DictionaryForumContacts

   English
Terms containing take account | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
transp.always take into accountвсегда принимайте во внимание (Yeldar Azanbayev)
math.aside apart from safety consideration, we must take into account emergency situationsпомимо
math.aside apart from safety consideration, we must take into account emergency situationsкроме
patents.at amendment of claim 1 the Applicant should take into account thatпри коррекции п.1 заявителю следует иметь в виду
construct.design has to take into accountдля принятия правильного конструктивного решения необходимо учесть (akimboesenko)
quot.aph.do not take into account the fact thatигнорировать, что (русс. перевод предложен пользователем johnstephenson Alex_Odeychuk)
Gruzovik, obs.fail to take into accountопускаться из виду
obs.fail to take into accountопуститься из виду
math.failure to take account ofнеучёт
Gruzovikfailure to take into accountнедоучёт
math.Failure to take into account this factor will causeнеучёт этого фактора
progr.in the case of properties critical to the system, take due account of the life cycle structures recommended or mandated by standards relevant to the dimension of the criticalityпри наличии свойств, критичных по отношению к системе, принимаются во внимание структуры жизненного цикла, рекомендованные или установленные в качестве обязательных стандартами, соответствующими области критичности (см. ISO/IEC 15288:2002E)
gen.no longer take into accountсбрасывать со счетов (Anglophile)
gen.not take into accountне учесть (the only thing he didn't take into account was... – чего он не учел, так это... Рина Грант)
gen.not take into sufficient accountнедоучитывать (ABelonogov)
gen.not take into sufficient accountнедоучесть (ABelonogov)
gen.not to take into accountоставлять за скобками (grafleonov)
Gruzovik, inf.not to take into account while countingоткидывать (impf of откинуть)
inf.not to take into accountоткидывать (while counting)
proverbnot to take something into accountупустить из виду
proverbnot to take something into accountупускать и́з виду (что)
Gruzovik, inf.not to take into account while countingоткинуть (pf of откидывать)
inf.not to take into accountоткинуть (while counting)
inf.not to take into accountоткидываться (while counting)
gen.not to take into accountвыносить за скобки (grafleonov)
gen.shall be indexed to take account of the rate of inflationиндексируется с учётом темпов роста инфляции (ABelonogov)
patents.should take into account thatследует иметь в виду, что (Крепыш)
gen.take accountучитывать
gen.take accountпринимать во внимание
gen.take account ofучесть
gen.take account ofотчитываться (за что-либо, за какой-либо период времени Belka Adams)
gen.take account ofзависеть от (agrabo)
gen.take account ofсчитаться (sth)
gen.take account ofпринимать во внимание (sth)
busin.take account ofпринимать во внимание
gen.take account ofпринимать к сведению
math.take account ofучитывать (напр., члены высоких порядков в разложении)
gen.take account ofпринимать в расчёт
dipl.take account ofпринимать что-либо во внимание
gen.take account ofучитывать (sth)
gen.take account ofподсчитывать (что-либо)
gen.take account of somethingпринимать во внимание (sth)
gen.take account ofпроизводить инвентаризацию (Belka Adams)
seism.take account ofучитывать
Makarov.take account of a changeпринимать во внимание изменение
Makarov.take account of a changeсчитаться с изменением
Makarov.take account of a factпринимать во внимание факт
cultur.take account of cultural and social normsучитывать существующие социокультурные нормы (Alex_Odeychuk)
busin.take account of the different culturesпринимать во внимание разницу в культурах
econ.take account of the needsучитывать запросы потребителей
econ.take account of the needsучитывать запросы (потребителей)
gen.take age into accountучитывать возраст (Bartek2001)
gen.take age into accountпринимать во внимание возраст (Bartek2001)
gen.take age into accountделать скидку на возраст (Bartek2001)
gen.take all these facts the circumstances, her request, etc. into accountучесть все эти факты (и т.д.)
gen.take all these facts the circumstances, her request, etc. into accountпринять во внимание все эти факты (и т.д.)
