Subject | English | Russian |
gen. | actions speak louder than words | поступки убедительнее слов |
gen. | actions speak louder than words | дела убедительнее слов |
Игорь Миг | all of these things are easier said than done | легко сказать, но трудно сделать |
gen. | Americans now reportedly adopt more children from Russia than from any other foreign country except China | согласно статистике, американцы усыновляют и удочеряют детей из России больше, чем из каких-либо других стран. исключением является Китай. (bigmaxus) |
gen. | an agreeable companion upon the road is better than a carriage | в дороге приятный собеседник важнее удобств |
gen. | an idiot with more fingers than brain cells | с двумя извилинами (ArcticFox) |
gen. | an old man seemingly more than 80 years of age | старик, которому на вид можно дать больше 80 лет |
gen. | anything rather than | что угодно, лишь бы не |
gen. | anywhere else other than | больше нигде, кроме (This law doesn't exist anywhere else other than Canada. ART Vancouver) |
gen. | anywhere else than at home | где угодно, только не дома |
gen. | associate with men much older than oneself | общаться с людьми намного старше себя |
gen. | bark worse than one's bite | грозен лишь на словах (Сomandor) |
gen. | better a horrible end than horror without end | лучше ужасный конец, чем ужас без конца (Ремедиос_П) |
gen. | better be safe than sorry | лучше перебдеть, чем недобдеть (Artjaazz) |
gen. | better be safe than sorry | лучше дуть на холодное, чем жаловаться на ожог (Баян) |
gen. | better safe than sorry | лучше перебдеть, чем недобдеть (Oleg Sollogub) |
gen. | better than chance | выше обычной случайности (albukerque) |
gen. | better-than-expected | неожиданно хороший (Ремедиос_П) |
gen. | better than nothing | лучше, чем ничего (Ремедиос_П) |
gen. | better than other people | лучше других (Ремедиос_П) |
gen. | better than we had previously forecast | лучше, чем мы прогнозировали ранее (Ремедиос_П) |
gen. | better than you give credit for | лучше, чем вы считаете (Alex_Odeychuk) |
gen. | better to be safe than sorry | лучше перестраховаться (visitor) |
gen. | better to be safe than sorry | лучше перебдеть, чем недобдеть (alexs2011) |
Игорь Миг | better to reign in hell than serve in heaven | лучше быть первым в галльской деревне, чем вторым в Риме |
gen. | bigger than the both of us | мы не в силах совладать (Aquilardo) |
gen. | bigger than the both of us | сильнее нас обоих (Aquilardo) |
gen. | bigger than the both of us | сильнее нас (употребляется чаще всего с it или this thing (is bigger than the both of us) по отношению к чувствам (this love is bigger than the both of us = this love overwhelms us both) или сложившейся ситуации, с которой "мы не в силах совладать" Aquilardo) |
gen. | blood is thicker than water | кровь не вода |
gen. | blood is thicker than water | своя рубашка ближе к телу (Vic_Ber) |
gen. | blood is thicker than water | узы кровного родства сильнее других уз (family loyalty, the blood which links members of a family, is far stronger than anything else could possibly be alexghost) |
gen. | blood is thicker than water | кровь гуще воды |
gen. | buildings no less than 5 m in height. | здания высотой не менее 5 м. (zhm-zoya) |
gen. | by joining the army late, he found that he was below many men much younger than himself | довольно поздно поступив на военную службу, он обнаружил, что многие из тех, кто младше его по возрасту, старше по званию |
gen. | by less than | менее чем на (dragster) |
gen. | cats usually bear more than two young ones | кошка обычно приносит более двух котят |
gen. | chances of success brighter than any that had offered themselves | шансы на победу больше, чем когда-либо ибо случалось |
gen. | characterization of the terpenoids depends on their functional groups rather than on the carbon skeleton | характеристика терпеноидов скорее зависит от их функциональных групп, чем от углеродного скелета |
Gruzovik | clear less than expected | недовыручить (pf of недовыручать) |
gen. | clear less than expected | недовыручить |
gen. | clear less than expected | недовыручать |
Gruzovik | clear less than expected | недовыручать (impf of недовыручить) |
gen. | coffee is a better restorative than tea, but a greater impairer of the digestion | кофе лучше тонизирует, чем чай, но вредит пищеварению |
gen. | commit suicide 3 times more often than females | процент суицида среди мужчин в три раза выше, чем среди женщин (bigmaxus) |
gen. | conjure more questions than answers | вызывать больше вопросов, чем давать ответов (Initially thinking that the source of the light could be something prosaic like a helicopter or an airplane, she opened her window to investigate the situation and what she observed conjured more questions than answers. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | could do worse than | было бы правильно (Antonio) |
gen. | could do worse than | было бы хорошо (со стороны кого-л поступить так, а не иначе Antonio) |
gen. | counts with him more than anything | для него самое важное деньги (и т.д.) |
gen. | created by none other than...Tiffany | созданный не кем иным, как ... Тиффани (betelgeuese) |
Gruzovik | cry cuckoo better than | перекуковать |
Gruzovik | cry cuckoo longer than | перекуковать |
gen. | cures one thing but then does more harm than good | одно лечит, другое калечит (Anglophile) |
gen. | deader than a mackere | мёртвый (old idiom zeusthegr8) |
gen. | deader than a mackerel | мёртвый (old idiom zeusthegr8) |
gen. | deader than a mackerel | без признаков жизни (old idiom zeusthegr8) |
gen. | deader than a Texas salad bar | мертвее дохлой собаки (Aprilen) |
gen. | do little more than | лишь (Most interns do little more than sort emails from constituents and help with reply letters. Few interns research bills. Alexander Demidov) |
gen. | do little more than | всего лишь (Common Core Standards do little more than prepare students for entry-level and low-level jobs. | Older Adults do Little More than Sit around, Watch Television, and Sleep Alexander Demidov) |
gen. | do little more than | только (Truckers could do little more than wait after being stuck on southbound Interstate 65 for more than 12 hours near Lebanon Junction, Ky. after ... Alexander Demidov) |
gen. | do not bite off more than you can chew | не зарься на кусок, который не проглотишь (Andrew Goff) |
gen. | do not stay more than you can help | будь там как можно меньше |
gen. | do not stay more than you can help | не задерживайся дольше, чем надо |
gen. | do not stay more than you can help | не оставайся дольше, чем надо |
