Subject | English | Russian |
gen. | a good book impregnates the mind with new ideas | хорошая книга питает ум |
gen. | a sterile idea without the sap of life | мёртвая мысль |
gen. | a sterile idea without the sap of life | бесплодная мысль |
gen. | abandon oneself to the idea | склоняться к мысли |
gen. | allude to the idea | затронуть идею (of – чего-л.; в беседе: Wilson also alluded to the idea of a third crossing in Burrard Inlet. ART Vancouver) |
gen. | applaud the idea | одобрять эту мысль (smb.'s decision, smb.'s efforts, etc., и т.д.) |
gen. | applaud the idea | приветствовать эту мысль (smb.'s decision, smb.'s efforts, etc., и т.д.) |
gen. | applaud the idea | приветствовать эту идею (smb.'s decision, smb.'s efforts, etc., и т.д.) |
gen. | applaud the idea | одобрять эту идею (smb.'s decision, smb.'s efforts, etc., и т.д.) |
gen. | approach, the idea behind which is | подход, идея которого состоит в (Stas-Soleil) |
gen. | are the ideas flowing along with the coffee? | идеи появляются за чашечкой кофе? (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | arrive at the idea | прийти к мысли |
avia. | Author needs to acknowledge that this idea was shown at the NQA Meeting | Автору необходимо понимать, что настоящая идея была продемонстрирована на совещании НКК (Your_Angel) |
gen. | author of the idea | автор идеи (Taras) |
gen. | baulk at the idea of | страшно себе представить, что (Many parents may baulk at the idea of paying $100 for a pair of shoes. OALD Alexander Demidov) |
gen. | baulk at the idea of | страшно представить, что (Many parents may baulk at the idea of paying $100 for a pair of shoes. OALD Alexander Demidov) |
Игорь Миг | be broadly sympathetic to the idea | активно поддерживать идею |
Игорь Миг | be broadly sympathetic to the idea | в целом одобрять мысль |
Игорь Миг | be broadly sympathetic to the idea | целиком и полностью разделять позицию |
Игорь Миг | be broadly sympathetic to the idea | целиком поддерживать идею |
gen. | be embracing the idea | воспринять идею (Alex_Odeychuk) |
gen. | be embracing the idea that | воспринять идею о том, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | be imbued with the idea of | проникнуться идеей о (collinsdictionary.com nontipreoccupare) |
gen. | be much strongly, bitterly, etc. opposed to the idea | быть настроенным против этой идеи (to her marriage, to your going abroad, etc., и т.д.) |
gen. | be much strongly, bitterly, etc. opposed to the idea | очень и т.д. возражать против этой идеи (to her marriage, to your going abroad, etc., и т.д.) |
gen. | be taken with the idea of | мечтать о (she's quite taken with the idea of going to Japan – она мечтает поехать в Японию Рина Грант) |
Игорь Миг | be wedded to the idea | исходить из того, что |
Игорь Миг | be wedded to the idea | придерживаться мнения |
gen. | be wedded to the idea | быть приверженным идее (bookworm) |
Makarov. | break the continuity of someone's ideas | прервать ход чьих-либо мыслей |
gen. | break the continuity of ideas | прервать ход чьих-либо мыслей |
Игорь Миг | buy into the idea | разделять точку зрения |
Игорь Миг | buy into the idea | разделять мнение |
Игорь Миг | buy into the idea of | поддержать идею о |
Игорь Миг | buy into the idea of | согласиться с |
Игорь Миг | buy into the idea that | осознавать необходимость |
Игорь Миг | buy into the idea that | принять на веру |
Игорь Миг | buy into the idea that | принимать на веру |
Игорь Миг | buy into the idea that | согласиться с необходимостью |
Игорь Миг | buy into the idea that | соглашаться с необходимостью |
Игорь Миг | buy into the idea that | проникнуться идеей о |
Игорь Миг | buy the idea of | поддержать идею |
Игорь Миг | buy the idea of | соглашаться с |
gen. | can you give me an idea of the cost? | ты не можешь мне приблизительно назвать цену? |
gen. | cannot get past the idea that... | не может привыкнуть к мысли (Marina Aleyeva) |
gen. | cannot get past the idea that... | терзает мысль (Marina Aleyeva) |
gen. | cannot get past the idea that... | не даёт покоя мысль (Marina Aleyeva) |
gen. | catch the idea | уловить |
gen. | catch the idea | ухватить (напр., мысль, суть, смысл) |
gen. | catch the idea | понять |
gen. | celebrate the idea | быть красноречивым свидетельством (чего-либо ad_notam) |
gen. | celebrate the idea | отражать идею (ad_notam) |
Игорь Миг | come up with the idea of | предложить |
gen. | come up with the idea of something | задумать (Tanya Gesse) |
gen. | come up with the idea to | выдвинуть идею (мадина юхаранова) |
gen. | commitment to the idea | преданность идее |
gen. | communicate the idea | передать мысль (natalih) |
gen. | conceive the idea | задуматься |
gen. | conceive the idea | задумываться |
gen. | conceive the idea | задумывать |
Gruzovik | conceive the idea | задумать (pf of задумывать) |
gen. | conceive the idea | вздумать |
gen. | convey the author's idea | передать мысль автора |
gen. | convey the author's idea | передавать мысль автора |
gen. | dismiss the idea | отказаться от мысли |
gen. | dismiss the idea | оставить мысль |
Makarov. | dismiss the idea from one's mind | перестать думать об этой идее |
Makarov. | dismiss the idea from one's mind | выбросить эту мысль из головы |
gen. | don't run away with the idea that | не увлекайся мыслью, что |
