DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing that's all | all forms | in specified order only
EnglishRussian
and that's allтолько и всего
and that's allда и только
and that's allи всё тут (Супру)
and that's allда и только
and that's all there is to itи весь разговор (Technical)
and that's all there is to itи всего делов (Technical)
and that's all there is to itи ничего более (I could never love him like that, he's just a friend and that's all there is to it. 4uzhoj)
but that was allно этим всё и ограничилось
but that's all rightну и пусть (Ремедиос_П)
I'd like to go on if that's all right by youя бы хотел продолжить, если с вашей стороны не будет возражений
say thank you, and that's fine, but if you don't — that's all right, tooскажешь спасибо, так ладно, а нет– и так хорошо
so that's all settledЗначит, это мы решили (ART Vancouver)
that is allя кончил (I have to say)
that is all baloneyэто всё вздор
that is all boloneyэто всё вздор
that is all I have remainingвот всё, что у меня остаётся
that is all I request of youэто все, чего я от вас прошу
that is all over nowэто дело прошлое
that is all past and done withс этим покончено
that is all past and done withвсё это уже в прошлом
that is all past historyвсё это уже история
that is all there is to itну вот и все
that is all there is to itне о чем больше говорить
that is all there is to itвот и все
that's allвот и всё тут
that's allэто всё
that's allи только (Kathar)
that's allтолько и всего (в конце фразы как итог Баян)
that's allвот и все
that's all fineвсё в порядке (Your account was used to sign in from a new device or browser. If that was you then that's all fine. Otherwise, please use the link below to change your password. 4uzhoj)
that's all fine and dandy butвсё это прекрасно, но (That's all fine and dandy, but you can't fight tanks with a bow and arrow.)
that's all fine and dandy butвсё это замечательно, но (Since the shutdowns began, many of our schedules have gone to the wayside. We've traded our work clothes for all-day sweatpants, and happy hour starts the second the laptop closes. That's all fine and dandy, but a lack of a schedule can be confusing for our animals, especially when they usually have free reign of the house from 9 to 5 every day. popsci.com)
that's all for todayна сегодня всё (4uzhoj)
that's all gasвсё это болтовня (пустые слова)
that's all he cares aboutбольше он ничем не интересуется
that's all he cares aboutкроме этого его ничего не волнует
that's all he cares aboutон больше ничем не интересуется
that's all he ever did, as far as I know, anywayэто всё, что он когда-либо сделал, по крайней мере, насколько мне известно
that's all he ever takesэто всё, что он ест
that's all hot airэто всё одни разговоры
that's all I askбольшего я и не жду
that's all I get forи это вся моя награда за (linton)
that's all I got out of itэто всё, что я заработал
That's all I have to sayэто всё, что я могу сказать
that's all I have to say at presentэто всё, что я имею сказать в данный момент
that's all I need to make my day complete!ещё этого не хватало!
that's all I wantэто всё, что мне нужно
that's all moonshineвсё это чепуха
that's all moonshineэто всё чепуха
that's all moonshineвсё это вздор
that's all moonshineэто всё вздор
that's all of itвот и все (You're just simply lost, and that's all of it. / And that's all of it in a nutshell. 4uzhoj)
that's all over and done withс этим всё кончено
that's all over nowэто дело прошлое
that's all rightничего страшного ("If Eileen feels about you as you suggest, I can't be the means of getting you into her house. Be reasonable." "That's all right," I said. "Forget it. I can get to see her without any trouble. I just thought I'd like to have somebody along with me as a witness." (Raymond Chandler) ART Vancouver)
that's all rightничего (в ответ на извинение)
that's all right with meя не возражаю (Ivan1992)
that's all talkэто всё пустые разговоры (Taras)
that's all talkэто только болтовня (Taras)
that's all the thanks I get!и всё было впустую
that's all the thanks I get!не стоило трудиться
that's all the thanks I get!от людей благодарности не дождёшься
that's all there is to itвот и вся недолга
that's all there is to itне о чем больше говорить (Politics and pensions just don't mix. That's all there is to it.)
that's all there is to itи всё (не более – it is as simple as it seems to be; there is nothing hidden: "Are Toby and Elliot sleeping together?" "They're best friends, but that's all there is to it as far as I know." 4uzhoj)
that's all there is to itэто всё, что мне известно ("Monica is moving to London." "Why?" "I don't know. That's all there is to it." urbandictionary.com 4uzhoj)
that's all there is to itэто очень просто
that's all there is to itвот и все
that's all there is to sayвсё (больше нечего добавить 4uzhoj)
that's all to itи ничего больше (4uzhoj)
that's all to the goodэто всё к лучшему
that's all tripeэто всё чушь
that's all very well. butэто прекрасно, но
that's all very well, butвсё так, но
that's all we need!этого ещё недоставало!
that's all we need now!этого ещё не хватало!
that's all we neededне было печали (Interex)
that's all we wanted!только этого нам не хватало! (Anglophile)
that's all well and goodвсё это хорошо (но...: That's all well and good, but in all honesty I don't think that will happen to the point where it actually hurts them. 4uzhoj)
that's all wrongэто совсем не так
that's all wrongэто неверно
that's all your imagination!это всё твоя фантазия!
there are very few who take money, indeed they profess to take none at all, but that is all flamочень немногие берут деньги, на самом деле они делают вид, что вообще ничего не берут, но это всё ложь