English | Russian |
a church tops the hill | церковь возвышается на холме |
a tall thin church spire pricked the skies | длинный тонкий шпиль церкви пронзал небеса |
an old craft of the clergy to secure their church-lands | старая поповская штучка, чтобы оставить за собой их церковные земли |
as she spoke, the bells were just tolling the people out of church | пока она говорила, колокола как раз оповестили о конце службы |
at weddings it is customary to scamble money after leaving the church | на свадьбах принято бросать деньги после того, как молодые выходят из церкви |
church bells resounded through the town | по городу разносился звон церковных колоколов |
church independent of the state | церковь, отделённая от государства |
church on the hilltop was a well-known landmark | церковь на вершине холма служила хорошим ориентиром |
Church polity is the form of government used in a church. There are many forms of polity in the world, and a few distinct models are used within American Christendom. The main models we see today are the episcopal, Presbyterian, and congregational systems. | Церковная иерархия – это форма административного устройства церкви. В мире существует много форм церковной иерархии, и христиане Америки используют несколько различных моделей. Основными на сегодняшний день являются епископальная, пресвитерианская и конгрегационалистская модели |
church tops the hill | церковь возвышается на холме |
do a view of the church | сфотографировать церковь |
during the Norman period London appears to have been a collection of small communities, manors, parishes, church-sokens, and guilds | в норманнский период Лондон представлял собой скопление небольших коммун, поместий, приходов, церковных округов и гильдий |
enter the Church | принять сан священника |
enter the Church | принимать сан священника |
estate of a clerk in the church | духовный сан |
he attempted to father on the Christian Church the limitations and orders of the Jewish priesthood | он пытался навязать ограничения и порядки иудейского священства христианской Церкви |
he did missionary work for the Presbyterian Church in Alaska | он был миссионером пресвитерианской церкви на Аляске |
he is always sniping at the Church | он вечно нападает на церковь |
he is studying for the Church | он готовится стать священником |
he just knew the bell of the church from the organ | он мог отличить только церковный колокол от органа |
he loves to hear the boys pipe up in church | он обожает слушать, как мальчики поют в церкви |
he observed the fasts and feasts of the church | он соблюдал церковные посты и праздники |
he shall be beside me in the church | он будет стоять рядом со мной в церкви |
he wandered about the church, yea, even unto the altar | он бродил по церкви и даже подходил к алтарю |
he was received into the Church | его приняли в лоно церкви |
his street meets the main road by the church | его улица выходит на главную дорогу у церкви |
his voice resonated in the empty church | его голос резонировал в пустой церкви |
humble the Church was the king's next step | следующим шагом короля было усмирить церковь |
humble the Church was the king's next step | следующим шагом короля было смирить церковь |
I love to hear the boys pipe up in church | обожаю слушать, как мальчики поют в церкви |
I thought the Party knew all the technique there is about handling people, but they're not in it with the Church | я полагал, партия умела управлять людьми, но на самом деле до церкви ей конечно далеко |
if you go in the general direction of the church | видите церковь? Если вы будете держаться этого направления |
in the nave of the church lies the catafalque of Louis | в нефе церкви находится гробница Людовика XIII |
in the right church but in the wrong pew | в целом верно, но в частностях неправильно |
in the right church but in the wrong pew | в общем правильно, но не совсем точно |
it is too easy for any State or Church to indoctrinate young children with the views that it considers correct | церкви или государству очень легко внушать молодёжи взгляды, которые они считают правильными |
leave at the church door | бросить невесту или жениха |
many good men have dissented from the opinion of the Church | многие хорошие люди несогласны с мнением церкви |
no prince of the house of Lancaster betrayed a wish to renew the quarrel with the Church | ни один из принцев дома Ланкастеров не выдал желания возобновить конфликт с церковью |
our modern churches which have porticoes are generally, illustrations of the apteral arrangement | наши современные церкви с портиками обычно являются примерами зданий без боковых колонн |
outside the pale of the church | вне лона церкви |
persons extraneous to the church | лица, не являющиеся членами данной церкви |
Philip II considered himself the protector of the Catholic Church | Филип II считал себя покровителем католической церкви |
politeness is the ritual of society, as prayers are of the church | вежливость – это общественный ритуал, так же, как и молитвы – церковный |
receive into the church | принять в христианскую веру |
receive into the church | принять в лоно церкви |
renounce the authority of the church | не признавать власть церкви |
she asked me to accompany her to the church | она попросила меня сопроводить её до церкви |
she heard sounds of the church bells | она услышала звон церковных колоколов |
she toiled up the steps to the church | она с трудом поднималась по ступеням церкви |