gen. | don't run away with the idea that | не вбивай себе в голову, что |
gen. | don't run away with the idea that I can lend you money | не воображай, что я могу дать тебе деньги взаймы |
gen. | don't run away with the idea that I can lend you money | не думай, что я могу дать тебе деньги взаймы |
gen. | don't run away with the idea that I can lend you money | с чего ты взял, что я могу дать тебе деньги взаймы |
Makarov. | drake was consumed by the idea of sailing into the Pacific | Дрейк был весь поглощён идеей совершить плавание по Тихому океану |
Makarov. | drop the idea | оставить эту мысль |
gen. | drop the idea of going there | отказываться от мысли пойти туда |
gen. | emasculate the idea | выхолащивать идею |
gen. | endorse the idea | поддержать идею (Olga Okuneva) |
gen. | engraft an idea in the mind | внушить мысль |
gen. | engraft an idea in the mind | внушать мысль (triumfov) |
gen. | entertain the idea | допустить мысль (A.Rezvov) |
gen. | entertain the idea | допускать мысль (A.Rezvov) |
gen. | evoke the idea | пробуждать мысль (Sergei Aprelikov) |
gen. | evoke the idea | вызывать мысль (Sergei Aprelikov) |
Makarov. | explain the idea | объяснить мысль |
Игорь Миг | explore the idea | размышлять на тему |
Игорь Миг | explore the idea | обдумывать мысль |
gen. | find the right expression of an idea | найти единственно верный способ воплотить идею (more than once I have thought that I have found the right expression for an idea, only to find that Barragan had done something similiar 40 years earlier Olga Okuneva) |
Makarov. | flirt with the idea | обдумывать мысль без серьёзных намерений её осуществления |
gen. | float the idea that | выдвинуть идею о том, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | foment the idea | муссировать идею (VLZ_58) |
Makarov. | forcing everyone to vote for the dictator perverts the very idea of democracy | принуждение всех голосовать за диктатора искажает саму идею демократии |
gen. | get excited about an/the idea | загореться идеей (Tanya Gesse) |
gen. | get the idea? | понял? ("Anyway in the night, bang, Hench is bugs. So they drag him over to the hospital ward and shoot him full of hop. The jail doc does. That's between you and me. No hop in the record. Get the idea?" "All too clearly," I said. (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
gen. | Get the idea? | Усёк? ("Anyway in the night, bang, Hench is bugs. So they drag him over to the hospital ward and shoot him full of hop. The jail doc does. That's between you and me. No hop in the record. Get the idea?" "All too clearly," I said. (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
gen. | get the idea | уловить |
gen. | get the idea | ухватить (мысль, суть, смысл) |
gen. | get the idea | понять |
gen. | get the idea | вознамериться (of) |
gen. | get the idea | приходить в голову (clck.ru dimock) |
gen. | get the idea across | передавать мысль (4uzhoj) |
gen. | get the idea the thing, it, the notion, etc. out of one's head | перестать об этом думать |
gen. | get the idea the thing, it, the notion, etc. out of one's head | выбросить эту мысль и т.д. из головы |
gen. | get the main idea | понять главное (I guess, you didn't get the main idea. — Думаю, вы не поняли главного. Alex_Odeychuk) |
gen. | get the wrong idea | усвоить ложную идею (A.Rezvov) |
gen. | get the wrong idea | усвоить ложное представление (A.Rezvov) |
gen. | get used to the idea | сродниться (suburbian) |
gen. | give someone the idea | надоумить (to or that) |
gen. | give the idea | натолкнуть на мысль (Andrey Truhachev) |
gen. | give the idea | обозначить (sankozh) |
gen. | give the idea | подавать мысль (Andrey Truhachev) |
gen. | give the idea | навести на мысль (Andrey Truhachev) |
gen. | give the idea | подать мысль (Andrey Truhachev) |
gen. | give the idea | давать представление (sankozh) |
gen. | give the idea | приводить к мысли (Andrey Truhachev) |
gen. | give the idea | подводить к мысли (Andrey Truhachev) |
gen. | give the idea | подвести к мысли (Andrey Truhachev) |
gen. | give the idea | привести к мысли (Andrey Truhachev) |
gen. | give the idea | наводить на мысль (Andrey Truhachev) |
gen. | give smb. the idea to do smth. | с его её подачи (He gave me the idea to do it Taras) |
Игорь Миг | give the lie to the idea that | опровергать идею о том, что |
gen. | give the wrong idea | вводить в заблуждение (в знач. "давать/формировать неверное представление"; не для всех контекстов 4uzhoj) |
gen. | give the wrong idea | формировать неверное представление (4uzhoj) |
gen. | give up on the idea | махнуть рукой (Tanya Gesse) |
gen. | give up the idea | отказаться от мысли |
gen. | hang on to the idea | ухватиться за эту идею |
gen. | have no more idea than the man in the moon | не иметь ни малейшего понятия (Anglophile) |
gen. | have not even a distant idea of the matter | не иметь ни малейшего представления об этом деле |
gen. | have not the faintest idea of | не иметь ни малейшего представления (о чём-либо) |
gen. | have not the slightest idea | не иметь ни малейшего понятия (what, that (...)) |
gen. | have not the vaguest idea | не иметь ни малейшего понятия (Anglophile) |
gen. | have not the vaguest idea | не иметь ни малейшего представления (Anglophile) |
gen. | he cannot support even the idea of it | он не выносит даже мысли об этом |