gen. | do nothing more than | всего лишь (в сочетании с глаголом A.Rezvov) |
gen. | doesn't get better than that | лучше некуда (yerlan.n) |
gen. | dress which reveals more than it conceals | платье, которое больше открывает, чем скрывает (Don Quixote) |
gen. | drop the price of oil more than half | снизить цену на нефть более чем вдвое (mascot) |
gen. | due to reasons other than | по обстоятельствам, не связанным с (Absence due to reasons other than illness Alexander Demidov) |
gen. | equal to or greater than | не меньше,чем (Alexander Matytsin) |
gen. | equal to or less than | не выше,чем (Alexander Matytsin) |
gen. | equal to or more than | не меньше,чем (Alexander Matytsin) |
gen. | equal to or more than | не ниже,чем (Alexander Matytsin) |
gen. | faster-than-sound aircraft | сверхзвуковой самолёт |
gen. | faster-than-sound aircraft | самолёт со сверхзвуковой скоростью |
gen. | fewer than | менее (fewer than 100 speakers left Lyuba Prikhodko) |
gen. | find nothing better to do than | умудриться (Despite all this, he found nothing better to do than to have himself re-elected President of the Republic for another five-year term. Alexander Demidov) |
gen. | four times bigger than | вчетверо крупнее, чем (Andrey Truhachev) |
gen. | four times bigger than | вчетверо больше, чем (Andrey Truhachev) |
gen. | give someone less than her due | обделять |
gen. | give someone less than her due | обделить |
gen. | give someone less than his due | обделять |
gen. | give someone less than his due | обделить |
gen. | give less than the required amount | недодать |
gen. | give your tongue more holiday than your hands and eyes | пусть работают руки и глаза, а языку почаще давай отдых |
gen. | gratuities other than money | вознаграждение не в виде денег |
Gruzovik | grow taller than | перерасти (pf of перерастать) |
Gruzovik | grow taller than | перерастать (impf of перерасти) |
gen. | had better ... than | указывает на желательность, целесообразность лучше ... чем |
gen. | having rectangular rather than curved outline | имеющий прямоугольные контуры |
gen. | having rectangular rather than curved outline | без закруглений |
gen. | having the lower jaw slightly shorter than the upper jaw | подуздоватый (of dogs) |
gen. | holding of more than one job | совместительство |
gen. | holding of more than one office | совместительство |
gen. | hook less than expected | недоловить |
gen. | hook less than expected | недолавливать |
gen. | if for no other reason than | уже хотя бы потому, что (Баян) |
gen. | if for no other reason than | уже только потому, что (Баян) |
gen. | if for no other reason than because | хотя бы только потому, что (Alexander Demidov) |
gen. | if for no other reason than because | хотя бы даже исходя из того, что (A good argument is where the conversation moves forward and each party can walk away with their head held high if for no other reason than because they ... Alexander Demidov) |
gen. | if more than one | при наличии более одного (ART Vancouver) |
gen. | if shoe length other than the standard length tabulated above is required typically shoe at line stop, same shall be indicated in the isometrics | если требуется длина скользящей опоры, отличающаяся от стандартной длины, указанной в таблице выше обычно это опора у линейного фиксатора, то это должно быть указано на изометрических чертежах |
gen. | it began raining harder than ever | дождь пошёл пуще прежнего |
gen. | it did not take them more than two hours to carry out this reaction | им потребовалось лишь два часа, чтобы провести эту реакцию |
gen. | it doesn't bother me that my wife has a better job than I have! | мне в общем-то всё равно, что моя жена зарабатывает больше! |
gen. | it doesn't get any better than this | Ничего лучше быть не может (ART Vancouver) |
gen. | it doesn't get any more difficult than that | нет ничего труднее этого (Technical) |
gen. | it doesn't get any more straightforward than that | Яснее не бывает (ART Vancouver) |
gen. | it doesn't get better than that | лучшего и пожелать нельзя (NumiTorum) |
gen. | it doesn't get better than that | что может быть лучше? (NumiTorum) |
gen. | it doesn't get better than that | лучше и быть не может (NumiTorum) |
gen. | it exists in dreams rather than in actuality | это существует скорее в мечтах, чем в реальности |
gen. | it had more the semblance of a dream than of actual occurrence | это было больше похоже на сон, чем на действительность |
gen. | it is a custom – more honour'd in the breach than the observance | обычай этот – похвальнее нарушить, чем блюсти (W. Shakespeare; пер. М. Лозинского) |
gen. | it is a poor policy to promise more than you can do | плохо обещать больше, чем можешь сделать |
gen. | it is always easier to criticize than to compose | всегда легче критиковать, чем сочинять |
gen. | it is always easier to criticize than to compose | всегда легче критиковать, чем создавать |
gen. | it is better than plodding through dry textbooks, they all agreed | "это лучше, чем корпеть над выхолощенными учебниками", – согласились они |
gen. | it is better to say too little than too much | лучше сказать слишком мало, чем слишком много |
gen. | it is cheaper to live in the south than in the north | жить на юге дешевле, чем на севере |
gen. | it is dearer to repair the watch than to buy a new one | чинить эти часы дороже, чем купить новые |
gen. | it is easier to have hindsight than foresight | судить задним числом легче, чем предвидеть |
gen. | it is easier to have hindsight than foresight | человек задним умом крепок |
gen. | it is far better to be happy than rich, but there is no harm in being both | лучше быть счастливым, чем богатым, но быть и тем и другим-тоже неплохо |
gen. | it is less of a problem than | вызывать меньше затруднений, чем (ssn) |
gen. | it is more alcoholic than most wines of this type | оно более крепкое, чем большинство вин этого типа |
gen. | it is more than a week since | идёт вторая неделя как |
gen. | it is more than enough | этого более чем достаточно |
gen. | it is more than flesh and blood can bear | это больше, чем человек может вынести |
gen. | it is more than flesh and blood can stand | это больше, чем человек может вынести |
gen. | it is more than he can afford | это ему не по карману (Franka_LV) |
gen. | it is more than I bargained | этого я не ожидал |
gen. | it is more than I deserve | я этого не заслужил |
gen. | it is much more bigger than you | тут дело не только в тебе/Если бы дело было только в тебе (-I want to get this out into public
-You can't do that, Tasha, it's much more bigger than you.
