DictionaryForumContacts

   English
Terms containing the Accept | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
bill.accept a bill for the honour ofакцептовать вексель для спасения кредита (кого-либо Eugen_Strand)
formalaccept all of the belowсогласиться со всем нижеперечисленным (Alex_Odeychuk)
gen.accept all the creditпожинать все лавры (SirReal)
gen.accept all the praiseпожинать все лавры (SirReal)
lawaccept and pay the servicesпринять и оплатить услуги (Konstantin 1966)
polit.accept and respect the will of the votersпринять и уважать выбор избирателей (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
polit.accept and respect the will of the votersпринять и уважать волеизъявление избирателей (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
gen.accept and sign for the receipt ofполучить под роспись (Alexander Demidov)
gen.accept and sign for the receipt of a letterполучить письмо под роспись (Alexander Demidov)
lawaccept as a basis for the decision in the matterположить в основу решения по делу (Leonid Dzhepko)
lawaccept as binding the documentsпризнавать юридическую силу документов (Alexander Demidov)
Makarov.accept someone as the prime ministerсоглашаться с чьей-либо кандидатурой на должность премьер-министра
law, Makarov.accept bail for the prisonerотпустить арестованного под залог
lawaccept bail for the prisonerосвободить из-под стражи под залог
lawaccept bail for the prisonerвзять обвиняемого на поруки
Makarov., lawaccept bail for the prisonerотпустить арестованного на поруки
gen.accept bail for the prisonerотпустить арестованного на поруки (под залог)
gen.accept for the Komsomolпринимать в комсомол (В.И.Макаров)
ed.accept into the universityпринять в университет (She was accepted into the university in 1988. • Ronnie has been accepted into university for this coming fall, he's so excited. • He has been accepted into university. – Его приняли в университет. ART Vancouver)
Makarov.accept missile on the territoryразмещать ракеты на территории
Makarov.accept my deepest sympathies on the death of your wifeпримите мои глубокие соболезнования по поводу кончины вашей жены
Makarov.accept nuclear weapons into the countryразрешить размещение ядерного оружия в стране
polit.accept our deepest condolences on the sad occasionпримите искренние соболезнования по поводу
Makarov.accept the agreementпринимать соглашение
Makarov.accept the agreementодобрять соглашение
quot.aph.accept the "all-or-nothing" dealпринять условия сделки "пан или пропал" (англ. цитата заимствована из репортажа агентства Associated Press Alex_Odeychuk)
Makarov.accept the assurance of my highest considerationпримите уверение в моём совершенном к Вам уважении (в официальных письмах)
gen.accept the assurances of my highest considerationпримите уверения в моём совершенном уважении (в официальной переписке)
econ.accept the billпринять к оплате вексель (teterevaann)
econ.accept the billпринимать вексель к оплате (teterevaann)
Makarov.accept the bounteous priceсоглашаться на высокую цену
gen.accept the brunt of a responsibilityвзять на себя основную ответственность (Ремедиос_П)
media.accept the callпринимать заказ на разговор
media.accept the callотвечать на вызов
telecom.accept the callответить на вызов
railw.accept the callпринять вызов
media.accept the callопрашивать
dipl.accept the chairman's decisionсогласиться с решением председателя
dipl.accept the chairman's rulingсогласиться с решением председателя
hist.accept the challengeпринять вызов (Yanamahan)
chess.term.accept the challengeпринять вызов (соперника)
math.accept the challengeбраться за решение проблемы
busin.accept the challengeпринимать вызов
mil.accept the challengeбраться за решение задачи
gen.accept the Chiltern Hundredsслагать с себя полномочия члена парламента (под предлогом перехода на государственную службу)
relig.accept the Christian faith through the rite of baptismкреститься ("Принять христианскую веру через обряд (таинство) крещения, приобщения к церкви и наречения личного имени." От Толкового словаря русского языка Ожегова Kisa630)
dipl.accept the compulsory jurisdictionпризнать юрисдикцию обязательной
gen.accept the consequencesпенять на себя (также pay the consequences) If they won't cooperate, they'll have to accept the consequences. 4uzhoj)
Makarov.accept the consequences ofотвечать за последствия
Makarov.accept the consequences ofнести ответственность за последствия
polit.accept the court rulingсоглашаться с постановлением суда (ssn)
polit.accept the court rulingпринимать постановление суда (ssn)
lawaccept the court's decisionпринимать решение суда (принимать, подчиняться; англ. цитата приводится из репортажа BBC News Alex_Odeychuk)
Makarov.accept the dangerосознавать опасность
gen.accept the decisionсогласиться с решением
labor.org.accept the Directors' report and accountsодобрить отчёт правления и финансовую отчётность
busin.accept the directors' report and accountsполучать отчёт правления и финансовую отчётность
chess.term.accept the drawсогласиться на ничью
chess.term.accept the draw!примите ничью! (говорится капитаном команды)
chess.term.accept the draw!соглашайтесь на ничью! (говорится капитаном команды)
hist.accept the duelпринять вызов на дуэль (Alex_Odeychuk)
dipl.accept the existence of a countryпризнать существование страны
gen.accept the factмириться с фактом
gen.accept the factпримириться с фактом
rhetor.accept the fact thatпринять тот факт, что (Alex_Odeychuk)
gen.accept the fact that we are all humansпринять тот факт, что мы все люди (Alex_Odeychuk)
gen.accept the factsпризнавать факты (the truth, smb.'s word, the correctness of the statement, the argument, etc., и т.д.)