gen. | he could not get rid of the idea | он не мог отрешиться от мысли |
gen. | he could see she was backing away from the idea | я видел, что она отступает от этой иди |
gen. | he didn't get the idea | он не понял |
gen. | he didn't take to the idea | его эта идея его не заинтересовала |
gen. | he fastened upon the idea | он ухватился за эту мысль |
gen. | he flirted with the idea of dropping | он подумывал о том чтобы прекратить |
gen. | he flirted with the idea of dropping the cards | он подумывал о том, чтобы окончательно перестать играть в карты |
gen. | he gave her the idea of going there today | он надоумил её пойти туда сегодня |
gen. | he hasn't the least idea about it | он об этом не имеет ни малейшего понятия |
gen. | he hasn't the slightest idea | он не имеет ни малейшего представления |
gen. | he hit on the idea | его посетила мысль (of ... – о том, чтобы ... / о том, что .../ ..., что ... / о ... // Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk) |
gen. | he is hostile to the idea | он против этой идеи |
gen. | he is sold on the idea | он твёрдо держится за эту идею |
gen. | he isn't exactly enamoured with the idea | он не в восторге от этой идеи |
gen. | he jumped at the idea | он ухватился за эту мысль |
gen. | he left the idea unexpanded | он не раскрыл мысль |
gen. | he left the idea unexpanded | он не развил мысль |
gen. | he only smiled at the idea | он только посмеялся над этой идеей |
gen. | he only smiled at the idea | он только усмехнулся по поводу этой идеи |
gen. | he opposed the idea of ascending further | он принял в штыки предложение продолжить восхождение |
gen. | he opposed the idea tooth and nail | он всеми силами боролся против этой идеи |
gen. | he poured scorn on the idea | он высмеял эту идею |
gen. | he presents an interesting idea in the article | в этой статье он проводит интересную мысль |
gen. | he put the idea behind him | он бросил эту мысль |
gen. | he she put the idea in one's head | с его её подачи (He put the idea of starting a business in her head Taras) |
gen. | he said the idea had already gelled in his mind as far back as 1981 | он сказал, что эта идея выкристаллизовалась у него очень давно – ещё в 1981 году |
gen. | he took to the idea | он увлёкся этой идеей |
gen. | he trembled at the idea of meeting her | его бросало в дрожь при одной мысли о встрече с ней |
gen. | he tried out the idea on his friends | он поделился своим замыслом с друзьями, чтобы узнать их реакцию |
gen. | he turned the idea over in his mind | он всё время мысленно возвращался к этой идее |
gen. | he was consumed by the idea of sailing into the Pacific | он был весь поглощён идеей совершить плавание по Тихому океану |
gen. | he was dead set against the idea | он намертво встал против этого предложения |
gen. | he was highly tickled at the idea | эта мысль пришлась ему по душе (очень ему понравилась) |
gen. | he was infatuated with the idea | идея его ослепила |
gen. | he was prepossessed with an idea to win the elections | он был одержим идеей победить на выборах |
gen. | he was rather half-hearted about the idea | он отнёсся к этой затее без энтузиазма |
gen. | he was scornful of the idea | он отнёсся к этой идее с презрением |
gen. | he was sold on the idea | он ухватился за эту мысль |
gen. | he was sold on the idea | его в этом убедили |
gen. | he was struck with the idea that... | его поразила мысль о том, что... |
gen. | he was struck with the idea that... | ему пришла в голову мысль, что... |
gen. | he was taken with the idea | он увлёкся этой мыслью |
gen. | he was the first to suggest the idea | он первый подал эту идею |
gen. | he was unenthusiastic about the idea | он не был в восторге от этой идеи |
gen. | he was very much taken with the idea | он был весь во власти этой идеи |
gen. | he was very much taken with the idea | он очень увлёкся этой мыслью |
gen. | he was very much taken with the idea | он очень увлёкся этой мыслью, он был весь во власти этой идеи |
gen. | he weaved his own ideas into the official statements | он включал собственные идеи в официальные заявления |
gen. | he went to London with the idea of seeing historical places | он поехал в Лондон с намерением посмотреть исторические места |
gen. | he works with all the zest that belongs to fresh ideas | он работает с энтузиазмом, который всегда сопровождает новые идеи |
gen. | his ideas are governed by the newspapers he reads | его взгляды зависят от газет, которые он читает |
gen. | his ideas are governed by the newspapers he reads | его воззрения зависят от газет, которые он читает |
gen. | his ideas are now in the ascendant | его идеи распространяются все возобладали |
gen. | his ideas are now in the ascendent | его идеи распространяются все шире |
gen. | hit on the idea | приходить к мысли (Sergei Aprelikov) |
Игорь Миг | hit on the idea | подхватить идею |
Gruzovik | hit upon the idea | додумываться (impf of додуматься) |
Gruzovik | hit upon the idea | додуматься (pf of додумываться) |
gen. | hit upon the idea of | додуматься (Anglophile) |
gen. | how could he bear the idea of it? | как он мог даже подумать об этом? |
gen. | how does the idea this proposal, the story, etc. sound to you? | как вы относитесь к этой идее и т.д.? |
gen. | I am not wedded to the idea | я не особенно держусь за эту мысль |
