English | Russian |
a dance never seems too long when you have the right partner | с хорошим партнёром танец никогда не кажется длинным |
a family long settled in the country | семья, давно живущая в этой стране |
a long time before the war | задолго до войны |
a meteorite leaves a long, brilliant trail as it burns up on entering the atmosphere | метеорит оставляет длинный яркий след, когда он сгорает, входя в атмосферу |
after a long delay he got around to writing the letter | после длительной задержки он наконец написал это письмо |
after a long siege they reduce the fort | после долгой осады они захватили форт |
after a long siege they reduced the fort | после долгой осады они захватили форт |
Agatha Christie wrote many whodunits during the course of a long and successful career as a writer | Агата Кристи написала много детективов в течение своей долгой и успешной писательской карьеры (Taras) |
all the day long | весь день напролёт |
all the day long | с утра до вечера |
all the day long | день-деньской |
all the day long | целый день |
as happy as the day is long | очень счастливый |
as long ago as the 1920s | уже в 1920-е годы (Alex_Odeychuk) |
as long as the sun and moon endure | во веки вечные (I solemnly swear to be faithful to my bosom friend as long as the sun and moon shall endure. Wakeful dormouse) |
as long as there is no evidence to the contrary | поскольку не доказано иное (Евгений Тамарченко) |
as the day is long | на редкость |
as the day is long | чрезвычайно (Баян) |
as the day is long | исключительно |
at the long run | в конце концов |
be done up after the long walk | утомиться после длинной прогулки (after the long ride, after a journey, after walking many miles, with writing all day, with her nagging, from a long trip, etc., и т.д.) |
be done up after the long walk | устать после длинной прогулки (after the long ride, after a journey, after walking many miles, with writing all day, with her nagging, from a long trip, etc., и т.д.) |
be in it for the long haul | играть вдолгую (diyaroschuk) |
be in it for the long run | играть вдолгую (diyaroschuk) |
be on the long side of the market | придерживать товар в ожидании повышения цен |
be sallowed by long residence in the tropics | пожелтеть от долгого пребывания в тропиках |
be shut down how long will the plant be shut down? | сколько времени этот завод не будет работать? |
bear the sight long enough | вынести это зрелище (Interex) |
blood tells in the long run | в конечном счёте сказывается происхождение |
charge-resonance spectra are responsible, inter alia, for the intense long wave length absorption and visible colour of triphenylmethane dyes | резонансные спектры заряженных частиц указывают, между прочим, на интенсивность длинноволнового поглощения и на явный цвет трифенилметановых красителей |
computer technology has come a long way since the 1970s | компьютерные технологии с 70-х годов ушли весьма далеко |
conquer the city after a long siege | взять город после длительной осады |
conquer the city after a long siege | покорить город после длительной осады |
to cut the long story short | короче (Alex_Odeychuk) |
does the drug take long to act on the pain? | скоро ли подействует это болеутоляющее? |
don't stay out in the sun too long | не сидите слишком долго на солнце |
down the centre ran a long table | в середине находился длинный стол |
drag the case as long as possible | затягивать рассмотрение дела (4uzhoj) |
draw the long bow | привирать (Anglophile) |
draw the long bow | рассказывать сказки про белого бычка (Anglophile) |
draw the long bow | брехать (См. брехнуть) |
draw the long bow | рассказывать небылицы |
draw the long bow | преувеличивать |
draw the long bow | отливать пули (Anglophile) |
draw the long-bow | рассказывать небылицы |
draw with the long-bow | преувеличивать |
everybody tuckered out from the long climb | длительное восхождение всех вымотало |
for the first time in a long period | впервые за длительный срок (ivvi) |
for the first time in a long period | впервые за долгое время (ivvi) |
for the first time in a long while | впервые спустя много лет (Andrey Truhachev) |
for the first time in a long while | впервые спустя долгое время (Andrey Truhachev) |
for the first time in a long while | впервые c давних пор (Andrey Truhachev) |
for the first time in a long while | впервые спустя много времени (Andrey Truhachev) |
for the first time in a long while | впервые за долгое время (Рина Грант) |