(-Я хочу, чтобы люди узнали об этом
Ты не можешь это сделать, Tasha, тут дело не только в тебе, много народа заинтересовано, чтобы это не стало достоянием гласности.)
) |
gen. | it is much more difficult to volley a high lob backhanded than forehanded | намного труднее отбить слева высокую по-дачу, чем справа |
gen. | it is much more yours than mine | это в значительно большей мере принадлежит вам, чем мне |
gen. | it is much more yours than mine | это в значительно большей мере принадлежит нам, чем мне |
gen. | it is no more than fitting that | ничего удивительного в том, что (A.Rezvov) |
gen. | it is not a good play though better than what I saw yesterday | пьеса слабая, хотя и лучше той, которую я видел вчера |
gen. | it is raining worse than ever | дождь всё усиливается |
gen. | it is rather a glimmering reflection than a true and real light | это скорее тусклый отблеск, чем настоящий свет |
gen. | it is rather a glimmering reflexion than a true and real light | это скорее тусклый отблеск, чем настоящий свет |
gen. | it is rather good than bad | это скорее хороший, чем плохой |
gen. | it is rather good than bad | это скорее хорошо, чем плохо |
gen. | it is seen that the method of geometric means leads to more satisfactory results than of arithmetic means | можно видеть, что метод средних геометрических даёт более удовлетворительные результаты, чем метод средних арифметических |
gen. | it is sometimes often, etc. more convenient happier, etc. to forget than to remember | иногда и т.д. более удобно и т.д. забыть, чем помнить |
gen. | it is the mode to live high, to spend more than we get | модно жить богато и тратить больше, чем получаешь |
gen. | it is usually more effortful to do right than to do wrong | поступать правильно обычно труднее, чем ошибаться |
gen. | it is very convenient to treat the subject of chemisorption from a thermodynamical point of view rater than from a statical one | очень удобно рассматривать хемосорбцию с термодинамической, а не статической точки зрения |
gen. | it is worth much more than I paid for it | это стоит намного больше, чем я заплатил |
gen. | it more than met expectations | это превзошло ожидания (Rex Stout "Murder by the Book" anyname1) |
gen. | it must get better than this | должно стать лучше (Alex_Odeychuk) |
gen. | it takes a little more than that | этого недостаточно ("Sounds good," I said judicially. "But it takes a little more than that, Grenz. You have to catch him and prove he committed a murder. Then you have to prove I knew it." (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
gen. | it takes dyes admirably – much better than cotton | эта ткань прекрасно окрашивается – гораздо лучше, чем хлопок |
gen. | it takes dyes admirably – much better than cotton | это прекрасно окрашивается – гораздо лучше, чем хлопок |
gen. | it tends rather to confusion than to clearness | это ведёт скорее к путанице, чем к ясности |
gen. | it was in semblance rather than in fact | это была больше видимость, чем реальный факт |
gen. | it was kinder to put the old dog away than to let him suffer | добрее было усыпить старую собаку, чем оставить её мучиться |
gen. | it was more like ... than anything | больше всего это было похоже на (linton) |
Игорь Миг | it was more than 40 C below outside | на улице стоял мороз за сорок |
gen. | it was more than he could handle | это было свыше его сил |
gen. | it was more than he had bargained for | это не входило в его расчёты |
gen. | it was more than I bargained for | я на это не рассчитывал |
gen. | usually with can it was more than she could bear | этого она уже выдержать не могла |
gen. | usually with can it was more than she could bear | это было выше её сил |
gen. | usually with can it was more than she could bear | этого она уже вынести не могла |
gen. | it was none other than Mr. Brown | это был не кто иной, как сам г-н Браун |
gen. | it was none other than the general | это был не кто иной, как сам генерал |
gen. | it was sweeter to her to help others than to be happy herself | ей было приятнее помогать другим, чем заботиться о собственном счастье |
gen. | it was very galling to have a younger brother who did everything better than me | очень унизительно иметь младшего брата, который всё делает лучше, чем я |
gen. | it was very, very good, far better than vegetarian offerings in many a posh restaurant | это было очень и очень вкусно, гораздо вкуснее, чем вегетарианские блюда во многих шикарных ресторанах |