gen. | I am still not sold on the idea | я пока ещё не в восторге от этой идеи |
gen. | I cannot support even the idea of it | я не могу выносить даже мысли об этом (Taras) |
gen. | I can't divest myself of the idea | я никак не могу отделаться от этой мысли |
gen. | I could see she was backing away from the idea | я увидел, что она отказалась от этой идеи |
gen. | I do not willingly resign my mind to the idea of failure | я неохотно свыкаюсь с мыслью о неудаче |
gen. | I do not willingly resign my mind to the idea of failure | я неохотно примиряюсь с мыслью о неудаче |
gen. | I don't have the faintest idea | знать не знаю (Interex) |
gen. | I felt queasy about the whole idea of the party | мне становилось не по себе от всей этой идеи о вечеринке |
gen. | I felt queasy about the whole idea of the party | мне было не по себе от всей этой затеи с вечеринкой (AnitaBandita) |
gen. | I get the idea | я понял (- following an explanation ART Vancouver) |
gen. | I haven't got the first idea how to do it | я не мог придумать, как сделать это |
gen. | I haven't the faintest idea | не знаю и не ведаю |
gen. | I haven't the faintest idea | у меня нет ни малейшего представления (Aslandado) |
gen. | I haven't the least idea | не имею ни малейшего представления |
gen. | I hit upon the idea of going there | мне пришла в голову мысль поехать туда |
gen. | I hold the very idea absurd | я считаю абсурдной саму эту мысль |
gen. | I like the classroom best when all the children are hard at work on ideas that they have chosen themselves | больше всего мне нравится атмосфера в классе, когда дети размышляют над темами, которые они выбирают сами |
gen. | I must put my ideas together before I go on to the platform | я должен собраться с мыслями перед выходом на трибуну |
gen. | I was pepped up at the idea | от этой мысли я повеселел |
gen. | idea of the price | представление о цене |
gen. | idea up in the air | идея, витающая в воздухе (Olga Okuneva) |
gen. | ideas that have permeated among into, through the people | идеи, которые распространились в народе |
gen. | if you put the idea before him, he may entertain it | если вы подадите ему эту идею, он может ею заинтересоваться |
gen. | I'm not sympathetic to the idea | этой мысли я не одобряю |
gen. | I'm not too keen on the idea. | мне не очень нравится эта идея (Some people are very enthusiastic about the idea, but I'm not too keen on it. My gut feeling is that they came up with it just seeking hyping themselves. APN) |
gen. | in this figure the author shadowed forth the idea of love | в этом образе автор воплотил своё представление о любви |
Игорь Миг | is premised on the idea that | исходит из того, что |
Makarov. | it is a received idea that television is the most powerful medium ever devised | общепризнанно, что телевидение – это самое мощное средство массовой информации из всех, когда-либо придуманных |
gen. | it is a received idea that television is the most powerful medium ever devised | общепризнано, что телевидение – это самое мощное средство массовой информации из всех существующих |
Makarov. | it is not surprising because in a Westernized culture, we do not readily accept or understand the idea of having a spiritual adviser | это неудивительно, поскольку нам, представителям культуры западного типа, нелегко с готовностью принять или постичь идею обретения духовного наставника |
gen. | it was just the germ of an idea | мысль пока только зародилась |
Makarov. | it would be a good idea to spend a day on the farm | неплохая мысль провести день на ферме |
Makarov. | it would be a good idea to spend a day on the farm | будет неплохо провести день на ферме |
gen. | it would be a good idea to spend a day on the farm | неплохая мысль будет неплохо провести день на ферме |
Makarov. | it's a good idea to get in at the start, whatever you're doing | чем бы ты не занимался, начинать надо как можно раньше |
gen. | it's a good idea to get in at the start, whatever you're doing | каким бы делом ты ни занимался, надо включаться в него с самого начала |
gen. | I've got the general idea | в общих чертах я понял |
gen. | jump at the idea | ухватиться за мысль (Anglophile) |
gen. | jump on the idea | ухватиться за эту мысль (He jumped on the idea after overhearing two people in a coffee shop. ART Vancouver) |
Игорь Миг | jumped on the idea of | оседлать конька |
Игорь Миг | jumped on the idea of | поднимать на щит |
Игорь Миг | jumped on the idea of | прибегнуть к теории |
Игорь Миг | jumped on the idea of | прибегать к теории |
Игорь Миг | jumped on the idea of | поднять на щит |
Makarov. | keep to the idea that | держаться той мысли, что |
Makarov. | keep to the idea that | придерживаться той мысли, что |
gen. | knit theory from the ideas of others | строить свою теорию на чужих мыслях |
Makarov. | language is the vehicle for conveying ideas | язык – средство передачи мыслей |
gen. | lean toward the idea | склоняться к мысли (Marina Smirnova) |
gen. | make the idea vapid | выхолащивать идею |
Makarov. | many of his ideas were in the air, and did not belong to him peculiarly | многие из его идей витали в воздухе, и не принадлежали лично ему |
gen. | meet the idea of | отвечать представлению о (pelipejchenko) |
