English | Russian |
is that too much to ask? | Делов-то! (you say this when you are frustrated:" Come on! Is that too much to ask?" ART Vancouver) |
now that is going too far! | эка куда хватил! (that's VLZ_58) |
that's just too much! | это невыносимо! (george serebryakov) |
that's just too much! | это уж слишком! (george serebryakov) |
that's not too much to ask, is it? | что вам стоит? (тебе VLZ_58) |
that's too bad | начхать особенно в контекстах too damn bad, too fucking bad ("It hurt my feelings!" – "Well, it's just too bad!" kriemhild) |
that's too bad | наплевать особенно в контекстах too damn bad, too fucking bad ("It hurt my feelings!" – "Well, it's just too bad!" kriemhild) |
that's too deep for me | это выше моего понимания (Andrey Truhachev) |
that's too deep for me | это не для моего ума (Andrey Truhachev) |
that's too much information! | это уже слишком! |
that's too much information! | не хочу этого слышать! |
there is that, too | ко всему прочему (Technical) |
there is that, too | и это тоже (Technical) |