Subject | English | Russian |
transp. | always take into account | всегда принимайте во внимание (Yeldar Azanbayev) |
math. | aside apart from safety consideration, we must take into account emergency situations | помимо |
math. | aside apart from safety consideration, we must take into account emergency situations | кроме |
patents. | at amendment of claim 1 the Applicant should take into account that | при коррекции п.1 заявителю следует иметь в виду |
construct. | design has to take into account | для принятия правильного конструктивного решения необходимо учесть (akimboesenko) |
quot.aph. | do not take into account the fact that | игнорировать, что (русс. перевод предложен пользователем johnstephenson Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, obs. | fail to take into account | опускаться из виду |
obs. | fail to take into account | опуститься из виду |
math. | failure to take account of | неучёт |
Gruzovik | failure to take into account | недоучёт |
math. | Failure to take into account this factor will cause | неучёт этого фактора |
progr. | in the case of properties critical to the system, take due account of the life cycle structures recommended or mandated by standards relevant to the dimension of the criticality | при наличии свойств, критичных по отношению к системе, принимаются во внимание структуры жизненного цикла, рекомендованные или установленные в качестве обязательных стандартами, соответствующими области критичности (см. ISO/IEC 15288:2002E) |
gen. | no longer take into account | сбрасывать со счетов (Anglophile) |
gen. | not take into account | не учесть (the only thing he didn't take into account was... – чего он не учел, так это... Рина Грант) |
gen. | not take into sufficient account | недоучитывать (ABelonogov) |
gen. | not take into sufficient account | недоучесть (ABelonogov) |
gen. | not to take into account | оставлять за скобками (grafleonov) |
Gruzovik, inf. | not to take into account while counting | откидывать (impf of откинуть) |
inf. | not to take into account | откидывать (while counting) |
proverb | not to take something into account | упустить из виду |
proverb | not to take something into account | упускать и́з виду (что) |
Gruzovik, inf. | not to take into account while counting | откинуть (pf of откидывать) |
inf. | not to take into account | откинуть (while counting) |
inf. | not to take into account | откидываться (while counting) |
gen. | not to take into account | выносить за скобки (grafleonov) |
gen. | shall be indexed to take account of the rate of inflation | индексируется с учётом темпов роста инфляции (ABelonogov) |
patents. | should take into account that | следует иметь в виду, что (Крепыш) |
gen. | take account | учитывать |
gen. | take account | принимать во внимание |
gen. | take account of | учесть |
gen. | take account of | отчитываться (за что-либо, за какой-либо период времени Belka Adams) |
gen. | take account of | зависеть от (agrabo) |
gen. | take account of | считаться (sth) |
gen. | take account of | принимать во внимание (sth) |
busin. | take account of | принимать во внимание |
gen. | take account of | принимать к сведению |
math. | take account of | учитывать (напр., члены высоких порядков в разложении) |
gen. | take account of | принимать в расчёт |
dipl. | take account of | принимать что-либо во внимание |
gen. | take account of | учитывать (sth) |
gen. | take account of | подсчитывать (что-либо) |
gen. | take account of something | принимать во внимание (sth) |
gen. | take account of | производить инвентаризацию (Belka Adams) |
seism. | take account of | учитывать |
Makarov. | take account of a change | принимать во внимание изменение |
Makarov. | take account of a change | считаться с изменением |
Makarov. | take account of a fact | принимать во внимание факт |
cultur. | take account of cultural and social norms | учитывать существующие социокультурные нормы (Alex_Odeychuk) |
busin. | take account of the different cultures | принимать во внимание разницу в культурах |
econ. | take account of the needs | учитывать запросы потребителей |
econ. | take account of the needs | учитывать запросы (потребителей) |
gen. | take age into account | учитывать возраст (Bartek2001) |
gen. | take age into account | принимать во внимание возраст (Bartek2001) |
gen. | take age into account | делать скидку на возраст (Bartek2001) |
gen. | take all these facts the circumstances, her request, etc. into account | учесть все эти факты (и т.д.) |
gen. | take all these facts the circumstances, her request, etc. into account | принять во внимание все эти факты (и т.д.) |
Makarov. | take an account of something | произвести инвентаризацию (чего-либо) |
Makarov. | take an account of something | составить список (чего-либо) |
Makarov. | take an account of something | подсчитать (что-либо) |
gen. | take an account of | произвести инвентаризацию |
gen. | take an account of | произвести инвентаризацию (чего-либо) |
gen. | take an account of | подсчитать (что-либо) |
gen. | take an account of | составить список (чего-либо) |
gen. | take an account of | подсчитать |
gen. | take cash out of one's account | снять деньги со счета (ART Vancouver) |
gen. | take due account | должным образом учитывать (Stas-Soleil) |
progr. | take due account | принимать во внимание (ssn) |
gen. | take due account | надлежащим образом учитывать (Stas-Soleil) |
gen. | take due account of | должным образом учитывать (Stas-Soleil) |
gen. | take due account of | надлежащим образом учитывать (Stas-Soleil) |
gen. | take due account of any regional environmental features | учитывать региональные особенности окружающей среды (mascot) |
econ. | take expenses into account | учитывать расходы |
media. | take implications into account | принимать во внимание последствия (bigmaxus) |
construct. | take in account | учитывать |
math. | take into account | посчитать |
math. | take into account | пересчитать |
econ. | take into account | принимать во внимание (учитывать) |
dril. | take into account | брать в расчёт |
econ. | take into account | учитывать (принимать во внимание) |