gen. | it will be cheaper to buy a new watch than to have this one repaired | дешевле купить новые часы, чем чинить эти |
gen. | it will cost you more than a thousand roubles | это вам обойдётся в тысячу рублей с лишним |
gen. | it won't fetch more than | красная цена этому - (Anglophile) |
gen. | it would be cheaper to hog off that piece than to harvest it | выгоднее пустить на этот участок свиней, чем убирать на нём урожай |
gen. | it's a lot easier to stop smth. from happening than to fix it after it happens | гораздо легче предотвратить что-л., чем исправить |
gen. | it's a miracle than he wasn't killed in that car crash | это чудо, что он не погиб в той автомобильной катастрофе |
gen. | it's about more than | Дело не только в (Igorsnegg) |
gen. | it's better to be safe than sorry | лучше перебдеть, чем недобдеть (alexs2011) |
gen. | it's better to be safe than sorry | лучше быть осторожным, чем потом сожалеть о случившемся |
gen. | it's better to be too safe than not safe enough | лучше перебдеть, чем недобдеть (Soulbringer) |
gen. | it's better to give than to receive | лучше отдавать, чем получать |
gen. | it's better to go straight than to move in the best circles | к вершине лучше идти напрямик, чем кружить, хоть и на самом верху |
gen. | it's better to light a candle than curse the darkness | лучше зажечь свечу, чем проклинать темноту |
gen. | it's better to regret what you have done than what you haven't | лучше сделать и жалеть, чем не сделать и жалеть (inplus) |
gen. | it's better to travel hopefully than to arrive | лучше ехать и надеяться, чем приезжать |
gen. | it's easier said than done | легко сказать (Anglophile) |
gen. | it's easier said than done | легче сказать, чем сделать |
Игорь Миг | it's easier to rip apart than to build up | ломать – не строить |
gen. | it's easier to take a machine to pieces than to put it together again | легче разобрать машину, чем снова собрать её |
gen. | it's easier to turn an aquarium into fish soup than to turn fish soup into an aquarium | Нетрудно приготовить рыбный суп из аквариума, но никто ещё не нашёл рецепта, как из рыбного супа сделать аквариум (М. Жванецкий. Перевод NYT Alexander Demidov) |
gen. | it's easier to turn an aquarium into fish soup than to turn fish soup into an aquarium | очень легко превратить аквариум в рыбный суп, куда сложнее сделать наоборот (Alexander Demidov) |
gen. | it's got to get better than this | вот увидишь, станет лучше (Alex_Odeychuk) |
gen. | it's her voice I dislike, more than what she says | её голос мне неприятен больше, чем то, что она говорит |
gen. | it's more fun to give a present than to get one | делать подарки гораздо приятнее, чем получать их |
gen. | it's more than he can stand | это свыше его сил |
gen. | it's more than he could ever hope for | для него это предел мечтаний |
gen. | it's more than I can hope for | об этом я могу только мечтать |
gen. | it's more than that | дело не только в этом ( reverso.net NumiTorum) |
gen. | it's more than that | это нечто большее ( reverso.net NumiTorum) |
gen. | it's more than that | тут нечто большее ( reverso.net NumiTorum) |
gen. | it's more trouble than it is worth | себе дороже (Abbyy Lingvo cyruss) |
gen. | it's much more than that | это далеко не всё (Андрей Шагин) |
gen. | it's not a bad mark, but it's worse than your usual one | это неплохая оценка, но хуже обычной |
gen. | know better than | быть умнее (и воздержаться от каких-либо действий: Two of his pals, who should know better, played a prank on him. • Famously, the judge said to him before sentencing, "Someone your age should know better." 4uzhoj) |
gen. | know better than | давно было пора научиться (I should know better than to trust her again. The person who failed once, will fail again. nadine3133) |
gen. | know better than | быть не настолько глупым, чтобы (She knew better than to argue with Adeline.) |
gen. | know better than | зарекаться (I know better than to break the rules. Я зарекся нарушать правила. Moscowtran) |
gen. | know better than | понимать, что нельзя (to do something) to be wise/experienced/trained enough not to have done something wrong,: Mary should have known better than to accept a lift from a stranger. • Children should know better than to play in the road. bfranchi) |
gen. | know better than | понимать, что так делать нельзя (I only learned of this particular
bit of social media idiocy two days ago, and am still unable to
comprehend how anyone with a functioning brain would want to do this.
