Subject | English | Russian |
gen. | and that was that | Этим дело закончилось (ART Vancouver) |
gen. | and that was that | и был таков (Lana Falcon) |
Makarov. | and that was that | этим дело закончилось |
gen. | and that was that | и всё тут (They believed that the girl was speaking the truth about the crowbar and that was that. Anglophile) |
gen. | and that's that | и точка (I'm going with him and that's that. • It is quite simple. You're grounded for a week and that's that!
• I won't sell it for less than 50 dollars and that is that.
• I'm not going and that's that. 4uzhoj) |
inf. | and that's that | вот и весь разговор (Usually meaning the end of something, or a final part in something; that's the end. there is nothing more to do or say about the matter. george serebryakov) |
inf. | and that's that | тема закрыта (george serebryakov) |
Игорь Миг | and that's that | и на этом точка |
Игорь Миг | and that's that | и баста |
gen. | and that's that | и дело с концом (You bake them and you make a transfer, and that's that. В.И.Макаров) |
inf. | and that's that | вот и весь сказ (george serebryakov) |
Gruzovik, inf. | and that's that | только и всего |
inf. | and that's that | и ша (4uzhoj) |
Gruzovik, inf. | and that's that | да и только |
context. | and that's that | и только (I have known this gentleman for many years and have always accepted the fact that his success has come through sheer hard work – and that's that!) |
Gruzovik, inf. | and that's that | и готово |
inf. | and that's that | и никаких! |
inf. | and that's that | и никаких гвоздей (Anglophile) |
gen. | and that's that | и всё тут (I'm just taking the lime they gave me, and that's that. • You bake them and you make a transfer, and that's that.) |
inf. | so that is that | так-то вот |
inf. | so that's that | так-то вот |
gen. | so that's that | вот и всё (flourella) |
inf. | that is that | ничего не поделаешь |
gen. | that is that | такие дела (alikssepia) |
gen. | that is that | разговор окончен (alikssepia) |
gen. | that is that | всё, что могу сказать (по данному вопросу Vadim Rouminsky) |
gen. | that is that | и это всё (по данному вопросу Vadim Rouminsky) |
gen. | that is that | вот как-то так (Vadim Rouminsky) |
gen. | that is that | так-то вот |
gen. | that is that on that | и это всё (по данному вопросу Vadim Rouminsky) |
gen. | that is that on that | всё, что могу сказать (по данному вопросу Vadim Rouminsky) |
gen. | that is that on that | вот как-то так (Vadim Rouminsky) |
Makarov. | that's that | так-то вот |
Makarov. | that's that | такие дела |
Makarov. | that's that | ничего не поделаешь |
gen. | that's that | такие-то дела |
gen. | that's that | так вот, значит |
gen. | that's that | вот и всё (scherfas) |
gen. | that's that | ничего не поделаешь |
gen. | that's that | вот как-то так (Vadim Rouminsky) |
gen. | that's that | и это всё (по данному вопросу Vadim Rouminsky) |
inf. | that's that | это окончательно |
inf. | that's that | и говорить больше не о чем (VLZ_58) |
inf. | that's that | это не обсуждается (george serebryakov) |
inf. | that's that | так-то вот |
inf. | that's that | ничего не поделаешь |
gen. | that's that | всё |
gen. | that's that | всё, что могу сказать (по данному вопросу Vadim Rouminsky) |
gen. | that's that | всё на этом (Супру) |
Makarov. | that's that | на этом точка |
gen. | so that's that | так-то вот |
gen. | that's that | на этом точка |
gen. | that's that | решено |
gen. | that's that on that | и это всё (по данному вопросу Vadim Rouminsky) |
gen. | that's that on that | всё, что могу сказать (по данному вопросу Vadim Rouminsky) |
gen. | that's that on that | вот как-то так (Vadim Rouminsky) |
Makarov. | well that's that | ну что ж, решено |
gen. | well that's that | по крайней мере, я знаю, куда еду |
gen. | well that's that, at least I know where I am going | ну что ж, решено |
The search has timed out. Please try again