Makarov. | mother's idea of the perfect house was already imprinted on her mind by a picture that she had seen in the newspaper | увиденная в газете картинка создала у матери чёткое представление об идеальном доме |
Makarov. | motor manufacturers have been nibbling at the idea | производители автомобилей не решались приняться за эту идею |
Gruzovik | mull over the idea | носиться с мыслью |
gen. | my idea is to close the door and open the window | я предлагаю закрыть дверь и открыть окно |
gen. | my ideas on the subject are rather confused | у меня весьма путаное представление об этом деле |
gen. | my ideas on the subject are rather confused | у меня весьма путаное представление об этом предмете |
gen. | my ideas on the subject are rather confused | у меня весьма туманное представление об этом деле |
gen. | my ideas on the subject are rather confused | у меня весьма туманное представление об этом предмете |
gen. | nervous at the idea | обеспокоенный этой мыслью |
Makarov. | new ideas occur to him in the act of writing | новые идеи приходят ему на ум, пока он пишет |
gen. | not have the foggiest idea | не иметь не малейшего представления (Дмитрий_Р) |
gen. | not the faintest idea | ни малейшего понятия (Anglophile) |
gen. | not the remotest idea | ни малейшего представления |
gen. | not the slightest idea | ни малейшего понятия (It's absolutely no good asking me. I haven't the slightest idea. d*o*zh) |
gen. | not the vaguest idea | ни малейшего представления |
Игорь Миг | not to buy into the idea that | не разделять довод, согласно которому |
Игорь Миг | not to buy into the idea that | не поддерживать мнение о |
Игорь Миг | not to buy into the idea that | не принимать довод о том, что |
Игорь Миг | not to buy into the idea that | выступать противником |
Игорь Миг | not to buy into the idea that | быть противником (чего-либо) |
Игорь Миг | not to buy into the idea that | не быть согласным с |
Игорь Миг | not to buy into the idea that | не идти на поводу у |
Игорь Миг | not to buy into the idea that | отвечать мысль о |
gen. | not to have the faintest idea | не иметь ни малейшего представления (lia_gun) |
gen. | not to have the foggiest idea about something | не иметь ни малейшего представления о (чём-либо) |
gen. | out-of-the-box idea | нестандартная идея (A good out-of-the-box idea solves a real problem by identifying something that others haven't, and is thus usually seen as controversial. Alex_Odeychuk) |
gen. | out-of-the-box idea | креативная идея (Alexander Demidov) |
gen. | people should be held responsible for what they do, not for the ideas that they hold | арестовывать следует за совершённые правонарушения, а не за взгляды, которых они придерживаются (bigmaxus) |
Makarov. | perhaps Tonic and others think that politicians are a rather thick lot and have no idea about the internet | может быть, Тоник и другие считают, что политики довольно глупы и понятия не имеют об интернете |
gen. | play with the idea of going to Australia | подумывать о поездке в Австралию |
gen. | project the idea | отражать идею (Sergei Aprelikov) |
gen. | promote the idea | продвигать идею (Vita_skyline) |
gen. | push the idea | продвигать идею (of Taras) |
gen. | put the idea a thing, this man, etc. out of one's head | выбросить эту мысль и т.д. из головы |
gen. | put the idea a thing, this man, etc. out of one's mind | выбросить эту мысль и т.д. из головы |
gen. | reconcile oneself to the idea | примиряться с мыслью |
gen. | reconcile oneself to the idea | примириться с мыслью |
gen. | reinforce the idea | закрепить в сознании идею (vlad-and-slav) |
gen. | reinforce the idea | не забывайте повторять (контектуально, напр., в инструкциях для учителей vlad-and-slav) |
gen. | round off the argument with the repetition of the main idea | подвести итог спору, повторив основную мысль |
gen. | round out the argument with the repetition of the main idea | подвести итог спору, повторив основную мысль |
Makarov. | run away with the idea | увлечься мыслью |
gen. | scientists first conceived the idea of the atomic bomb in the 1930s | мысль об атомной бомбе впервые возникла у учёных в тридцатые годы |
Makarov. | scout the idea of something | отвергать мысль о (чём-либо) |
gen. | seed the idea | наводить на мысль (Abysslooker) |
gen. | sell an idea to the public | заинтересовать общество какой-л. идеей |
Игорь Миг | sell on the idea that | убеждаться в том, что |
Makarov. | sell oneself on the idea | поверить в то, что |
gen. | sell oneself the idea | убедить себя в том, что |
gen. | sell oneself the idea | поверить в то, что |
gen. | sell oneself the idea | поверить в то, что |
gen. | sell oneself the idea | убедить себя в том, что |
Игорь Миг | sell the idea that | внушать, что |
Игорь Миг | sell the idea that | пытаться убедить в том, что |
Игорь Миг | sell the idea that | убеждаться в том, что |
Игорь Миг | sell the idea that | агитировать за |
gen. | sell the idea that | навязывать мнение о том, что |
gen. | several interesting ideas grew out of the discussion | дискуссия вызвала к жизни несколько интересных идей |
gen. | several interesting ideas grew out of the discussion | дискуссия породила несколько интересных идей |
Makarov. | she didn't take to the idea | ей эта идея не понравилась |
Makarov. | she didn't take to the idea | ей эта идея не пришлась по вкусу |
gen. | she didn't take to the idea | ей эта идея не пришлась по вкусу |