Even a better-than-dim child of more than four or five years of age
should know better. 4uzhoj) |
gen. | know better than that | кому-тои в голову не пришло бысделать что-то негативное (Bauirjan) |
gen. | know better than that | быть не настолько глупым, чтобы сделать (что-либо) |
gen. | know more than you are letting on | замалчивать правду (Tanya Gesse) |
gen. | later than usual | позднее, чем обычно (Andrey Truhachev) |
gen. | let's stay at his place rather than travel at night | чем ехать ночью, переночуем лучше у него |
gen. | light travels faster than sound | свет распространяется быстрее, чем звук |
gen. | little less than | прямо-таки |
gen. | live more than | жить дольше чем (рус.: нет сравнения MichaelBurov) |
gen. | live more than 150 years | жить дольше чем 150 лет (рус.: нет сравнения MichaelBurov) |
Gruzovik | make less than expected | недовыручить (pf of недовыручать) |
Gruzovik | make less than expected | недовыручать (impf of недовыручить) |
gen. | make less than expected | недовыручить |
gen. | make less than expected | недовыручать |
gen. | make more haste than good speed | поспешишь, людей насмешишь |
gen. | make something more complicated than it is | мудрить (Why make it more complicated than it is? Just put the issue up to vote and resolve the conflict peacefully. george serebryakov) |
gen. | make things out to be worse than they are | сгущать краски |
gen. | more crime in Moscow than in any one city in the world | в Москве совершается больше преступлений, чем в любом другом городе мира |
gen. | more crime in New York than in any one city in the world | в Нью-Йорке больше преступлений чем в любом другом городе мира |
gen. | more dead than alive | ужасно усталый |
gen. | more dead than alive | полумёртвый (from fright) |
gen. | more dead than alive | полуживой |
Gruzovik | more dead than alive from fright | полумёртвый |
gen. | more kicks than halfpence | больше неприятностей, чем выгоды |
gen. | more likely yes than no | скорее да, чем нет (4uzhoj) |
gen. | more long than wide | вытянутый в длину (They have flattened bodies that are more long than wide. I. Havkin) |
gen. | more nays than yays | больше против,чем за (nosorog) |
gen. | more of a ... than | больше ... чем (больше хлопот, чем пользы; скорее хобби, а не работа suburbian) |
gen. | more of a ... than | скорее ... а не (больше хлопот, чем пользы; скорее хобби, а не работа suburbian) |
gen. | more of a ... than | скорее ... нежели (больше хлопот, чем пользы; скорее хобби, а не работа suburbian) |
gen. | more of a ... than | скорее ... чем (больше хлопот, чем пользы; скорее хобби, а не работа suburbian) |
gen. | more of a ... than a | скорее как ... а не (Back in St. Petersburg, 800 kilometers from the Arctic Circle, the influx of Chinese is being seen by some as more of a bother than a boom.) |
gen. | more often than not | часто |
Игорь Миг | more often than not | как водится |
Игорь Миг | more often than not | чаще, чем реже |
Gruzovik | more often than not | сплошь да рядом |
Игорь Миг | more often than not | скорее чаще, чем реже |
Игорь Миг | more often than not | чересчур часто |
Игорь Миг | more often than not | чаще, чем принято считать |
gen. | more often than not | зачастую (MichaelBurov) |
gen. | more potent than | более действенный, чем (VladStrannik) |
gen. | more praise than pudding | из спасибо шубы не сошьёшь |
gen. | more than | свыше |
gen. | more than | сверх (more than usual – сверх обычного Сынковский) |
Игорь Миг | more than a few | изрядно |
gen. | more than a few of | предостаточно (sankozh) |
gen. | more than a few times | неоднократно (ART Vancouver) |
gen. | more than a little | очень |
gen. | more than a little | более чем (suburbian) |
gen. | more than a little | весьма |
gen. | more than a little obvious | весьма очевидный (suburbian) |
gen. | more than a little obvious | очень явный (suburbian) |
gen. | more than a month | больше месяца (MichaelBurov) |
gen. | more than a year ago | больше года назад (TranslationHelp) |
Игорь Миг | more-than-a-thousand | насчитывающий более тысячи |
Игорь Миг | more-than-a-thousand | свыше тысячи |
Игорь Миг | more than decent | серьёзный |
Игорь Миг | more than decent | солидный |
gen. | more than double | более чем в два раза больше (more than double analysts' expectations Alexander Demidov) |
gen. | more than enough | с остатком |
gen. | more than enough | слишком |
gen. | more than enough | выше крыши (Anglophile) |
Gruzovik | more than ever | пуще прежнего |
gen. | more than ever before | более чем когда-либо прежде (Баян) |
gen. | more than one's fill | до отвала (I've personally visited (and eaten more than my fill) at every spot on this list of restaurants vogeler) |
gen. | more than one's fill | больше чем нужно (I've personally visited (and eaten more than my fill) at every spot on this list of restaurants vogeler) |
gen. | more than flesh and blood can stand | больше, чем может выдержать человек |
gen. | more than human | нечеловеческий (ABelonogov) |
gen. | more than likely | наверняка (She will more than likely not get the job. [=she will very probably not get the job] VLZ_58) |
gen. | more than likely | абсолютно точно (VLZ_58) |
gen. | more than likely | несомненно (VLZ_58) |
gen. | more than likely | более чем вероятно (Andrey Truhachev) |
gen. | more than most | больше , чем большинство других (Beforeyouaccuseme) |
gen. | more than N can manage | непосильный (These challenges have become more than Ken can manage. -- стали для него непосильными ART Vancouver) |
gen. | more than necessary | больше, чем нужно (You don't need more pokes than necessary, no one likes those. ART Vancouver) |
gen. | more than necessary | лишний |
gen. | more than once | нераз |
gen. | more than once | повторно (Е. Тамарченко, 22.01.2018 Евгений Тамарченко) |
gen. | more than once | несколько раз |
gen. | more than ordinarily | исключительно |
gen. | more than ordinary | исключительный |
gen. | more than pleased | исключительно приятно |
gen. | more than sorry | весьма сожалею |
gen. | more than the human frame can bear | выше человеческих сил (Anglophile) |