seriously and for the long haul | всерьёз и надолго (bookworm) |
for the long run | надолго (You stuck with us for the long run Taras) |
for the long run | на длительный период (Taras) |
gentleman of the long robe | юрист |
gentleman of the long robe | судья |
gentlemen of the long robe | судьи |
gentlemen of the long robe | адвокаты |
gives assurance of the continued long term viability of something | является залогом востребованности чего-либо в долгосрочной перспективе (Guca) |
go against the grain of long-term marriage | протестовать против длительных браков (bigmaxus) |
Group of Experts on the Long-Term Scientific Policy and Planning | ГЭДНПИП |
Group of Experts on the Long-Term Scientific Policy and Planning | Группа экспертов по долгосрочной научной политике и планированию |
harmless as the day is long | мухи не обидит (Anglophile) |
has the doctor been treating you long? | вас давно лечит этот врач? |
have you been in the Soviet Union a long time? | вы давно в Советском Союзе? |
having served for a long time in the army | старослужащий |
he asked central to give him the long distance operator | он попросил станцию соединить его с телефонисткой междугородной линии |
he buffeted for a long time with the boisterous waves | он долго боролся с бурными волнами |
he crossed the river by a long-legged bridge straddling across the river bed | он перешёл реку по мосту с длинными опорами, перекинутому через её русло |
he drew the metal into a long wire | он вытянул металл в длинную проволоку |
he finished the work long before evening | он кончил работу задолго до вечера |
he got to the station long before the train was scheduled to leave | он приехал на вокзал задолго до отхода поезда |
he had a long wait for the bus | он долго ждал автобуса |
he is a bit long in the tooth | он уже не первой молодости |
he is a bit long in the tooth | он уже не ребёнок |
he knows the long and the short about it | он знает всю подноготную этого дела |
he ran two shorts and a long on the door bell | он дал два коротких и один длинный звонок в дверь |
he should have a long spoon that sups with the devil | связался с чёртом, держи ухо востро |
he stood before the picture for a long time | он долго стоял перед этой картиной |
he straggles the day long | он шляется день-деньской |
he stuck his host for the cost of several long-distance calls | его хозяину пришлось заплатить за несколько его междугородных телефонных разговоров |
he threw the ball long | он далеко бросил мяч |
he was not long in learning the truth | он быстро узнал правду |
he was worn out after a long day spent working in the fields | он замучился после целого дня работы в поле |
he who sups with the devil must use a long spoon | Козла бойся спереди, коня – сзади, а лихого человека – со всех сторон (VLZ_58) |
he works long hours to the detriment of his health | он много работает в ущерб своему здоровью |
he'd them to the left and marched them westward in a long column | он скомандовал им повернуться налево и длинной колонной повёл из в западном направлении |
her head aches from staying in the sun too long | ей напекло голову на солнце |
her long train trailed in the mud | её длинный шлейф тащился по грязи |
his long association with Margot Fonteyn contributed to the worldwide reputation of British ballet | его многолетнее сотрудничество с Марго Фонтейн принесло мировую славу британскому балету |
his opinion is based on long experience in working with the children | его мнение основано на большом опыте работы с детьми |
how long can the enemy hold out? | сколько может продержаться противник? |
how long do you think the engine will stand up? | как ты думаешь, этот прибор долго проработает? |
how long is the commute? | Долго добираться? (markovka) |
how long were you on the road? | сколько времени вы проездили? |
how long will the letter take? | сколько нужно времени, чтобы написать письмо? |
how long will the meeting last? | сколько времени будет длиться собрание? |
how long will the meeting last? | сколько времени будет продолжаться собрание? |
how long will the trip the job, the experiment, etc. take? | сколько времени потребует поездка и т.д.? |
how long will the trip the job, the experiment, etc. take? | сколько времени займёт поездка и т.д.? |
I haven't touched the piano for a long time | я давно не играл на пианино |
I haven't touched the piano for a long time | я давно не играл на рояле |
I lived in the Far East for a long time | я долго жил на Дальнем востоке |
