Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Russian
Ukrainian
Terms
containing
the Fisherman
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
unions.
Convention concerning the Medical Examination of Fishermen
Конвенция о медицинском осмотре рыбаков
(МОТ 113
Кунделев
)
Makarov.
fishermen from Bristol disputed fishing rights with the Danes
рыбаки из Бристоля спорили о правах на ловлю рыбы с датчанами
Makarov.
it became yet another piece of the hallowed history of Hawaii's fishery, and the ultimate claim to fame for one of Hawaii's top fishermen
это стало ещё одним ярким моментом в истории рыбной ловли на Гавайях и предметом крайней гордости для одного из лучших гавайских рыбаков
gen.
it became yet another piece of the hallowed history of Hawaii's fishery, and the ultimate claim to fame for one of Hawaii's top fishermen
это стало ещё одним ярким моментом в истории рыбной ловли на Гавайях и предметом высшей гордости для одного из лучших гавайских рыбаков
relig.
Ring of
the Fisherman
папское "Кольцо рыбака" с печатью
cleric.
the Fisherman
апостол петр
lit.
the Fisherman
and His Wife
Сказка о рыбаке и его жене
(сказка братьев Гримм)
lit., f.tales
The Fisherman
and the Fish
Сказка о рыбаке и рыбке
(
Alex Lilo
)
Makarov.
the fisherman
got out of the boat and waded to the shore
рыбак вылез из лодки и по воде пошёл к берегу
Makarov.
the fisherman
reeled in the line
рыбак смотал удочку
Makarov.
the fisherman
's line became enmeshed in roots under the water
леска рыбака запуталась в подводных корнях
gen.
the fisherman
's line became enmeshed in roots under the water
Леска рыбака запуталась в подводных корнях
Makarov.
the fisherman
's line became entangled in roots under the water
у рыбака запуталась в подводных корнях леска
rel., cath.
the Fisherman
's ring
"кольцо рыбака"
(золотое кольцо с печаткой Папы Римского)
Makarov.
the fishermen
drew in their nets full of fish
рыбаки втянули сети полные рыбы
Makarov.
the region is truly a fisherman's delight
этот край – рай для рыболовов
Makarov.
the Seal of
the Fisherman
папская печать
Makarov.
the source of discontent among fishermen
источник недовольства среди рыбаков
proverb
to each other known from afar all of
the fishermen
are
рыбак рыбака видит издалека
proverb
to each other known from afar all of
the fishermen
are
свояк свояка видит издалека
Get short URL