gen. | more than this | даже больше того (sashkomeister) |
gen. | more than twenty | больше двадцати |
gen. | more than twice as frequently as | более чем в два раза чаще (Гера) |
gen. | more than twice in a row | более двух раз подряд (Do not place the aid in the same position more than twice in a row. Alexander Demidov) |
gen. | more than you can shake a stick at | хоть отбавляй (VLZ_58) |
gen. | more wide than long | вытянутый в ширину (Since the map is more wide than long, it feels smaller. I. Havkin) |
gen. | more will attend this year than ever before | в этом году будет больше посетителей, чем когда-либо |
gen. | neither more nor less than | ни больше ни меньше (в русском языке между частями выражения "ни больше ни меньше" в значении "именно; не кто иной, как; не что иное, как" знаки препинания не ставятся) |
gen. | neither more nor less than | не что иное |
gen. | neither more nor less than | не что иное, как |
gen. | neither more nor less than | не больше и не меньше (`My dear, that place was neither more nor less than a thieves" kitchen! collinsdictionary.com YuliaG) |
gen. | neither more nor less than | не более не менее, как (и) |
gen. | neither more nor less than | ни больше и ни меньше, как |
Gruzovik | net less than expected | недовыручить (pf of недовыручать) |
Gruzovik | net less than expected | недовыручать (impf of недовыручить) |
gen. | no better than | не более чем |
gen. | no better than it ought to be | хуже, чем могло бы быть (mascot) |
gen. | no better than it should be | хуже, чем могло бы быть (mascot) |
gen. | no earlier than | не ранее, чем (Alex_Odeychuk) |
gen. | no earlier than upon the expiration of one month from the date of | не ранее чем по истечении одного месяца со дня (ABelonogov) |
gen. | no farther than | не далее как |
gen. | no fewer than | не меньше, чем... |
gen. | no fewer than | не менее (with countables: "hours and hours of bonus material, including no fewer than ten vintage documentaries" | "I counted no fewer than 11 news stories about that." ART Vancouver) |
gen. | no fewer than | как минимум (Anglophile) |
Gruzovik | no further than | не далее чем |
Gruzovik | no further than | не далее как |
gen. | no later than | не далее более как (Прим.: "Я виделся с ней не далее как неделю назад". Mirzabaiev Maksym) |
Gruzovik | no later than | не далее чем |
gen. | no later than | не позднее (The United boss will have a personal hearing at a date no later than 25 March. INkJet) |
gen. | no later than yesterday | не далее, как вчера |
gen. | no less a person than | не кто иной, как |
gen. | no less a person than | не кто иной, как сам (такой-то ssn) |
gen. | no less a person than... himself | не более не менее как сам |
gen. | no less frequently than once every five years | не реже одного раза в пять лет (ABelonogov) |
gen. | no less than | не менее, чем |
gen. | no less than | не менее чем (более) |
gen. | no less than | по крайней мере |
gen. | no less than | не что иное, как |
Gruzovik | no less than | а равно и |
gen. | no less than | не реже чем (не реже чем раз в месяц – no less than once a month Leonid Dzhepko) |
gen. | no less than | не позднее чем за (если речь идет о времени sankozh) |
gen. | no less than | не менее (+ gen.) |
Gruzovik | no less than | равно как |
Gruzovik | no less than | равно как и |
gen. | no less than | не менее (Elina Semykina) |
gen. | no less than 3 days before | не менее, чем за 3 дня до (Alexander Matytsin) |
gen. | no less than three years' work experience in the legal profession | наличие стажа работы по юридической специальности не менее трёх лет (ABelonogov) |
gen. | no longer than | не более чем (о времени Vadim KKC) |
gen. | no man has more contempt than I of breath | никто более меня не презирает жизнь |
gen. | no more frequently than | не чаще (Ying) |
gen. | no more so than | в особенности (Пример: Saint Patrick's Day is celebrated world-wide, no more so than in America. viviannen) |
gen. | no more ... than | не больше, чем |
gen. | no more ... than | не в большей степени, чем |
gen. | no more than | от силы (Lenochkadpr) |
gen. | no more than | не чаще (triumfov) |
gen. | no more than | всего-то |
gen. | no more than | почти ничего (Interex) |
gen. | no more than one or two | раз, два и обчёлся (Anglophile) |
gen. | no more than twice in a year | не чаще двух раз в год (Alexander Matytsin) |
gen. | no more than twice in a year | не чаще, чем дважды в год (Alexander Matytsin) |
gen. | no more than twice in any year | не чаще двух раз в год (Alexander Matytsin) |
gen. | no more than twice in any year | не чаще, чем дважды в год (Alexander Matytsin) |
gen. | no other than | не кто иной, как |
gen. | no other than | никто другой, как |
gen. | no sooner had he left the boat than it sank | не успел он покинуть лодку, как она пошла ко дну |
gen. | no sooner had the man been appointed team manager than he was strutting about the place like a field-marshal | не успели его назначить менеджером команды, как он стал расхаживать как фельдмаршал |
gen. | no sooner had they come home than it began to rain | не успели они прийти домой, начался дождь |
Gruzovik | no sooner said than done | сказано – сделано |
gen. | no sooner said than done | от слов к делу (Alexander Demidov) |
gen. | no sooner than | не ранее (YuliyaS) |
gen. | no sooner than | не успеть.., как ... (No sooner had British troops landed than the British government announced they be leaving – Не успели британские войска высадиться, как британское правительство объявило об их уходе Баян) |
gen. | no sooner + past action + than | как только (+ сделано что-то) |
gen. | no sooner than | только что |
gen. | no sooner... than + past action + than | как только (+ сделано что-то) |
gen. | no worse than | не хуже, чем (this approach is no worse than... Yuriy83) |
gen. | no worse than | не хуже (Yuriy83) |
gen. | offer no other prospect than | не сулить ничего иного кроме |
gen. | older than | старше, чем (не о родственниках) |
gen. | older than | быть старше, чем (не о родственниках) |
gen. | other than | не связанный с (Are you studying any science subjects other than chemistry? MED Alexander Demidov) |