progr.accept the finished software productпринятие окончательного программного продукта (ssn)
relig.accept the Good Newsуслышать Благую Весть
gen.accept the goods according to their quantityпринимать товар по количеству (elena.kazan)
gen.accept the guestsпринимать гостей (Soulbringer)
Makarov.accept the inevitableмириться с неизбежностью
gen.accept the leasehold onпринимать в аренду (Alexander Demidov)
dipl.accept the letter as proof of the invitationпринять письмо как подтверждение приглашения
comp.accept the license agreementпринять условия лицензионного соглашения (translator911)
lawaccept the license terms and conditionпринять положения и условия лицензии (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
Makarov.accept the lineпринимать курс
Makarov.accept the lineсоглашаться с курсом
Makarov.accept the lineодобрять курс
busin.accept the lossпринять на себя убытки
tech.accept the lossпринять на себя убыток
notar.accept the lossesсоглашаться на убытки (Yeldar Azanbayev)
econ.accept the lossesпринять на себя убытки
construct.Accept the machineПринимайте машину для работы
Makarov.accept the messageпринять послание
media.accept the needпризнавать необходимость (bigmaxus)
Makarov.accept the needпризнавать нужду
media.accept the notionпринять точку зрения (bigmaxus)
Makarov.accept the notionсогласиться со мнением
dipl.accept the obligations of the charterпринимать на себя обязательства, предусмотренные уставом
Makarov.accept the offerпринимать предлагаемое предложение
Makarov.accept the offerсоглашаться на предлагаемое предложение
math.accept the opinionподтверждать мнение
dipl.accept the opinion of the expertsсогласиться с мнением экспертов
cinemaaccept the partсогласиться на роль (maystay)
gen.accept the person ofпроявлять пристрастное отношение
gen.accept the person ofотноситься лицеприятно
media.accept the pledgeпринимать обязательство (bigmaxus)
dipl.accept the possibility of nuclear warпризнать возможность ядерной войны
psychol.accept the premise as possibleсоглашаться с предпосылкой как возможной (Alex_Odeychuk)
Makarov.accept the priceсоглашаться на предлагаемую цену
Makarov.accept the priceпринимать предлагаемую цену
Makarov.accept the priceсогласиться с ценой
Makarov.accept the priceакцептовать цену
Makarov.accept the prospectсогласиться с перспективой
gen.accept the realityпринимать реальность такой, какая она есть
sport.accept the recordзарегистрировать рекорд
gen.accept the reportпринять доклад
product.accept the requestудовлетворить жалобу (Yeldar Azanbayev)
gen.accept the resignationуволить по собственному желанию (of someone) Дополнения в виде "of one's own accord/volition/will" являются семантически избыточными, поскольку слово resignation само по себе (per se, так сказать) предполагает добровольный характер ухода: Resignation is voluntary. Dismissal is where the employer chooses to require the employee to leave, generally for a reason which is the fault of the employee. 4uzhoj)
Makarov.accept the resignation of the cabinetпринять отставку правительства
Makarov.accept the responsibilityпринять на себя ответственность
Makarov.accept the responsibilityвзять на себя ответственность
Makarov.accept the resultсоглашаться с результатом
Makarov.accept the resultпринимать результат
Makarov.accept the resultдопускать результат
Makarov.accept the rightсоглашаться с правом
econ.accept the right ofпризнать чьё-либо право (A.Rezvov)
Makarov.accept the roleсогласиться с ролью
Makarov.accept the rulesсоглашаться с правилами
Makarov.accept the rulesпринимать правила
chess.term.accept the sacrificeпринять жертву
gen.accept the shiftпринять смену (устойчивое словосочетание Traktat Translation Agency)
Makarov.accept the situationмириться с положением дел
gen.accept the situationмириться с ситуацией
gen.accept the situationмириться с обстоятельствами
Makarov.accept the situationпринять предложенную должность
Makarov.accept the situationсогласиться на предложенную работу
gen.accept the situationмириться с положением
Makarov.accept the statement as a promiseпосчитать это заявление обещанием
mil.accept the surrenderпринять сдачу
gen.accept the systemсогласиться с существующей системой (A.Rezvov)
mil.accept the targetпринимать на себя подавление цели
mil.accept the targetпринимать на себя поражение цели
mil., artil.accept the targetпринять на себя подавление цели
mil.accept the targetпринимать на себя ответственность за поражение цели
patents.accept the terms of a contractпринять условия договора
patents.accept the terms of a contractпринимать условия договора
Makarov.accept the terms of an agreementпринимать условия соглашения
railw.accept the trainответить согласием на приём поезда