I want a rope long enough to go from the top window to the ground | мне нужна верёвка, чтобы доставала от окна верхнего этажа до земли |
I will lend you the book as long as you keep it clean | я дам вам почитать эту книгу при условии, что вы будете аккуратно |
I will lend you the book as long as you keep it clean | я дам вам почитать эту книгу при условии, что вы будете аккуратно обращаться с ней |
I'm in this for the long haul | я делаю это всерьез (Olejek) |
I'm in this for the long haul | я никуда не денусь (Olejek) |
I'm in this for the long haul | я в этой упряжке надолго (Olejek) |
I'm in this for the long haul | я здесь надолго (I'm in this for the long haul, and I'm in this to finish the race Olejek) |
in making the dress long she allowed for it shrinking | она сделала длинное платье, учитывая, что оно может сесть |
in making the dress long she allowed for its shrinking | она сделала длинное платье, учитывая, что оно может сесть |
in the long haul he'll regret it | в конце концов он об этом пожалеет |
in the long range | в долгой перспективе (skaivan) |
in the long run | в отдаленном будущем |
in the long run | в конечном итоге |
in the long run | по прошествии времени (Побеdа) |
in the long run | в итоге (Alexander Demidov) |
in the long run | в перспективе (13.05) |
in the long run | в конечном результате (Taras) |
in the long run | в конце концов |
in the long run | на продолжительное время (Andrey Truhachev) |
in the long run | со временем (Побеdа) |
in the long run | в отдaлённой перспективе (Stas-Soleil) |
in the long run | надолго (tess durbey) |
in the long run | впоследствии |
in the long run | в последнем счёте |
in the long run | в общем |
in the long run | на долгий срок (Andrey Truhachev) |
in the long term | по прошествии длительного времени (VLZ_58) |
in the long term | по истечении длительного времени (Stas-Soleil) |
in the long term | в дальней перспективе |
in the long term | в дальних планах |
in the long-term | в долгосрочной перспективе (segu) |
in the long term | в отдалённой перспективе (Morning93) |
in the long term | в отдалённом будущем (Alexander Demidov) |
in the long term | со временем (dj_formalin) |
in the long view | в перспективе |
in the long view | в отдалённом будущем |
it did not take long to see the result | результат не заставил себя ждать (triumfov) |
it did not take long to shame the boy into a change of behaviour | потребовалось немного времени, чтобы пристыдить мальчика и заставить его перестать так себя вести |
it is a long shot but not beyond the realms of possibility | вероятность невелика, но шанс есть |
it is emotionally and physically draining to have the stress drawn out for so long! | это истощает и физически и морально! (bigmaxus) |
it is still a long way to the top of the mountain | до вершины горы ещё высоко |
it is the end product of long exhaustive research and development | это результат долгих, кропотливых исследований и разработки |
it looks to me as if the skirt is too long | мне кажется, что юбка слишком длинна |
it seemed long till the dawn came | время до рассвета тянулось долго |
it takes a long consuetude to acquire the German language | для того чтобы овладеть немецким языком, требуется длительное общение |
it took him long to dictate the letter | он долго диктовал письмо |
it took me a long time to get the fire | я долго не мог развести огонь |
it took us a long time to find our way out of the forest | мы долго выбирались из леса |
it was a long hard pull up the hill | взобраться на гору стоило больших усилий |
it was good to disembark from the ship after such a long voyage | как приятно сойти на берег после такого долгого путешествия |
it wasn't long before the logs were blazing away | очень скоро поленья уже полыхали |
it wasn't long before the two leading politicians were at each other's throats as usual | это было незадолго перед тем, как два ведущих политика в очередной раз набросились друг на друга |
it wasn't long until we heard the front door open | прошло немного времени, и мы услышали, как открылась входная дверь |
it will also define the long-range goals of the organization and provide a segue to the shorter-term and more detailed activities | это также определит долгосрочные цели организации и обеспечит плавный переход к краткосрочным и более конкретным действиям |
it would take far too long to go through all the propositions | изучение всех предложений займёт слишком много времени |