gen. | other than | за исключением (The professional economist first joined the Finance Ministry of the Russian Soviet Federative Socialist Republic in 1985 and, other than a brief hiatus for national service, has been working at the institution ever since, according to a biography published by RIA-Novosti. TMT. In transactions other than those in which the seller is purporting to sell only such right or title as he or a third party may have, the condition and warranties set ... Alexander Demidov) |
gen. | other than | не иначе как (nattaella) |
gen. | other than | не являющийся (Stas-Soleil) |
gen. | other than | за исключением (In transactions other than those in which the seller is purporting to sell only such right or title as he or a third party may have, the condition and warranties set ... mascot) |
gen. | other than | если не принимать во внимание (Min$draV) |
gen. | other than as a result of | по иной причине, нежели (Alexander Demidov) |
gen. | other than as prescribed | в ином порядке, чем это установлено (Alexander Demidov) |
gen. | other than at designated locations | в местах специально не предназначенных для этого (Alexander Demidov) |
gen. | other than by | по причинам, иным, чем (Alexander Demidov) |
gen. | other than in a statutory manner | способом, не предусмотренным законом (Alexander Demidov) |
gen. | other than in cash | безналичным способом (payments other than in cash for service not in the course of the employer's trade or business. Alexander Demidov) |
gen. | other than that | в остальном (The price is ridiculous, other than that this is a great collector's piece. • "Just checking in. How's everything going?" "A few rouges here and there but other than that, it's been prtty quiet." • "Good morning, Rebecca. How was your flight?" "Fine, except for the truly terrible lunch the airline served in first class. I had rubber chicken again." "Other than that, how are things going? Are you settled in?" Moscowtran) |
gen. | other than that | в остальном (zeev) |
gen. | other than that | в остальных случаях (rish) |
Игорь Миг | other than war measures | невоенные методы |
gen. | other than with a view to resale | не с целью перепродажи (ABelonogov) |
gen. | paint the devil blacker than he is | сгущать краски |
gen. | paint the devil blacker than he is | изображать что-либо в мрачном свете |
gen. | pay less than necessary | обижать жалованьем |
gen. | pay less than necessary | обидеть жалованьем |
Gruzovik | pay less than required | недоплачивать (impf of недоплатить) |
gen. | pay less than required | недоплачивать |
Gruzovik | pay less than required | недоплатить (pf of недоплачивать) |
gen. | plentier than plenty | пруд пруди (of which there are plentier than plenty 4uzhoj) |
gen. | plow less than requisite | недопахивать |
gen. | poorer than was need | беднее, чем следовало |
gen. | raw flesh is generally regarded as more difficult of digestion than boiled or roast meat | обычно считается, что сырое мясо усваивается хуже, чем варёное или жареное |
gen. | ring louder than | перезванивать |
Gruzovik | ring louder than | перезванивать (impf of перезвонить) |
Gruzovik | ring louder than | перезвонить (pf of перезванивать) |
gen. | ring louder than | перезвенеть |
gen. | ring louder than | перезвонить |
gen. | run further than necessary | перебегаться |
Gruzovik | run further than necessary | перебега́ть |
Gruzovik | run further than necessary | перебежать (pf of перебега́ть) |
gen. | run further than necessary | перебежать |
gen. | run further than necessary | перебегать |
gen. | scissors with a blade length of less than | ножницы с длиной лезвия менее (zhvir) |
gen. | see as less than a person | не увидеть в ком-либо человека (Ремедиос_П) |
gen. | see no further than one's nose | не видеть дальше собственного носа (Anglophile) |
gen. | she could have done better than that | у неё могло бы получиться гораздо лучше (Taras) |
gen. | she fears unpopularity more than anything else | больше всего она страшится за свою популярность |
gen. | she fears unpopularity more than anything else | больше всего она опасается за свою популярность |
gen. | she goes out with boys who are older than she is | она всюду ходит с мальчиками, которые старше её |
gen. | she goes out with boys who are older than she is | она водит компанию с мальчиками, которые старше её |
gen. | she had nothing more than a piece all day | за весь день она съела лишь кусок хлеба |
gen. | she had to wait more than she had expected | ей пришлось ждать дольше, чем она ожидала |
gen. | she had to wait more than she had expected | ей пришлось ждать больше, чем она ожидала |
gen. | she has more intelligence than we suspected her to possess | она обнаружила больше ума, чем мы предполагали |
gen. | she has more merits than her sister | у неё больше достоинств, чем у её сестры |
gen. | she is more advantaged than her sister | ей больше повезло, чем её сестре |
gen. | she is more of a poet than a musician | она скорее поэт, чем музыкант |
gen. | she is more than twenty | ей больше двадцати |
gen. | she is more to be pitied than censured | она больше заслуживает сострадания, чем осуждения |
gen. | she is not older than her sister, if anything she is younger | она не старше своей сестры, а, по всей вероятности, моложе |
gen. | she is prettier in the flesh than in her photographs | в жизни она красивее, чем на фотографиях |
gen. | she is way older than | ей далеко за (о возрасте: Ему далеко за сорок лет – He's way older than 40. (Michele Berdy).20) |
gen. | she is worse off than before | её положение усугубилось (стало ещё хуже) |
gen. | she is younger than you | она моложе вас |
gen. | she knew better than to ask | ей хватило ума не задавать вопросов |
gen. | she knew more than she'd let on | она знала больше, чем казалось с виду (Technical) |
gen. | she knows better than to spend all her money at once | она не настолько глупа, чтобы сразу истратить все свой деньги |
gen. | she knows more than she lets on | она знает больше, чем позволяет себе высказывать (Technical) |
gen. | she looked at me with more than faint distaste | она посмотрела на меня с нескрываемым неудовольствием |
