждать чего-нибудь
she had the chilis all evening longеё весь вечер знобило
she is a bit long in the toothона уже не первой молодости
she is kept busy with the housekeeping all day longона целый день возится по хозяйству
she is rather long in the toothона уже не первой молодости
she laid in a good stock of books for the long vacationона обеспечила себя изрядным количеством книг на летние каникулы
she was a long time reaching the shoreей понадобилось много времени, чтобы достичь берега
shoot a long ray across the harbourосветить прорезать лучом всю гавань (the spotlight on the doorway, etc., и т.д.)
shoot with the long-bowпреувеличивать
since the chains are exceedingly long they are linked together only at occasional points to produce a non-plastic structureтак как цепи исключительно длинные, они связываются вместе только в некоторых точках, давая непластичную структуру
so long as he was in the sun he did not feel coldпока он был на солнце, он не мёрз
take the long viewпроявлять дальновидность
take the long viewпринять решение с учётом долговременной перспективы
take the long viewпроявлять предусмотрительность заботиться о будущем
take the long viewзаботиться о будущем
take the long view ofрассматривать что-либо в перспективе (с точки зрения возможностей чего-либо)
that's the long and the short of itвот и весь сказ (Anglophile)
that's the long and the short of itвот и все
the affair will long be a puzzlementэто дело надолго останется загадкой
the argument didn't cease for a long timeспор долго не замолкал
the battery doesn't hold a charge for longбатарея быстро разряжается (VLZ_58)
the battery doesn't last longбатарея быстро разряжается (VLZ_58)
the birth of her first longed-for childрождение её первого желанного ребёнка
the boots garments, these fabrics, etc. will last longэти башмаки и т.д. будут долго носиться
the bride looked pretty in her long white dressневеста выглядела красивой в её длинном белом платье
the brush of the painter and the camera record the features of persons long deadкисть живописца и фотоаппарат запечатлевают черты лица тех, кто давно умер
the brush of the painter and the camera record the features of persons long deadкисть живописца и фотоаппарат увековечивают черты лица тех, кто давно умер
the cabbage is taking a long time to cookкапуста долго варится
the calm didn't last for longСпокойствие длилось недолго.
the chairman's decision must be seen against the need for long talks and much enquiryрешение председателя должно быть рассмотрено в связи с необходимостью длительного разбирательства и дополнительного расследования
the child follows her mother about all day longребёнок весь день ни на шаг не отходит от матери
the coal-mine was worked out long agoшахта давно истощилась
the over coat won't last for a certain time longпальто долго не проносится
the cord may curl long but the end must appearсколько верёвочка не вейся, а кончику быть
the criminal took a long time to confessпреступник долго не сознавался
the day was one long torture for himэтот день был для него затянувшейся пыткой
the days are getting longдни становятся долги
the days are getting longдни увеличиваются
the days never seemed long, so full of interest were theyзаполненные интересными событиями, эти дни быстро пролетели
the descent wasn't longспуск продолжался недолго
the diesel engine is long-lasting and reliableдизельный двигатель является долговечным и надёжным
the editor pruned long text to a shorter and more readable lengthредактор сократил текст, сделав его более читабельным
the forest stretches for a long wayлес тянется на многие мили
the fruit of long meditationплоды длительных размышлений
the fruit of long meditationплод длительных размышлений
the gaiety which she had so long cultivatedвесёлость, которую она так долго в себе вырабатывала
the gaiety which she had so long cultivatedвесёлость, которую она так долго в себе воспитывала
the gentlemen of the long robeлица судебного ведомства
the gentlemen of the long robeсудьи
the house is offered on a long leaseдом сдаётся в аренду на длительный срок (kee46)
the house is offered on a long leaseдом сдаётся в наём на длительный срок (kee46)
the house measures sixty feet longдом имеет шестьдесят футов в длину
the houses scattered a long ways apartдома были разбросаны далеко друг от друга
the invaders could not hold down the country for longзахватчики не могли долго держать страну в подчинении
the invaders couldn't hold the country down for longзахватчикам не удалось надолго покорить страну
the King is Dead – Long Live the KingКороль умер... Да здравствует Король!
the King is Dead – Long Live the KingКороль умер ... Да здравствует Король!