gen. | she didn't take to the idea | ей эта идея не понравилась |
gen. | she does not like the idea | ей это не улыбается |
gen. | she does not like the idea | ей это не нравится |
Makarov. | she felt queasy about the whole idea of the party | ей было не по себе от всей этой затеи с вечеринкой |
Makarov. | she had never bought into the idea that to be attractive you have to be thin | она никогда не верила, что для того чтобы быть привлекательной, нужно быть худой |
Makarov. | she had the idea of starting her own business | у неё есть план / идея начать свой собственный бизнес |
Makarov. | she had the idea of starting her own business | она намерена начать свой собственный бизнес |
Makarov. | she is unfriendly to the whole idea of psychedelia and the very notion of a chemical paradise seems absurd | ей не нравится психоделия в целом, и сама идея химического рая кажется абсурдной |
Makarov. | she rather cottons to the idea | ей очень нравится эта мысль |
Makarov. | she recoiled at the idea of paying $70 for a theatre ticket | она содрогалась при мысли, что за билет в театр надо заплатить 70 долларов |
gen. | she sickens at the mere idea of cruelty | ей отвратительна сама мысль о жестокости |
gen. | she turned up her nose at the idea | ей не понравилась эта мысль (at the suggestion, etc., и т.д.) |
gen. | she was dead against the idea | ей эта идея совершенно не понравилась |
Makarov. | she was pleased at the idea | ей понравилась эта мысль |
Makarov. | she was unable to sell her idea to the management | ей не удалось убедить правление принять её предложение |
gen. | shop the stores for gift ideas | присматривать в магазинах что-нибудь подходящее для подарка |
Makarov. | slowly the idea filtered through, and at last he understood | мысль доходила до него медленно, но наконец он понял |
Makarov. | sometimes it's impossible to drill the simplest idea into some people | иногда кое-кому невозможно вбить в голову даже самые элементарные вещи |
gen. | sum up the expressed ideas | обобщать высказанные мысли (Interex) |
Makarov. | support the idea s | поддерживать мысль |
gen. | support the idea | поддерживать идею (of ... – о ... financial-engineer) |
gen. | that gave me the idea of travelling | это навело меня на мысль о путешествии |
gen. | that is the idea | вот это мысль |
gen. | that is the idea | вот именно |
gen. | that suggested to me the idea of travelling | это натолкнуло меня на мысль о путешествии |
gen. | that suggested to me the idea of travelling | это заставило подумать о путешествии |
gen. | that suggested to me the idea of travelling | это толкнуло меня на мысль о путешествии |
gen. | that's the idea! | это действительно так! |
gen. | that's the idea! | вот именно! |
gen. | that's the idea! | это то, что нужно! |
gen. | that's the idea | вот именно! |
gen. | that's the idea | вот это мысль! |
gen. | that's the idea | вот так! (spoken) used to tell someone who is learning to do something that they are doing it the right way, in order to encourage them. Например: Keep your knees bent and lean forward slightly. That's the idea! teterevaann) |
gen. | that's the idea | это то, что нужно! |
gen. | that's the idea! | вот это мысль! |
gen. | that's the idea | вот это мысль |
gen. | that's the idea | вот именно |
Makarov. | the absolute idea | архетип |
gen. | the absolute idea | абсолютная идея |
gen. | the author satirizes contemporary ideas, outlooks, and attitudes | автор высмеивает современные идеи, взгляды и взаимоотношения между людьми |
gen. | the basic idea | ведущая мысль |
gen. | the basic idea | идейный замысел (ssn) |
gen. | the basic idea | ведущая идея |
gen. | the basic idea of a novel | основная идея романа |
gen. | the basic idea of a story | основная идея рассказа |
gen. | the birth of an idea | рождение идеи |
Makarov. | the central idea | основная идея |
gen. | the central idea | основная мысль (произведения) |
Makarov. | the clashing ideas | противоречивые концепции |
Makarov. | the clashing ideas | противоречивые мнения |
Makarov. | the clashing ideas | противоречивые идеи |
Makarov. | the clashing ideas | противоречивые взгляды |
Makarov. | the conveyance of ideas | распространение идей |
Makarov. | the current ideas on language learning | существующие в настоящее время взгляды на изучение языков |
Makarov. | the current ideas on marrying young | существующие в настоящее время взгляды на ранний брак |
Makarov. | the current ideas on raising children | существующие в настоящее время взгляды на воспитание детей |
Makarov. | the decline of interest in the anschluss idea could be explained by the calamitous condition of the country | спад интереса к идее присоединения, возможно, объясняется бедственным положением страны |
gen. | the doctor has no idea how the condition was first set up | врач не имеет представления, что явилось причиной такого состояния |
gen. | the faintest idea | приблизительное представление (обычно употребляется в отрицательных предложениях, напр. "I haven't got...": "Не имею ни малейшего..." - далее по тексту) |
gen. | the faintest idea | смутное представление (обычно употребляется в отрицательных предложениях, напр. "I haven't got...": "Не имею ни малейшего..." - далее по тексту) |
gen. | the faintest idea | малейшее понятие |
gen. | the foggiest idea | приблизительное представление |