gen. | she looks younger than she is | она кажется моложе своих лет |
gen. | she plays better than she did | она играет лучше, чем прежде |
gen. | she pulled more votes than her running mate | ей удалось собрать больше голосов на выборах, чем её конкуренту |
gen. | she sang better than ever today | она сегодня пела, как никогда |
gen. | she was advised more than once to go to this surgeon | ей нераз советовали обратиться к этому хирургу |
gen. | she was three years younger than me | она была на три года моложе меня |
gen. | she watched the sunrise more than on many occasions | ей не раз приходилось наблюдать восход солнца |
gen. | she watched the sunrise more than once | ей не раз приходилось наблюдать восход солнца |
gen. | she'd die rather than sink to such a deed | она скорее умрёт, чем унизит себя таким поступком |
gen. | signed other than by a signatory | подписанный лицом, не имеющим на это полномочий (Alexander Demidov) |
gen. | sit longer than a hen | засиживаться в гостях |
gen. | sit yourself down, I shan't keep you more than a minute | присядьте, пожалуйста, я вас задержу всего на минуту |
gen. | sleep is better than medicine | сон — лучшее лекарство |
gen. | smarter than smart | умнее умного (Interex) |
gen. | some are larger than others | одни больше, чем другие |
gen. | some letters were larger than others | одни буквы были больше, чем другие (Franka_LV) |
gen. | some of the senior girls won't stop on at school for a month later than they have to | некоторые выпускницы не хотят оставаться в школе ни на месяц дольше, чем обязаны |
gen. | some women choose to remain alone rather than risk another potentially violent relationship | некоторые женщины скорей предпочли бы остаться одни, нежели подвергать себя риску встречи с ещё одним потенциальным домашним насильником (bigmaxus) |
gen. | something other than | нечто иное, нежели (См. пример в статье "нечто иное, чем". I. Havkin) |
gen. | something other than | нечто иное, чем (He intended something other than the apparent meaning. I. Havkin) |
gen. | sometimes gestures are more expressive than speech | иногда жесты выразительнее слов |
gen. | Spanish dramatist and monk who claimed to have written more than 300 plays, of which 80 are extant | испанский драматург и монах Тирсо де Молина, считается автором более 300 пьес, 80 из которых сохранились до наших дней |
gen. | speculative rather than practical conclusions | теоретические, а не практические выводы |
gen. | steel is more yielding than iron | сталь пластичнее чугуна |
gen. | stronger than ever | как никогда реально (olga garkovik) |
gen. | stronger than ever | актуально как никогда (olga garkovik) |
gen. | stronger than ever | значительно выше, чем раньше (olga garkovik) |
gen. | stronger than ever | сильнее, чем когда-либо (olga garkovik) |
gen. | stronger than ever | крепче, чем когда-либо прежде (olga garkovik) |
gen. | stronger than ever | с небывалой силой (The anxiety will return shortly after, stronger than ever Aprilenok) |
gen. | stronger than ever | беспрецедентный по своему характеру (olga garkovik) |
gen. | stronger-than-expected | неожиданно хороший (Ремедиос_П) |
gen. | such men are to be pitied rather than despised | таких людей надо не презирать, а жалеть |
gen. | taking place later than usual | поздний (ужин, завтрак) |
gen. | tax payments on an accrual rather than cash basis | налоговые платежи с начисленных, а не оплаченных доходов |
gen. | ten is two more than eight | десять на два больше, чем восемь |
gen. | tighter than a virgin's daughter | неприступный, как крепость (КГА) |
gen. | tighter than a virgin's daughter | надёжный, как в банке (КГА) |
gen. | 'Tis better to be vile than vile esteemed | уж лучше грешным быть, чем грешным слыть (Shakespeare) |
gen. | treat sb. worse than a dog | относиться к кому-л. по-скотски |
gen. | treat sb. worse than a dog | третировать (кого-л.) |
gen. | treat sb. worse than a dog | обращаться с кем-л., как хуже чем с собакой |
gen. | truth is stranger than fiction | правда нелепей сказки |
Gruzovik | try to be more beautiful than in reality | прикрашиваться (impf of прикраситься) |
gen. | try to be more beautiful than in reality | прикрашиваться |
Gruzovik | try to be more beautiful than in reality | прикраситься (pf of прикрашиваться) |
gen. | try to be more beautiful than in reality | прикраситься |
gen. | two heads are better than one | ум хорошо, а два лучше |
gen. | two heads are better than one | одна голова - хорошо, а две - лучше |
gen. | two heads are better than one when there is something in both of them | две головы лучше одной в том случае, если и в той и в другой хоть что-нибудь есть |
gen. | use for a purpose other than its intended use | использовать не по назначению (Morning93) |
gen. | use other than as intended | использовать не по назначению (Alexander Demidov) |
gen. | Vladimir's prodder intended for probing of the natural soil at a depth up to 2 meters and loosened – more than 3.5 meters | щуп Владимирова (deep sectionalized mine prodder, intended for probing undisturbed soil to a depth of up to 2 meters and loosened soil to more than 3.5 meters) |
gen. | volume no less than | в объёме не менее (multitran.ru) |
gen. | water is a denser medium than air | вода более плотная среда, чем воздух |
gen. | way more ... than | гораздо больше, чем (Andrey Truhachev) |
gen. | what is ... other than | что такое ... как не (pelipejchenko) |
gen. | when he was out for more than ten minutes, we got worried | после того как он пробыл в бессознательном состоянии 10 минут, мы начали беспокоиться |
Игорь Миг | which is more than adequate for | которого хватает с запасом |
gen. | which is more than can be said | чего нельзя сказать (Abysslooker) |
gen. | wish for more than one has | желать больше, чем имеешь |
gen. | within less than | на расстоянии менее (This is, technically, within less than 50 metres of my house, particularly if you go up the spiral staircase rather than as the crow flies, because ... Alexander Demidov) |
gen. | worse than death | очень плохой |
gen. | worse than that | ещё хуже то, что (A.Rezvov) |