railw.accept the trainпринять поезд
gen.accept the truthне отвергать истину (принять интину; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
gen.accept the truthне отвергать истину (Alex_Odeychuk)
gen.accept the truthпринять истину (Alex_Odeychuk)
Makarov.accept the victory asпринять победу как
Makarov.accept the viewсоглашаться с мнением
Makarov.accept the viewпринимать точку зрения
elect.accept the will of the majorityподчиняться воле большинства
gen.accept the wordповерить на слово (of someone that... Vitalique)
polit.accept to attend only in the capacity of observerсоглашаться участвовать только в качестве наблюдателя
Makarov.anyone, who refuses to accept the new committee is out at onceвсякий, кто выразит несогласие с новым комитетом, будет немедленно исключён
gen.anyone, who refuses to accept the new committee is out at onceвсякий, кто выразит несогласие с позицией нового комитета, будет вынужден немедленно уйти
Makarov.apply for accept the Chiltern Hundredsслагать с себя полномочия члена парламента
Makarov.apply to accept the Chiltern Hundredsслагать с себя полномочия члена парламента
Makarov.at last the chairman flung out his own suggestion, which the committee were eager to acceptи наконец председатель внёс своё предложение, и комитет с радостью его принял
gen.be free to accept the proposalиметь возможность принять данное предложение
gen.be prepared to accept all the conditionsидти на все условия
gen.be thought that it was thought that he would accept the positionсчитали, что он согласится на этот пост
gen.be thought that it was thought that he would accept the positionполагали, что он согласится на этот пост
relig.blindly accept the faithслепо принимать веру (Alex_Odeychuk)
Makarov.bring the Board to accept the offerубедить комиссию принять предложение
gen.grant or accept the surrender of a Lease or tenancy of any of the Company's propertyпредоставлять или принимать отказ от аренды или владения любым имуществом компании (Спиридонов Н.В.)
gen.he came to discuss whether we should accept the offerон пришёл, чтобы обсудить, принимать ли нам это предложение
gen.he cannot seem to accept the factон, видимо, никак не хочет примириться с этим фактом
gen.he cannot seem to accept the factон, видимо, никак не может примириться с этим фактом
Makarov.he couldn't accept the situationон не мог примириться с таким положением
Makarov.he flung out his own suggestion, which the committee were eager to acceptон внёс своё собственное предложение, которое комитет с радостью принял
Makarov.he had the integrity not to accept bribesон был достаточно честен, чтобы не брать взяток
Makarov.he is delighted to accept the invitationон очень рад принять приглашение
gen.he refused to accept the hypothesisон решительно отвёл эту гипотезу
gen.he refused to accept the hypothesisон решительно отверг эту гипотезу
Makarov.he would not scruple to accept the moneyон бы с лёгкой совестью принял деньги
scient.however, N. does not agree with the usually accept-ed theory thatоднако N. не согласен с общепринятой теорией о том, что
Makarov.I accept him as the greatest expert in this fieldя признаю, что он крупнейший специалист в этой области
Makarov.I accept that the proposal may be defeatedя допускаю, что это предложение может быть отклонено
Makarov.I accept the correctness of your statementпризнаю правильность вашего утверждения
inet.I accept the Privacy Policyя соглашаюсь с политикой конфиденциальности (spanishru)
gen.I cannot accept your point of view for the following reasonsя не могу согласиться с вашей точкой зрения по следующим причинам
Makarov.I charge you not to accept the giftя запрещаю вам принимать этот подарок
Makarov.I move that we accept the proposalя предлагаю принять это предложение
gen.I prevailed him to accept the invitationя уговорил его принять предложение
Makarov.I prevailed on him to accept the invitationя уговорил его принять приглашение
gen.I was unwilling for my wife to accept the invitationя был против того, чтобы жена принимала это приглашение
Makarov.it is not surprising because in a Westernized culture, we do not readily accept or understand the idea of having a spiritual adviserэто неудивительно, поскольку нам, представителям культуры западного типа, нелегко с готовностью принять или постичь идею обретения духовного наставника
Makarov.it may interest you to know that John didn't accept the jobтебе, возможно, будет интересно узнать, что Джон отказался от этой работы
Makarov.it's improbable that she'll accept the invitationвряд ли она примет приглашение