gen. | the foggiest idea | смутное представление |
gen. | the foggiest idea | малейшее понятие |
gen. | the general idea is that | существует общее мнение, что |
gen. | the general idea is that | все считают, что : |
gen. | the germ of an idea | происхождение идеи |
gen. | the idea! | что за затея! |
gen. | the idea! | подумать только! |
gen. | the idea behind which | идея которого (approach, the idea behind which is ... – подход, идея которого состоит в ... Stas-Soleil) |
gen. | the idea being what? | для чего? (ART Vancouver) |
gen. | the idea his speech, his plan, etc. carried us along | эта мысль и т.д. увлекла нас |
gen. | the idea caught on | мысль упала на благодатную почву |
gen. | the idea flashed across one's mind | кого-л. вдруг осенило |
gen. | the idea flashed across through, into my mind | эта мысль молнией промелькнула у меня в голове |
gen. | the idea flashed across through, into my mind | эта мысль молнией пронеслась у меня в голове |
gen. | the idea flashed across my mind | меня вдруг осенило |
gen. | the idea flashed upon me | меня вдруг осенило |
gen. | the idea found lodgement in his mind | эта мысль прочно засела в его мозгу |
gen. | the idea found lodgment in his mind | мысль засела в его мозгу |
gen. | the idea found lodgment in his mind | эта мысль прочно засела в его мозгу |
gen. | the idea gives me the horrors | от этой мысли меня в дрожь бросает |
gen. | the idea has faded from my mind | со временем я совершенно забыл об этом |
gen. | the idea is absurd on the face of it | на первый взгляд, эта мысль кажется абсурдной |
gen. | the idea is winning upon him | он мало-помалу склоняется к этой мысли |
gen. | the idea just came to me | мне в голову только что пришла мысль |
gen. | the idea just dawned on me | у меня блеснула догадка |
gen. | the idea nauseates me | эта мысль мне противна |
gen. | the idea nauseates me | меня тошнит от этой мысли |
gen. | the idea needs elaboration | эту мысль нужно развить |
gen. | the idea of a novel | идея романа |
gen. | the idea of beauty | представление о красоте |
gen. | the idea of beauty | понятие красоты |
gen. | the idea of beauty is not positive | понятие красоты условно |
gen. | the idea of danger tickled his nerves | мысль об опасности щекотала ему нервы |
gen. | the idea of forming a trade union is in limbo | мысль о создании профсоюза повисла в воздухе |
gen. | the idea of going on a sea-voyage fascinated him | мысль о морском путешествии привела его в восторг |
gen. | the idea of universal education is widely accepted | идея всеобщего образования получила широкое признание |
gen. | the idea seems good, but it must be tried out | идея кажется хорошей, но её нужно проверить на практике |
gen. | the idea slowly formed in my mind | эта мысль постепенно становилась у меня более отчётливой |
gen. | the idea that he might lose his position obsessed him | его мучила мысль о том, что он может потерять своё место |
gen. | the idea tickled his heart | сердце его сладко трепетало при этой мысли |
gen. | the idea was blown out of the water when | от этой идеи пришлось отказаться, когда (Olga Okuneva) |
gen. | the idea was born in the minds of the people | эта мысль зародилась в умах людей |
gen. | the idea was good once, but it has outlived its usefulness | когда-то это была прекрасная идея, но теперь она изжила себя |
gen. | the idea a theory, the suggestion, etc. wins upon readers | эта идея и т.д. постепенно завоёвывает признание читателей |
gen. | the least idea | приблизительное представление |
gen. | the least idea | смутное представление |
gen. | the least idea | малейшее понятие |
gen. | the main idea of a play | замысел пьесы |
gen. | the man of fixed ideas | человек, не поддающийся убеждению |
gen. | the man of fixed ideas | одержимый |
gen. | the manifestations of the ideas of ancient Egypt in European philosophy | случаи, когда идеи Древнего Египта дают себя знать в европейской философии |
Makarov. | the name of Oxford is coupled with the idea of learning | Оксфорд ассоциируется с научными занятиями |
gen. | the nebulosity of his ideas | путаница в его представлениях |
gen. | the penury of the ideas | скудость мыслей |
Makarov. | the public goes for his ideas | его идеи привлекают общественность |
gen. | the remotest idea | приблизительное представление |
gen. | the remotest idea | смутное представление |
gen. | the remotest idea | малейшее понятие |
Makarov. | the report attacks the idea of exams for 7 and 8 year olds | в докладе подвергается критике идея экзаменовать 7-8-летних детей |
Makarov. | the root idea | основная мысль |
Makarov. | the root idea | основная идея |
gen. | the slightest idea | приблизительное представление |
gen. | the slightest idea | смутное представление |
gen. | the slightest idea | малейшее понятие |
gen. | the speed at which new ideas and innovations are emerging ON THE BACK OF artificial intelligence is unprecedented. | Скорость, с которой появляются новые идеи и инновации НА ОСНОВЕ искусственного интеллекта, беспрецедентна |
gen. | the squalor of these ideas | убожество этих идей |
Makarov. | the teacher planted this idea in the minds of his pupils | учитель внушил эту мысль своим ученикам |
Makarov. | the teacher spoke well of your idea | преподаватель благосклонно отзывался о твоей идее |
