DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing take chance | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
don't take the chanceдаже не думай
he can't take any chancesон не может рисковать
he doesn't take any chancesон действует наверняка
let it take its chanceбудь что будет
not take any chancesне экономить (=не ставить под угрозу, экономя) Don't take any chances with/when it comes to safety! – Никогда не экономь на безопасности! 4uzhoj)
not take any chancesшутки плохи (требует замены конструкции: Don't take any chances with an angry woman. • Don't take any chances with antibiotics. 4uzhoj)
not take any chancesне рисковать (4uzhoj)
not take any chancesнет места компромиссам (4uzhoj)
oh, well, let's take a chance, what can we lose?эх, была – не была! всё равно пропадать!
take a chanceрискнуть (на что-либо)
take a chanceидти на риск
take a chanceвоспользоваться шансом (Andrey Truhachev)
take a chanceиспользовать шанс (Andrey Truhachev)
take a chanceпопытать счастья (Юрий Гомон)
take a chanceрисковать
take a chanceрешаться (на что-либо MichaelBurov)
take a chanceпопробовать (Побеdа)
take a chanceсделать другую попытку (Побеdа)
take a chanceвоспользоваться возможностью (Sergei Aprelikov)
take a chanceрешиться (на что-либо)
take a chance onположиться на удачу
take a chance onпоставить на карту
take a chance onполагаться на удачу
take a chance onпопытать счастья (sth, в чём-л.)
take a chance onрискнуть (sth)
take a chance onставить на карту
take a chance onподвергаться риску (sth, чего-л.)
take a chance with one's lifeрисковать своей жизнью (Olga Okuneva)
take one's chanceпойти на риск
take one's chanceрискнуть (на что-либо)
take one's chanceрешиться (на что-либо)
take one's chance на что-либорешаться (MichaelBurov)
take one's chanceотважиться на (что-л.)
take one's chanceиспользовать случай (an opportunity, advantage, a mean advantage, etc., и т.д.)
take one's chanceвоспользоваться случаем (an opportunity, advantage, a mean advantage, etc., и т.д.)
take chanceвоспользоваться случаем
take chance ofрискнуть
take chance ofрешаться (на что-либо MichaelBurov)
take chance ofрешиться (на что-либо)
take one's chance onрискнуть (sth.)
take one's chance onпопытать счастья (sth., в чём-л.)
take chance withпопытать счастья в (чем-либо)
take chancesнечего жаловаться (4uzhoj)
take chancesпринять риск на себя (Taras)
take chancesрисковать (Taras)
take chancesидти на риск
take chancesпопытаться сделать (Taras)
take chancesвести себя рискованно (makhno)
take every chance that comes alongне упускайте ни единой возможности
take every chance that comes alongпользуйся любой предоставляющейся возможностью
take no chanceне рисковать
take no chancesне подвергать себя риску
take no chancesне переть против рожна
take no chancesне шутить с огнём
take no chancesдействовать наверняка (4uzhoj)
take no chancesперестраховаться (4uzhoj)
take no chancesизбегать ненужного риска
take no chancesне переть на рожон
take no chancesне играть с огнём (VLZ_58)
см. take no chancesнаверняка (4uzhoj)
take no chancesне желать рисковать (The Supreme Command wanted to take no chances – Верховное командование не желало рисковать (Roshwald) 4uzhoj)
take no chancesне испытывать судьбу (fa158)
take no chancesне искушать судьбу (VLZ_58)
take no chancesне рисковать
take no chancesне полагаться на волю случая, на всякий случай (disk_d)
take the chanceрискнуть (They took the chance and won. -- Они рискнули и победили. ART Vancouver)
we can't take any chancesмы не можем рисковать
why take chances?Зачем рисковать? (VLZ_58)
will take a chanceумеют рисковать (f712)