it's а pretty long shot but worth the risk | это дело довольно рискованное, но стоящее |
it's too long a story to tell over the phone now | по телефону долго рассказывать (4uzhoj) |
I've been under the gun on this one long enough | хватит мне угрожать! (bigmaxus) |
John Long the carrier | человек, медлящий с доставкой чего-либо его только за смертью посылать |
John's long absence excuses his poor knowledge of the subject | долгое отсутствие Джона на занятиях как-то оправдывает его слабое знание предмета |
John's long absence excuses his poor knowledge of the subject | долгое отсутствие Джона на занятиях как-то объясняет его слабое знание предмета |
keep on the shelf for a long time | хранить на полках долгие годы (A1_Almaty) |
keep on the shelf for a long time | держать в ящике долгие годы (A1_Almaty) |
keep the boys one's friends, the newcomers, etc. long | надолго и т.д. не отпускать мальчиков (late, etc., и т.д.) |
keep the boys one's friends, the newcomers, etc. long | надолго и т.д. задерживать мальчиков (late, etc., и т.д.) |
kick into the long grass | отложить в долгий ящик (tina_tina) |
kick something into the long grass | откладывать решение проблемы в долгий ящик (Svetlichnaya) |
long gone are the days when | давно миновали те времена, когда (q3mi4) |
long handle with a hook and a lever at one end for removing skillets from the oven | сковородник (укреплённая на рукояти железная лопаточка с крючком для захватывания сковороды) |
long handle with a hook and a lever at one end for removing skillets from the oven | сковородник |
long in the making | прошло много времени, прежде чем что-то появилось на свет (МДА) |
long in the teeth | старый |
long in the tooth | ветхий (figurative use of factual occurrence in sheep – their teeth get longer as they get older and this is used to estimate a sheep's age Andrew Goff) |
long in the tooth | не первой молодости (Anglophile) |
long in the tooth | песок сыплется |
long in the tooth | старый |
long in the tooth | в годах |
long in the tooth | старый (о коне) |
Long live the King! | да здравствует король! (uccellino) |
long shot at the track | ставка на тёмную лошадку (alvishe) |
long skirts are out one year and in the next | в одном году длинные юбки немодны, а в следующем они снова в моде |
long waiting lists for hearts, kidneys, livers, and other organs that are necessary to save the lives of people who can be saved | большое количество нуждающихся в трансплантации сердца, почек, печени и других органов (bigmaxus) |
long waterproof leggings covering the instep | бахилы |
long-sighted for the future | глядящий далеко в будущее (msn.com Alex_Odeychuk) |
mind you, I don't minding the children so long as they mind me | вы должны понять, что я ничего не имею против того, чтобы ухаживать за детьми, если только они будут меня слушаться |
money left in the bank will double itself in the long run | положенная в банк сумма в конце концов удвоится |
mother is busy with the house all day long | мать целые дни хлопочет по дому |
not keeping long enough in the necessary place | недодержка |
not long before the war | незадолго до войны |
not to keep long enough in the necessary place | недодержать (pf of недодерживать) |
not to keep long enough in the necessary place | недодерживать (impf of недодержать) |
not to keep long enough in the necessary place | недодерживать |
not to keep long enough in the necessary place | недодержать |
on the long run | в долгосрочной перспективе (Poyal2152) |
on the long side | длинноватый |
on the long wave | на длинной волне |
over the course of a long period | в течение длительного периода времени (Alex_Odeychuk) |
over the course of a long period | за длительный период времени (Alex_Odeychuk) |
over the long run | в долгосрочной перспективе (Kovrigin) |
over the long term | в долгосрочном периоде (Moscowtran) |
over the long term | в отдалённой перспективе (Stas-Soleil) |
over the long term | в перспективе (bookworm) |
plan in the long view | намечать в перспективе (tavost) |
play the long game | играть длительную партию (NumiTorum) |
play the long game | рассчитывать на долговременную перспективу (NumiTorum) |
play the long game | вести затяжную игру (NumiTorum) |
play the long game | играть долгую игру (NumiTorum) |
play the long game | играть с дальним прицелом (NumiTorum) |
pull the long bow | чрезмерно хвастаться |
pull the long-bow | рассказывать небылицы |
pull the long bow | рассказывать небылицы |
pull the long bow | чрезмерно лгать |
pull the long bow | привирать |