progr.one common rule of thumb is to plan to specify about 80 percent of the requirements up front, allocate time for additional requirements to be specified later, and then practice systematic change control to accept only the most valuable new requirements as the project progressesОдно популярное практическое правило состоит в том, чтобы заблаговременно определить около 80% требований, предусмотреть время для более позднего определения дополнительных требований и выполнять по мере работы систематичный контроль изменений, принимая только самые важные требования (см. Code Complete / Steve McConnell.-2nd ed. 2004)
busin.organization authorized to accept claims from the consumersкомпания, уполномоченная на принятие претензий от потребителя (Eleonora6088)
pomp.please, accept my cordial congratulations on the occasion ofпримите самые сердечные поздравления (Soulbringer)
econ.please accept our apologies for the inconvenience caused.пожалуйста, примите наши извинения за причинённые неудобства
progr.procedures necessary to verify, test, and accept the finished software productпроцедуры, необходимые для верификации, тестирования и принятия окончательного программного продукта (ssn)
lawrefuse to accept the forthcoming requests for servicesотказаться от приёма следующих заявок на оказание услуг (Konstantin 1966)
lawrefuse to accept the orderотказаться от приёма заказа (Konstantin 1966)
Makarov.she urged me to accept the compromiseона убедила меня пойти на компромисс
Makarov.some of the older telephones still only accept tokensнекоторые старые телефоны-автоматы до сих пор принимают только жетоны
gen.the Accept"Акцепт" (нем. хард-рок-группа)
gen.the Accept"Аксепт"
Makarov.the author has no qualifications whatever, either as a mathematician or as a writer. This may make it difficult for academicians either to read this book, or to accept the findings hereinАвтор не имеет какой-либо квалификации вообще: ни как математик, ни как писатель. Поэтому человеку с традиционным образованием может оказаться затруднительным как прочитать книгу, так и воспринять её содержание
gen.the author would accept no remuneration at allавтор отказался от каких бы то ни было денег
Makarov.the committee have mulled over your suggestion but have decided not to accept it because of the costкомитет рассмотрел ваше предложение, но решил отклонить его из-за неподходящей стоимости
Makarov.the committee have mulled over your suggestion but have decided not to accept it because of the costкомитет рассмотрел ваше предложение, но решил отклонить его из-за неподхоящей стоимости
Makarov.the committee kicked your suggestion about for over an hour before deciding that they could not accept itкомитет обсуждал вашу идею около часа, прежде чем отклонить её
Makarov.the committee kicked your suggestion about for over an hour before deciding that they could not accept itкомитет мусолил ваше предложение около часа, но в результате отклонил его
Makarov.the committee kicked your suggestion about for over an hour before deciding that they could not accept itкомитет обсуждал вашу идею около часа, но отклонил её
lawthe Customer is obliged to accept or decline the operationЗаказчик обязан принять или отклонить действие (Konstantin 1966)
Makarov.the duke pleased to accept guestsгерцог соизволил принять гостей
gen.the King was pleased to acceptкороль соизволил принять
gen.the King was pleased to acceptкороль соблаговолил принять
Makarov.the Minister has threatened to cross over to the other side if the government refuses to accept his decisionминистр пригрозил перейти в оппозицию, если правительство не утвердит его решение
lawthe Parties accept thatСтороны соглашаются с тем, что
Makarov.the policy is premised on the expectation that the public will be willing to accept itэта политика базируется на предположении, что общественность захочет принять её
Makarov.the teacher won't accept your excuseтакой отговорке учитель не поверит
gen.the teacher won't accept your excuseтакой отговорке учитель не поверит
Makarov.the union refused to accept a wage cutпрофсоюз не соглашался со снижением заработной платы
gen.this may make it difficult for academicians either to read this book, or to accept the findings hereinчеловеку с классическим образованием поэтому затруднительно читать его книги и воспринимать их содержание
busin.we cannot accept your point of view for the following reasonsмы не согласны с Вашей точкой зрения по следующим причинам
gen.when he was proved wrong by the new evidence he was forced to climb down and accept that he was mistakenкогда с помощью новых фактов доказали, что он не прав, ему пришлось уступить и признать свою ошибку
scient.whether we are able to accept it or not the fact is thatможем ли мы или нет принять это, факт в том, что
chess.term.White is obliged to accept the sacrificeбелые обязаны принять жертву