she was a secretary on the local parochial church council | она была секретарём в совете местного прихода |
Sir Winston Churchill had expressed a wish to be interred in the graveyard of a small church in the village which had been his family home, and it is there that he is buried | Сэр Уинстон Черчилль пожелал быть похороненным на небольшом кладбище при церкви в деревне, где он родился, и он похоронен именно там |
take a view of the church | сфотографировать церковь |
tall elms predominated over the tiny whitewashed church | высокие вязы поднимались над выбеленной церквушкой |
the Anglican church | англиканская церковь |
the bell goes for church, as also for dinner | колокол звонит, призывая в церковь или к обеду |
the bosom of the church | лоно церкви |
the Broad Church school was more in evidence than at any previous Congress | коллектив церковной школы был в большей степени заметен, чем на каком-либо из прежних конгрессов |
the church accused him of impiety and had all his writings burned | церковь обвинила его в безбожии и сожгла всё им написанное |
the church are trying to reach out in an effort to attract young people to services | церковь старается добиться того, чтобы молодёжь ходила на службы |
the church bells pealed out at the end of the war, to declare victory | когда война окончилась, зазвонили колокола церквей, возвещая победу |
the church bells pealed out at the end of the war, to declare victory | когда война окончилась, победу возвестили колокольными звонами |
the church bells ring out the old year | звон церковных колоколов провожает старый год |
the church bore an inscription | на церкви была надпись |
the church burnt to the ground | церковь сгорела дотла |
the church clock has not gone for twenty years | часы на церкви не ходили двадцать лет |
the church consists of the nave, chancel, and four side aisles, so that it consists of five open aisles | основными частями церкви являются неф, алтарь и четыре боковых придела, таким образом, она состоит из пяти открытых приделов |
the church contains the tombs of two medieval crusaders | в церкви имеются могилы двух средневековых крестоносцев |
the Church Courts were a byword for iniquity in every country in Europe | во всех европейских странах церковные суды были олицетворением несправедливости |
the church dates back to 1173 | построение церкви датируется 1173 годом |
the Church does not get any adequate return for the sacrifices she is compelled to make | церковь не получает должной отдачи за те жертвы, которые она вынуждена делать |
the church Dome des Invalides | собор Дома инвалидов (де похоронен Наполеон I) |
the church ecumenically assembled | единая, всемирная церковь |
the Church has reclaimed many men from a life of crime | церковь многих людей наставила на истинный путь |
the Church in the Middle Ages was vested with the greatest power | в Средние века Церковь была наделена колоссальной властью |
the Church in the Middle Ages was vested with the greatest power | в Средние века церковь была наделена колоссальной властью |
the church independent of the state | церковь, отделённая от государства |
the church is acoustically perfect | с точки зрения акустики эта церковь превосходна |
the church is dedicated to St Mary of Bec | Церковь посвящена Св. Марии Бекской |
the church is dedicated to St Mary of Bec | это церковь в честь Святой Марии Бекской |
the Church of England | англиканская церковь (the Established Church, the Anglican Communion, Anglican Church) |
the Church of St. Anne's Conception | церковь Зачатия Анны |
the Church of the Holy Sign-painter | Знаменская церковь (Церковь Знамения) |
the Church of the Intercession of the Holy Virgin on the River Nerl | церковь Покрова на Нерли (церковь близ села Боголюбово Владимирской) |
the Church of the Resurrection in St. Petersburg | Храм Воскресения Христова в Санкт-Петербурге |
the church on the hilltop was a well-known landmark | церковь на вершине холма служила хорошим ориентиром бывшая приходская церковь Папы в Риме |
the church on the hilltop was a well-known landmark | церковь на вершине холма служила хорошим ориентиром |
the church rang with singing | церковь огласилась пением |
the Church roundly criticized the bill | церковь резко критиковала законопроект |
the church sits back from the main street | церковь находится в стороне от главной улицы |
the Church Slavonic language | церковнославянский язык |
the church spire was struck by lightning | в шпиль церкви ударила молния |
the church stereotypes a system of faith | церковь создаёт стереотипное представление о понятиях веры |
the church stereotypes a system of faith | церковь развивает стереотипное представление о понятиях веры |
the church was consecrated in 1853 | церковь была освящена в 1853 г. |
the church was consecrated in 1234 | церковь была освящена в delete this entry4 году |
the church was decorated for Easter | церковь была украшена к Пасхе |
the church was full of worshippers | церковь была переполнена верующими |
the church was recently restored after decades of disuse | церковь недавно восстановили после десятилетий бездействия |
the churches are within four miles of one another by the nearest road | церкви расположены в четырёх милях друг от друга по ближайшей дороге |
the churches being built wide from one another | церкви, построенные далеко друг от друга |
the churches built wide from one another | церкви, построенные далеко друг от друга |
the churches of Europe were ordinarily built pointing to the east | церкви в Европе обыкновенно строились обращёнными на восток |