push something into the long grass | отложить в долгий ящик, положить под сукно, замять, стараться предать забвению (cf. kick into the long grass Evgeny Shamlidi) |
relationship for the long term | отношения на долгую перспективу (theverge.com Alex_Odeychuk) |
send a thing by Tom Long the carrier | заставить долго ждать чего-нибудь |
she had the chilis all evening long | её весь вечер знобило |
she is a bit long in the tooth | она уже не первой молодости |
she is kept busy with the housekeeping all day long | она целый день возится по хозяйству |
she is rather long in the tooth | она уже не первой молодости |
she laid in a good stock of books for the long vacation | она обеспечила себя изрядным количеством книг на летние каникулы |
she was a long time reaching the shore | ей понадобилось много времени, чтобы достичь берега |
shoot a long ray across the harbour | осветить прорезать лучом всю гавань (the spotlight on the doorway, etc., и т.д.) |
shoot with the long-bow | преувеличивать |
since the chains are exceedingly long they are linked together only at occasional points to produce a non-plastic structure | так как цепи исключительно длинные, они связываются вместе только в некоторых точках, давая непластичную структуру |
so long as he was in the sun he did not feel cold | пока он был на солнце, он не мёрз |
take the long view | проявлять дальновидность |
take the long view | принять решение с учётом долговременной перспективы |
take the long view | проявлять предусмотрительность заботиться о будущем |
take the long view | заботиться о будущем |
take the long view of | рассматривать что-либо в перспективе (с точки зрения возможностей чего-либо) |
that's the long and the short of it | вот и весь сказ (Anglophile) |
that's the long and the short of it | вот и все |
the affair will long be a puzzlement | это дело надолго останется загадкой |
the argument didn't cease for a long time | спор долго не замолкал |
the battery doesn't hold a charge for long | батарея быстро разряжается (VLZ_58) |
the battery doesn't last long | батарея быстро разряжается (VLZ_58) |
the birth of her first longed-for child | рождение её первого желанного ребёнка |
the boots garments, these fabrics, etc. will last long | эти башмаки и т.д. будут долго носиться |
the bride looked pretty in her long white dress | невеста выглядела красивой в её длинном белом платье |
the brush of the painter and the camera record the features of persons long dead | кисть живописца и фотоаппарат запечатлевают черты лица тех, кто давно умер |
the brush of the painter and the camera record the features of persons long dead | кисть живописца и фотоаппарат увековечивают черты лица тех, кто давно умер |
the cabbage is taking a long time to cook | капуста долго варится |
the calm didn't last for long | Спокойствие длилось недолго. |
the chairman's decision must be seen against the need for long talks and much enquiry | решение председателя должно быть рассмотрено в связи с необходимостью длительного разбирательства и дополнительного расследования |
the child follows her mother about all day long | ребёнок весь день ни на шаг не отходит от матери |
the coal-mine was worked out long ago | шахта давно истощилась |
the over coat won't last for a certain time long | пальто долго не проносится |
the cord may curl long but the end must appear | сколько верёвочка не вейся, а кончику быть |
the criminal took a long time to confess | преступник долго не сознавался |
the day was one long torture for him | этот день был для него затянувшейся пыткой |
the days are getting long | дни становятся долги |
the days are getting long | дни увеличиваются |
the days never seemed long, so full of interest were they | заполненные интересными событиями, эти дни быстро пролетели |
the descent wasn't long | спуск продолжался недолго |
the diesel engine is long-lasting and reliable | дизельный двигатель является долговечным и надёжным |
the editor pruned long text to a shorter and more readable length | редактор сократил текст, сделав его более читабельным |
the forest stretches for a long way | лес тянется на многие мили |
the fruit of long meditation | плоды длительных размышлений |
the fruit of long meditation | плод длительных размышлений |
the gaiety which she had so long cultivated | весёлость, которую она так долго в себе вырабатывала |
the gaiety which she had so long cultivated | весёлость, которую она так долго в себе воспитывала |
