Subject | English | Russian |
gen. | he concluded from an analysis of traffic accidents that the speed limit should be lowered | проанализировав дорожные аварии, он пришёл к выводу, что предел скорости автомашины должен быть снижен |
automat. | in the other extreme, we can easily see that there is a lower limit on how slow the sampling frequency can be | в то же время нетрудно заметить, что существует ограничение снизу на частоту квантования (See "Digital control systems" by Benjamin C. Kuo (1980)) |
gen. | that is the limit! | этого ещё недоставало! |
gen. | that is the limit | это уж слишком |
gen. | that is the limit | это переходит все границы |
gen. | that's the giddy limit! | это уж слишком! |
inf. | that's the limit | этого только не хватало! |
proverb | that's the limit | ни в какие ворота не лезет |
inf. | that's the limit | этого ещё не хватало |
gen. | that's the limit! | это переходит все границы! |
gen. | that's the limit! | только этого не хватало! (Anglophile) |
gen. | that's the limit! | этого ещё не хватало! (Anglophile) |
gen. | that's the limit! | это уж слишком! |
Makarov. | the spokesperson did not reveal any further details of the talks and did not comment on whether the main deal breaker had been resolved. that deal breaker was Iraq's insistence that the U.N. limit its inspections to a maximum time of two months | пресс-секретарь не стал раскрывать дальнейшие детали переговоров и не сообщил, удалось ли договориться по главному вопросу – требованию Ирака о том, чтобы инспекции ООН продолжались не более двух месяцев |
math. | there is no limit to the volume of ... that can be accommodated in | вмещаться в |
rhetor. | there seems to be no limit to the creativity and imagination that goes into | похоже, творчество и воображение не знают границ, когда дело доходит до (+ gerund Alex_Odeychuk) |
el. | these variations fundamentally limit the performance that can be achieved using a conventional design methodology | эти колебания фундаментально ограничивают быстродействие, которого можно добиться с использованием обычных методов проектирования (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003) |