the lines on his face told of long sufferingморщины у него на лице свидетельствовали о перенесённых страданиях
the lines on his face told of long sufferingморщины на его лице свидетельствовали о перенесённых страданиях
the litany of problems is unfortunately long and disturbingк сожалению, список проблем огромен и наводит на тревожные размышления
the longдолгий слог (syllable; в антич. метрике)
the long and short of itв общем (The long and short of it, they got married. В.И.Макаров)
the long and short of it is thatсуть проблемы заключается в том, что (Acruxia)
the long and the shortцелое
the long and the shortвсё
the long and the short ofвот и вся история (sth)
the long and the short ofвся суть вопроса (sth)
the long and the short of somethingсамое главное (в чём-либо)
the long and the short ofвот и всё (sth)
the long and the short of somethingсамая суть
the long and the short of itвот и вся история
the long and the short of itвот и всё
the long and the short of itвся суть вопроса
the long and the short of itв общем (4uzhoj)
the long and the short of it isкороче говоря
the long and the short of it isодним словом
the long and the short of it is that they wonкороче говоря все дело в том, что они выиграли
the long arm of coincidenceчистая случайность (Anglophile)
the long arm of coincidenceслучайное совпадение (Anglophile)
the long arm of law finally got himв конце концов полиция схватила его
the long-brewing spat came to a head whenдолго тлеющий конфликт достиг своего пика, когда (Olga Okuneva)
the long climb almost finished himдолгий подъём изнурил его
the long climb knocked me upя совершенно выдохся, пока взбирался наверх
the long drought dried up all the wellsот долгой засухи пересохли все колодцы
the long-haired permissionistsкосматые парни, для которых нет никаких запретов
the long march has quite finished the armyдлинный переход обессилил войска
the long march has quite finished the troopsдлинный переход вконец измотал войско
the long march has quite finished the troopsдлинный переход вконец измотал солдат
the Long Night of Museums, the Night of Museums"ночь в музее" (культурное событие)
the long plicaдлинная плика
the long recognized difficultyобщепризнанные трудности (This may explain the long recognized difficulty of using this material as a lubricant. Maeldune)
the long robeмантия судьи
the long robeряса священника
the long robeмантия адвоката
the long sideдлинная сторона
the long strain was telling on his healthдлительное напряжение сказалось на его здоровье
the long vacationлетние каникулы
the long winter wore awayдолгая зима была на исходе
the long wished for dayдавно желанный день
the longed momentжеланная минута
the mail takes a long time to get hereписьма сюда идут очень долго
the meat will not keep longмясо долго не пролежит
the meat won't keep long in such heatпри такой жаре мясо долго не сохраняется
the meeting isn't going to last this longсобрание не продлится так уж долго
the meeting opened with a long speechсобрание началось с длинной речи
the meeting won't last longсобрание не будет продолжительным
the name is long forgotten in literary circlesэто имя давно забыто в литературных кругах
the novel runs to long descriptionsв романе слишком много затянутых описаний
the old well has long been closed upстарый колодец давно засыпан
the opportunity was not long in comingслучай не замедлил представиться
the opportunity was not long in comingслучай пришлось ждать недолго
the opportunity was not long in comingслучая пришлось ждать недолго
the patient the child, smb.'s body, etc. was wasted by a long illnessбольной и т.д. истощён длительной болезнью (by a disease and hunger, etc., и т.д.)
the play had a long runпьеса долго не сходила со сцены
the play opens with a long speechпьеса открывается длинным монологом
the programme was strung out too longпрограмма была слишком растянута
the race is longЖизнь-это долгий путь
the rain outside the window has long ceasedза окном дождь давно утих (Alex_Odeychuk)
the requisites for a long journeyвсё необходимое для длительного путешествия
the rule was rescinded, but not for longправило отменили, но ненадолго
the searchlight shot a long ray across the skyдлинный луч прожектора прорезал небо
the seating of the audience took a long timeзрители долго рассаживались по местам
the sleeves are too longрукава длинны (with different stress)
the sleeves are too long by that muchрукава вот настолько длинны
the soliloquies in "Hamlet" are long, so they are often cut in the theatreв "Гамлете" монологи очень длинные, поэтому в театре их часто сокращают
the stag was hunted down in the long runв конце концов оленя затравили
the students are on long vacationу студентов летние каникулы
the suit is good except that the sleeves are a little too longкостюм хорош, только если не считать того, что рукава длинноваты
the teacher explained long division to the classучитель объяснил классу деление столбиком
the tombstone is hidden from view by the long grassнадгробие тонет в высокой траве
the tragic peace of the long eveningмеланхоличная тишина долгого вечера
the tragical peace of the long eveningмеланхоличная тишина долгого вечера
the traveller woke to find himself bound down to the ground with long ropesкогда путешественник проснулся, то обнаружил, что лежит на земле, связанный длинными верёвками (В.И.Макаров)
the trees threw long shadows on the groundна землю от деревьев ложились длинные тени
the village straggles out a mile longдеревня растянулась на целую милю
the whole day longвсю ночь напролёт
the wound took a long time to healрана долго не заживала
the young people fooled around the whole evening longмолодёжь дурачилась весь вечер
there was a long file of cars at the barrierу шлагбаума скопилась длинная вереница машин
there was a long pause before the preacher spoke againнаступила долгая пауза, прежде чем священник заговорил вновь
they applauded the singer for a long timeони долго хлопали певцу
they dragged out the meeting with long speechesони затянули собрание своими длинными речами
they hid the wounded soldier for a long timeони долго скрывали раненого солдата
this book is the fruit of long researchэта книга – плод длительных исследований
this certificate verifies the original certificate issued and is valid as long as it is displayed as an electronic copy at ... and surveillance audits are satisfactorily completedСертификат действителен при наличии в электронном виде на сайте ... и успешном прохождении инспекционных аудитов (из сертификата регистрации Johnny Bravo)
this isn't the first time I haven't slept all night longмне не впервые не спать ночь напролёт
use the long handle toсурово обращаться (с кем-либо)
use the long handle withсурово обращаться (с кем-либо)
valid as long as the original document is attachedбез оригинала недействителен (4uzhoj)
victory was long in the scaleдолгое время трудно было сказать, кто победит
we shall fry if we stay long in the sunесли мы долго пробудем на солнце, то совсем сгорим
we shall fry if we stay long in the sunесли мы долго пробудем на солнце, то совсем изжаримся
we won't stay long, we'll just show the flag and then leaveмы там долго не останемся, покажемся и уйдём
what came out from your long talks with the director?что вышло из твоих долгих бесед с директором?
what though the way be long!пусть даже путь далек!
when the tide is out, the sand stretches for a long wayкогда вода при отливе отступает, песок простирается на большие расстояния
why the long face?что так скуксились? (romashka2361)
your coat is so long it sweeps the groundваше пальто такое длинное, что волочится по земле
you've been on the phone too longвы слишком много занимаете телефон