the gentlemen of the long robe | лица судебного ведомства |
the gentlemen of the long robe | судьи |
the house is offered on a long lease | дом сдаётся в аренду на длительный срок (kee46) |
the house is offered on a long lease | дом сдаётся в наём на длительный срок (kee46) |
the house measures sixty feet long | дом имеет шестьдесят футов в длину |
the houses scattered a long ways apart | дома были разбросаны далеко друг от друга |
the invaders could not hold down the country for long | захватчики не могли долго держать страну в подчинении |
the invaders couldn't hold the country down for long | захватчикам не удалось надолго покорить страну |
the King is Dead – Long Live the King | Король умер... Да здравствует Король! |
the King is Dead Long Live the King | Король умер ... Да здравствует Король! |
the lines on his face told of long suffering | морщины у него на лице свидетельствовали о перенесённых страданиях |
the lines on his face told of long suffering | морщины на его лице свидетельствовали о перенесённых страданиях |
the litany of problems is unfortunately long and disturbing | к сожалению, список проблем огромен и наводит на тревожные размышления |
the long | долгий слог (syllable; в антич. метрике) |
the long and short of it | в общем (The long and short of it, they got married. В.И.Макаров) |
the long and short of it is that | суть проблемы заключается в том, что (Acruxia) |
the long and the short | целое |
the long and the short | всё |
the long and the short of | вот и вся история (sth) |
the long and the short of | вся суть вопроса (sth) |
the long and the short of something | самое главное (в чём-либо) |
the long and the short of | вот и всё (sth) |
the long and the short of something | самая суть |
the long and the short of it | вот и вся история |
the long and the short of it | вот и всё |
the long and the short of it | вся суть вопроса |
the long and the short of it | в общем (4uzhoj) |
the long and the short of it is | короче говоря |
the long and the short of it is | одним словом |
the long and the short of it is that they won | короче говоря все дело в том, что они выиграли |
the long arm of coincidence | чистая случайность (Anglophile) |
the long arm of coincidence | случайное совпадение (Anglophile) |
the long arm of law finally got him | в конце концов полиция схватила его |
the long-brewing spat came to a head when | долго тлеющий конфликт достиг своего пика, когда (Olga Okuneva) |
the long climb almost finished him | долгий подъём изнурил его |
the long climb knocked me up | я совершенно выдохся, пока взбирался наверх |
the long drought dried up all the wells | от долгой засухи пересохли все колодцы |
the long-haired permissionists | косматые парни, для которых нет никаких запретов |
the long march has quite finished the army | длинный переход обессилил войска |
the long march has quite finished the troops | длинный переход вконец измотал войско |
the long march has quite finished the troops | длинный переход вконец измотал солдат |
the Long Night of Museums, the Night of Museums | "ночь в музее" (культурное событие) |
the long plica | длинная плика |
the long recognized difficulty | общепризнанные трудности (This may explain the long recognized difficulty of using this material as a lubricant. Maeldune) |
the long robe | мантия судьи |
the long robe | ряса священника |
the long robe | мантия адвоката |
the long side | длинная сторона |
the long strain was telling on his health | длительное напряжение сказалось на его здоровье |
the long vacation | летние каникулы |
the long winter wore away | долгая зима была на исходе |
the long wished for day | давно желанный день |
the longed moment | желанная минута |
the mail takes a long time to get here | письма сюда идут очень долго |
the meat will not keep long | мясо долго не пролежит |
the meat won't keep long in such heat | при такой жаре мясо долго не сохраняется |
the meeting isn't going to last this long | собрание не продлится так уж долго |
the meeting opened with a long speech | собрание началось с длинной речи |
the meeting won't last long | собрание не будет продолжительным |
the name is long forgotten in literary circles | это имя давно забыто в литературных кругах |
the novel runs to long descriptions | в романе слишком много затянутых описаний |
the old well has long been closed up | старый колодец давно засыпан |
the opportunity was not long in coming | случай не замедлил представиться |
the opportunity was not long in coming | случай пришлось ждать недолго |
