DictionaryForumContacts

   English
Terms containing taken short | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
brit.be caught/taken short"приспичило" (потребность сходить в туалет Telecaster)
Makarov.be taken shortвнезапно захотеть в туалет
euph.be taken shortнадо кое-куда сходить
euph.be taken shortнадо кое-куда сходить
gen.be taken shortиметь крайнюю нужду в (чём-л.)
gen.I was taken shortу меня живот схватило
gen.take a short breakсделать небольшой перерыв (Levairia)
Gruzovik, inf.take a short break for a smokeперекурить (pf of перекуривать)
inf.take a short break for a smokeперекуриваться
Gruzovik, inf.take a short break for a smokeперекуривать (impf of перекурить)
Игорь Мигtake a short break for a smokeсделать перекур
Игорь Мигtake a short break for a smokeустраивать перекур
Игорь Мигtake a short break for a smokeустроить перекур
Игорь Мигtake a short break for a smokeуйти на перекур
Игорь Мигtake a short break for a smokeделать перекур
gen.take a short cutсрезать дорогу (Levairia)
gen.take a short cutсрезать путь (Levairia)
gen.take a short cutпойти кратчайшим путём
gen.take a short cutдействовать без проволочек
gen.take a short cutидти напрямик
gen.take a short cutиспользовать наиболее рациональный метод
gen.take a short cutвыбрать самый короткий путь
Makarov.take a short holiday from workсделать небольшой перерыв в работе
Makarov.take a short respite from workустроить перекур
Makarov.take a short respite from workустроить передышку
gen.take a short respite from workустроить передышку (перекур)
inf.take a short restвздыхать
inf.take a short restпередыхать
Gruzovik, inf.take a short restпередыхать (impf of передохну́ть)
Gruzovik, inf.take a short restпередохну́ть
inf.take a short restпередохнуть
inf.take a short restвздохнуть
gen.to take a short stepсделать полшага (rechnik)
ling.take a short translation test pieceвыполнить краткий тестовый перевод (Alex_Odeychuk)
Makarov.take a short view of a matterрассматривать дело с точки зрения непосредственных результатов
Makarov.take a short view of a matterпроявлять недальновидность при рассмотрении дела
Makarov.take a short view of a subjectрассматривать вопрос с точки зрения непосредственных результатов
Makarov.take a short view of a subjectпроявлять недальновидность при рассмотрении вопроса
Makarov.take a short view of an affairрассматривать дело с точки зрения непосредственных результатов
Makarov.take a short view of an affairпроявлять недальновидность при рассмотрении дела
gen.take one shortзастать кого-л. врасплох
gen.take one up shortоборвать кого-л. на слове
math.take place in a short time intervalпроисходить в течение короткого времени
gen.take shortзастигать врасплох
gen.take short a short view of a of a matter of an affairпроявлять недальновидность при рассмотрении дела
Makarov.take short cutпойти кратчайшим путём
gen.take short viewsпроявлять недальновидность
gen.take short views ofрассматривать что-л. только с точки зрения непосредственного использования
gen.take short views ofпроявлять близорукость (при рассмотрении какого-л. вопроса)
Makarov.take short views of a matterрассматривать дело с точки зрения непосредственных результатов
Makarov.take short views of a matterпроявлять недальновидность при рассмотрении дела
gen.take short views of a subjectпроявлять недальновидность при рассмотрении вопроса
Makarov.take short views of an affairрассматривать дело с точки зрения непосредственных результатов
Makarov.take short views of an affairпроявлять недальновидность при рассмотрении дела
Makarov.take the short viewбыть недальновидным
Makarov.take the shortest wayпойти самой короткой дороге
gen.take the shortest wayвыбрать кратчайший путь
gen.take the shortest way homeпойти домой кратчайшим путём
Makarov.take someone up shortне дать кому-либо договорить
gen.take up shortзамяться (в речи)
vulg.taken shortиспачкавший нижнее бельё
vulg.taken shortиспачкавший бельё экскрементами (обыч. о ребёнке)
vulg.taken shortиспытывающий позыв к испражнению