gen. | the Thesaurus of English Words and Phrases, Classified and Arranged So As to Facilitate the Expression of Ideas and Assist in Literary Composition | "Тезаурус английских слов и выражений" |
gen. | the transit of ideas from Europe to America | распространение европейских идей в Америке |
gen. | the two ideas are only tenuously connected | между этими двумя идеями почти нет связи |
gen. | the vaguest idea | приблизительное представление |
gen. | the vaguest idea | смутное представление |
gen. | the vaguest idea | малейшее понятие |
Makarov. | the very idea! | подумать только! |
gen. | the very idea! | что вы говорите! (выражение протеста или изумления) |
gen. | the very idea! | как можно! (выражение протеста или изумления) |
Makarov. | the very idea of a possible accident | сама мысль о возможности аварии |
Makarov. | the very idea of being sent abroad delighted him | сама идея быть посланным за границу восхищала его |
Makarov. | the very idea of being sent abroad delighted him | сама идея отправиться за границу восхищала его |
Makarov. | the very idea of it! | подумать только! |
Makarov. | the very idea of it | одна мысль об этом |
gen. | the very idea was antipathetic to her | одна мысль об этом внушала ей отвращение |
gen. | the very idea was antipathetical to her | одна мысль об этом внушала ей отвращение |
Makarov. | the view of his figure immediately introduced a train of ideas into my mind | я увидел его, и это тут же вызвало в моём сознании целую цепь идей |
gen. | the way I see it, this looks like a very good idea | по-моему, это очень хорошая мысль |
gen. | the young idea | детский ум |
gen. | then they got their fancy ideas and made a balls-up of the whole thing | потом им захотелось соригинальничать, и они испортили всё дело |
gen. | these ideas date from before the war | эти идеи возникли ещё до войны |
gen. | this idea is implicit in the contract | эта мысль имеется в виду в договоре |
gen. | this idea is the hub of the piece | эта мысль – ключ к пониманию пьесы |
gen. | this idea is the hub of the piece | эта мысль-ключ к пониманию пьесы |
gen. | this idea runs through the whole book | эта идея пронизывает всю книгу |
gen. | this idea runs through the whole book | эта идея проходит через всю книгу |
gen. | those who believe in the antecedency of ideas to words | те, кто верят в первичность мыслей по отношению к словам |
Makarov. | transfuse ideas throughout the land | повсюду распространять свои идеи |
gen. | vainly the mind reaches after the idea of infinity | тщетно ум стремится постичь бесконечность |
gen. | warm about the idea | с энтузиазмом относящийся к какой-либо мысли |
gen. | warm to the idea | интересовать (VadZ) |
gen. | warm to the idea | увлекать (VadZ) |
gen. | warm to the idea | прельщать (He is really warming to the idea of moving. VadZ) |
gen. | warm up to the idea | осознать эту идею (Ivan Pisarev) |
gen. | warm up to the idea | воспринять точку зрения (Ivan Pisarev) |
gen. | warm up to the idea | воодушевляться этой мыслью (Ivan Pisarev) |
gen. | warm up to the idea | подготовить кого-либо к идее о том, что (Ivan Pisarev) |
gen. | warm up to the idea | одобрить идею (Ivan Pisarev) |
gen. | warm up to the idea | привыкнуть к этой мысли (Ivan Pisarev) |
gen. | warm up to the idea | проникнуться симпатией к идее (VLZ_58) |
gen. | we connect the suffix -ed with the idea of past action | суффикс -ed связывается с понятием о действии, совершённом в прошлом |
gen. | we flirted with the idea of sending our daughter to a figure-skating school but decided against it | мы одно время подумывали о том, чтобы устроить дочку в школу фигурного катания, но решили не делать этого |
gen. | what is the big idea? | что за нелепая идея? |
gen. | what is the big idea? | ну и что? |
gen. | what is the big idea? | в чем смысл? |
gen. | Whatever gave you the idea that ...? | Откуда ты взял, что ... ? (Whatever gave you the idea that I was angry at you? ART Vancouver) |
gen. | what's the big idea? | что за нелепая идея? |
gen. | what's the big idea? | в чем смысл? |
gen. | what's the big idea? | ну и что? |
gen. | what's the big idea | а это зачем (в форме вопроса) |
gen. | what's the big idea | ну и в чём прикол? (teterevaann) |
gen. | what's the big idea? | какую ещё глупость вы задумали? |
gen. | what's the big idea | это ещё что (в форме вопроса) |
Makarov. | when I spoke to you, you didn't say you'd given the idea away | когда я с тобой говорил, ты не сказал, что оставил эту идею |
gen. | where did you get the idea that...? | с чего вы взяли, что...? |
gen. | why do I hate the idea of being free? | отчего же мне претит сама идея свободы? (Alex_Odeychuk) |
gen. | with the idea that... | с таким расчётом, что... |
gen. | with the main idea being to reduce illegal immigration | для того, главным образом, чтобы снизить уровень незаконной иммиграции (bigmaxus) |
gen. | you can form some idea of the ship's size | вы можете составить представление о размере корабля |
gen. | you must be hard up for ideas if you're using that old joke in the show! | должно быть, вам не хватает свежих идей, если вы используете в программе такие старые шутки |
gen. | you'll be able to hang onto the idea that you are still a wonderful and lovable person! | вы останетесь в прежних мыслях, что вы замечательный и любящий родитель! (bigmaxus) |