Makarov.take an account of somethingпроизвести инвентаризацию (чего-либо)
Makarov.take an account of somethingсоставить список (чего-либо)
Makarov.take an account of somethingподсчитать (что-либо)
gen.take an account ofпроизвести инвентаризацию
gen.take an account ofпроизвести инвентаризацию (чего-либо)
gen.take an account ofподсчитать (что-либо)
gen.take an account ofсоставить список (чего-либо)
gen.take an account ofподсчитать
gen.take cash out of one's accountснять деньги со счета (ART Vancouver)
gen.take due accountдолжным образом учитывать (Stas-Soleil)
progr.take due accountпринимать во внимание (ssn)
gen.take due accountнадлежащим образом учитывать (Stas-Soleil)
gen.take due account ofдолжным образом учитывать (Stas-Soleil)
gen.take due account ofнадлежащим образом учитывать (Stas-Soleil)
gen.take due account of any regional environmental featuresучитывать региональные особенности окружающей среды (mascot)
econ.take expenses into accountучитывать расходы
media.take implications into accountпринимать во внимание последствия (bigmaxus)
construct.take in accountучитывать
math.take into accountпосчитать
math.take into accountпересчитать
econ.take into accountпринимать во внимание (учитывать)
dril.take into accountбрать в расчёт
econ.take into accountучитывать (принимать во внимание)
gen.take into accountзачесться
busin.take into accountпринять в расчёт
progr.take into accountраспознать (ssn)
chess.term.take into accountзасчитывать
gen.take into accountпосчитаться
Gruzoviktake into accountзачитать (pf of зачитывать)
Gruzoviktake into accountзачитывать (impf of зачесть)
Gruzoviktake into accountпосчитаться
Gruzoviktake into accountпринимать в счёт
Gruzoviktake into accountбрать в счёт
gen.take smth., smb. into accountпринимать что-л., кого-л. во внимание
gen.take sth. into accountпринять во внимание
gen.take sth. into accountучесть
gen.take sth. into accountучитывать
gen.take sth. into accountсчитаться
gen.take sth. into accountпринимать во внимание
gen.take into accountсчитаться
gen.take something into accountбрать в расчёт (Chicken1981)
Gruzoviktake into accountпринимать к сведению
gen.take into accountзачитываться
gen.take into accountучитывать
gen.take into accountучитываться
gen.take into accountзачитаться
Gruzoviktake into accountзачесть (pf of зачитывать)
Makarov.take something into accountучитывать (что-либо)
math.take into accountдля учёта
gen.take into accountучесть
gen.take into accountпринимать в расчёт
gen.take into accountпринять к сведению (gennier)
gen.take into accountвходить в расчёт
gen.take into accountвзять в расчёт
gen.take into accountпринять во внимание
gen.take into accountпринимать во внимание
gen.take into account all circumstancesучитывать все обстоятельства (general jodrey)
gen.take into account all circumstancesпринимать во внимание все обстоятельства (jodrey)
dipl.take into account an objection raisedне считаться с возражением
dipl.take into account an objection raisedне принимать возражение во внимание
product.take into account an opinionучитывать мнение (Yeldar Azanbayev)
lawtake into account circumstances of caseучитывать обстоятельства дела
polit.take into account the considerations ofучитывать соображения
polit.take into account the objection raisedсчитаться с возражением
inf.take into account the objective lawsучитывая объективную закономерность (Interex)
math.take into complete accountполностью учитывать
gen.take money from one's accountснять деньги со счета (ART Vancouver)
gen.take money on accountбрать деньги под отчёт
econ.take money on accountбрать деньги под отчёт
gen.take money out of one's accountснять деньги со счета (ART Vancouver)
el.take no accountне учитывать
el.take no accountпренебрегать
el.take no accountне принимать во внимание
Makarov.take no account of somethingне обращать внимания на (что-либо)
Makarov.take no account of somethingне принимать во внимание (что-либо)
gen.take no account ofни во что не ставить
gen.take no account ofни в грош не ставить
gen.take no account ofне зависеть от (agrabo)
econ.take on accountкласть деньги на счёт
Makarov.take opposition into accountпринимать во внимание оппозицию
product.take proper accountпринимать во внимание (Yeldar Azanbayev)
product.take proper accountучитывать должным образом (Yeldar Azanbayev)
math.take proper account ofучитывать должным образом
gen.take the circumstances into accountучитывать обстоятельства
EBRDtake to an accountотносить на какой-либо счёт (вк)
EBRDtake to an accountотносить (на какой-либо счёт)
EBRDtake to an accountотнести на какой-либо счёт (raf)
math.taking into accountучтя
math.the above formula should be supplemented with two terms in order to better take into account the nonuniformity of characteristicsлучше учитывать
Makarov.the essence of consultation is to listen to, and take account of, the views of those consultedсуть консультации заключается в выслушивании и принятии во внимание мнения консультируемых
Makarov.the essence of consultation is to listen to, and take account of, the views of those consultedсущество консультации заключается в выслушивании и принятии во внимание мнения консультирующего
Makarov.the government has promised to take the committee's findings into accountправительство обещает принять во внимание выводы комитета
scient.there are certain considerations which we shall need to take into accountесть некоторые соображения, которые нам надо будет иметь в виду ...
math.to take account of this special characteristicпринимать во внимание
polit.we can't fail to take it into accountс этим нельзя не считаться (bigmaxus)
scient.we shall take into account only an average amountмы примем во внимание только среднее значение ...
scient.we should take into account the whole set of circumstancesследует принимать во внимание весь набор условий ...
construct.when choosing the building machines, take into account the kind of job to be performedТип строительных машин выбирайте исходя из вида работ
construct.when choosing the building machines, take into account the necessity of ensuring the normal pace of the construction workТип строительных машин выбирайте исходя из необходимости обеспечения нормального хода строительных работ
construct.when choosing the building machines, take into account the relief of the siteТип строительных машин выбирайте исходя из рельефных особенностей места строительства
construct.when choosing the building machines, take into account their design and weightТип строительных машин выбирайте исходя из конструкций и веса
construct.when choosing the machines for a group, take into account the method of carrying out the jobпри выборе состава комплекса машин учитывайте технологию производства работ
construct.when choosing the machines for a group, take into account their capacityпри выборе состава комплекса машин учитывайте производительность машин
construct.when choosing the machines for a group, take into account their minimum numberпри выборе состава комплекса машин учитывайте их минимальное количество
construct.when determining the concrete mix composition it is necessary to take into account frost resistanceпри подборе состава бетона необходимо учитывать морозостойкость
construct.when determining the concrete mix composition it is necessary to take into account the required strengthпри подборе состава бетона необходимо учитывать требуемую прочность
construct.when determining the concrete mix composition it is necessary to take into account water resistanceпри подборе состава бетона необходимо учитывать водонепроницаемость
Makarov.you must take account of his illnessвы должны учитывать, что он был болен
Makarov.you must take into account the boy's long illnessвы принять во внимание, что мальчик долго болел
Makarov.you must take into account the boy's long illnessвы должны учесть, что мальчик долго болел