the opportunity was not long in coming | случая пришлось ждать недолго |
the patient the child, smb.'s body, etc. was wasted by a long illness | больной и т.д. истощён длительной болезнью (by a disease and hunger, etc., и т.д.) |
the play had a long run | пьеса долго не сходила со сцены |
the play opens with a long speech | пьеса открывается длинным монологом |
the programme was strung out too long | программа была слишком растянута |
the race is long | Жизнь-это долгий путь |
the rain outside the window has long ceased | за окном дождь давно утих (Alex_Odeychuk) |
the requisites for a long journey | всё необходимое для длительного путешествия |
the rule was rescinded, but not for long | правило отменили, но ненадолго |
the searchlight shot a long ray across the sky | длинный луч прожектора прорезал небо |
the seating of the audience took a long time | зрители долго рассаживались по местам |
the sleeves are too long | рукава длинны (with different stress) |
the sleeves are too long by that much | рукава вот настолько длинны |
the soliloquies in "Hamlet" are long, so they are often cut in the theatre | в "Гамлете" монологи очень длинные, поэтому в театре их часто сокращают |
the stag was hunted down in the long run | в конце концов оленя затравили |
the students are on long vacation | у студентов летние каникулы |
the suit is good except that the sleeves are a little too long | костюм хорош, только если не считать того, что рукава длинноваты |
the teacher explained long division to the class | учитель объяснил классу деление столбиком |
the tombstone is hidden from view by the long grass | надгробие тонет в высокой траве |
the tragic peace of the long evening | меланхоличная тишина долгого вечера |
the tragical peace of the long evening | меланхоличная тишина долгого вечера |
the traveller woke to find himself bound down to the ground with long ropes | когда путешественник проснулся, то обнаружил, что лежит на земле, связанный длинными верёвками (В.И.Макаров) |
the trees threw long shadows on the ground | на землю от деревьев ложились длинные тени |
the village straggles out a mile long | деревня растянулась на целую милю |
the whole day long | всю ночь напролёт |
the wound took a long time to heal | рана долго не заживала |
the young people fooled around the whole evening long | молодёжь дурачилась весь вечер |
there was a long file of cars at the barrier | у шлагбаума скопилась длинная вереница машин |
there was a long pause before the preacher spoke again | наступила долгая пауза, прежде чем священник заговорил вновь |
they applauded the singer for a long time | они долго хлопали певцу |
they dragged out the meeting with long speeches | они затянули собрание своими длинными речами |
they hid the wounded soldier for a long time | они долго скрывали раненого солдата |
this book is the fruit of long research | эта книга – плод длительных исследований |
this certificate verifies the original certificate issued and is valid as long as it is displayed as an electronic copy at ... and surveillance audits are satisfactorily completed | Сертификат действителен при наличии в электронном виде на сайте ... и успешном прохождении инспекционных аудитов (из сертификата регистрации Johnny Bravo) |
this isn't the first time I haven't slept all night long | мне не впервые не спать ночь напролёт |
use the long handle to | сурово обращаться (с кем-либо) |
use the long handle with | сурово обращаться (с кем-либо) |
valid as long as the original document is attached | без оригинала недействителен (4uzhoj) |
victory was long in the scale | долгое время трудно было сказать, кто победит |
we shall fry if we stay long in the sun | если мы долго пробудем на солнце, то совсем сгорим |
we shall fry if we stay long in the sun | если мы долго пробудем на солнце, то совсем изжаримся |
we won't stay long, we'll just show the flag and then leave | мы там долго не останемся, покажемся и уйдём |
what came out from your long talks with the director? | что вышло из твоих долгих бесед с директором? |
what though the way be long! | пусть даже путь далек! |
when the tide is out, the sand stretches for a long way | когда вода при отливе отступает, песок простирается на большие расстояния |
why the long face? | что так скуксились? (romashka2361) |
your coat is so long it sweeps the ground | ваше пальто такое длинное, что волочится по земле |
you've been on the phone too long | вы слишком много занимаете телефон |