the crowd surging out from the church | толпа, хлынувшая из церкви |
the dark continent invited schools and churches as well as trading posts | чёрный континент открывал свои двери для школ, церквей, а также торговых поселений |
the ding-dong of bells greeted them as they approached the church | когда они подошли к церкви, их встретил колокольный звон |
the entire village went to the church for his funeral | вся деревня пошла в церковь на панихиду по нему |
the estate of a clerk in the church | духовный сан |
the Evangelical Church | Евангелическая церковь |
the Fathers of the Church accepted from their cultural environment the androcentric standpoint | отцы Церкви приняли патриархальную точку зрения, руководствуясь воззрениями окружающей их культурной среды |
the Fathers of the Church accepted from their cultural environment the androcratic standpoint | отцы Церкви приняли патриархальную точку зрения, руководствуясь воззрениями окружающей их культурной среды |
the ground was bought whereon should be built a church | была куплена земля, на которой должна была быть построена церковь |
the majority of Christian churches have a cruciform design | большинство христианских церквей имеют форму креста |
the many disparate strands of the Anglican Church | много различных направлений англиканской церкви |
the members of the Church of England would act up to their principles | члены англиканской церкви должны поступать в соответствии со своими принципами |
the methodist church | методистская церковь |
the newer foundation was cabined, cribbed, and confined in a very narrow space between the Cathedral Church and the buildings of the City | новая постройка была зажата, прямо-таки втиснута, в узкое пространство между кафедральным собором и зданиями Сити |
the newer foundation was cabined, cribbed, and confined in a very narrow space between the Cathedral Church and the buildings of the City | новая постройка была зажата, можно сказать, "заточена" между кафедральным собором и городскими зданиями |
the onion domes of church | луковичные купола церкви |
the people in the church prayed for deliverance from their sins | люди в церкви молились за отпущение грехов |
the priest consecrated the church to God | священник освятил церковь |
the priest has been translated from his old church to this area | священника перевели в этот район из его старого прихода |
the priests dedicated the church | священники освятили церковь (to God) |
the Puritans were strongly bent to circumcise the Church both in authority and revenue | пуритане были серьёзно настроены на то, чтобы ограничить власть и доходы церкви |
the recurring conflicts between church and state | повторяющиеся конфликты между церковью и государством |
the road goes to the church | дорога ведёт к церкви |
the road leads to the church | дорога ведёт к церкви |
the road runs to the church | дорога ведёт к церкви |
the road sweeps up to the church | дорога поднимается к церкви |
the role of the church as a promoter of peace between nations | роль церкви как организации, способствующей миру между народами |
the second passenger asked to be set down at the church | второй пассажир попросил, чтобы его высадили рядом с церковью |
the separation of Church and State | отделение церкви от государства |
the south entry of a church | южный вход в церковь |
the squire was once more seen in the old family pew at church | помещика видели в церкви ещё раз на том месте, которое всегда там отводилось членам его семьи |
the squire was once more seen in the old family pew at church | помещика видели в церкви ещё раз на том месте, которое всегда отводилось членам его семьи |
the tall elms predominated over the tiny whitewashed church | высокие вязы поднимались над выбеленной церквушкой |
the teachings of the Catholic Church | догматы католической церкви |
the top of the church | купол церкви |
the town has four churches | в городке было четыре церкви |
the union of church and state | объединение церкви с государством |
the village clusters round the church | деревня расположена возле церкви |
the writings of the Fathers of the Church | труды раннехристианских авторов |
there is an observable old chair in the vestry of this church | в ризнице этой церкви есть один достойный внимания старый стул |
there is another church of the same name which is also very well worth seeing | есть ещё одна церковь с таким же названием, которую также стоит посмотреть |
there was a crowd round the church | у церкви была толпа |
there's a wedding going on at the church | в церкви сейчас венчание |
these people, with few exceptions, adhered to the Church of Rome | все эти люди, за небольшим числом исключений, принадлежали к Римской католической Церкви |
toll the people to church | созывать прихожан в церковь колокольным звоном |
turn left at the corner and keep on as far as the church | на углу поверните налево и идите прямо до самой церкви |
twenty boys and girls were confirmed in the Christian Church | двадцать юношей и девушек прошли конфирмацию |
village clusters round the church | деревня расположена возле церкви |
we drove by the church | мы проезжали мимо церкви |
we ring in the new year with the church bells | приход Нового Года мы отмечаем звоном церковных колоколов |
wend to the church | направляться в церковь |
Wolsey could not blind himself about the true condition of the church | Вулси кардинал при Генрихе VIII не мог закрывать глаза на истинное положение церкви |