gen. | take into account | зачесться |
busin. | take into account | принять в расчёт |
progr. | take into account | распознать (ssn) |
chess.term. | take into account | засчитывать |
gen. | take into account | посчитаться |
Gruzovik | take into account | зачитать (pf of зачитывать) |
Gruzovik | take into account | зачитывать (impf of зачесть) |
Gruzovik | take into account | посчитаться |
Gruzovik | take into account | принимать в счёт |
Gruzovik | take into account | брать в счёт |
gen. | take smth., smb. into account | принимать что-л., кого-л. во внимание |
gen. | take sth. into account | принять во внимание |
gen. | take sth. into account | учесть |
gen. | take sth. into account | учитывать |
gen. | take sth. into account | считаться |
gen. | take sth. into account | принимать во внимание |
gen. | take into account | считаться |
gen. | take something into account | брать в расчёт (Chicken1981) |
Gruzovik | take into account | принимать к сведению |
gen. | take into account | зачитываться |
gen. | take into account | учитывать |
gen. | take into account | учитываться |
gen. | take into account | зачитаться |
Gruzovik | take into account | зачесть (pf of зачитывать) |
Makarov. | take something into account | учитывать (что-либо) |
math. | take into account | для учёта |
gen. | take into account | учесть |
gen. | take into account | принимать в расчёт |
gen. | take into account | принять к сведению (gennier) |
gen. | take into account | входить в расчёт |
gen. | take into account | взять в расчёт |
gen. | take into account | принять во внимание |
gen. | take into account | принимать во внимание |
gen. | take into account all circumstances | учитывать все обстоятельства (general jodrey) |
gen. | take into account all circumstances | принимать во внимание все обстоятельства (jodrey) |
dipl. | take into account an objection raised | не считаться с возражением |
dipl. | take into account an objection raised | не принимать возражение во внимание |
product. | take into account an opinion | учитывать мнение (Yeldar Azanbayev) |
law | take into account circumstances of case | учитывать обстоятельства дела |
polit. | take into account the considerations of | учитывать соображения |
polit. | take into account the objection raised | считаться с возражением |
inf. | take into account the objective laws | учитывая объективную закономерность (Interex) |
math. | take into complete account | полностью учитывать |
gen. | take money from one's account | снять деньги со счета (ART Vancouver) |
gen. | take money on account | брать деньги под отчёт |
econ. | take money on account | брать деньги под отчёт |
gen. | take money out of one's account | снять деньги со счета (ART Vancouver) |
el. | take no account | не учитывать |
el. | take no account | пренебрегать |
el. | take no account | не принимать во внимание |
Makarov. | take no account of something | не обращать внимания на (что-либо) |
Makarov. | take no account of something | не принимать во внимание (что-либо) |
gen. | take no account of | ни во что не ставить |
gen. | take no account of | ни в грош не ставить |
gen. | take no account of | не зависеть от (agrabo) |
econ. | take on account | класть деньги на счёт |
Makarov. | take opposition into account | принимать во внимание оппозицию |
product. | take proper account | принимать во внимание (Yeldar Azanbayev) |
product. | take proper account | учитывать должным образом (Yeldar Azanbayev) |
math. | take proper account of | учитывать должным образом |
gen. | take the circumstances into account | учитывать обстоятельства |
EBRD | take to an account | относить на какой-либо счёт (вк) |
EBRD | take to an account | относить (на какой-либо счёт) |
EBRD | take to an account | отнести на какой-либо счёт (raf) |
math. | taking into account | учтя |
math. | the above formula should be supplemented with two terms in order to better take into account the nonuniformity of characteristics | лучше учитывать |
Makarov. | the essence of consultation is to listen to, and take account of, the views of those consulted | суть консультации заключается в выслушивании и принятии во внимание мнения консультируемых |
Makarov. | the essence of consultation is to listen to, and take account of, the views of those consulted | существо консультации заключается в выслушивании и принятии во внимание мнения консультирующего |
Makarov. | the government has promised to take the committee's findings into account | правительство обещает принять во внимание выводы комитета |
scient. | there are certain considerations which we shall need to take into account | есть некоторые соображения, которые нам надо будет иметь в виду ... |
math. | to take account of this special characteristic | принимать во внимание |
polit. | we can't fail to take it into account | с этим нельзя не считаться (bigmaxus) |
scient. | we shall take into account only an average amount | мы примем во внимание только среднее значение ... |
scient. | we should take into account the whole set of circumstances | следует принимать во внимание весь набор условий ... |
construct. | when choosing the building machines, take into account the kind of job to be performed | Тип строительных машин выбирайте исходя из вида работ |
construct. | when choosing the building machines, take into account the necessity of ensuring the normal pace of the construction work | Тип строительных машин выбирайте исходя из необходимости обеспечения нормального хода строительных работ |
construct. | when choosing the building machines, take into account the relief of the site | Тип строительных машин выбирайте исходя из рельефных особенностей места строительства |
construct. | when choosing the building machines, take into account their design and weight | Тип строительных машин выбирайте исходя из конструкций и веса |
construct. | when choosing the machines for a group, take into account the method of carrying out the job | при выборе состава комплекса машин учитывайте технологию производства работ |
construct. | when choosing the machines for a group, take into account their capacity | при выборе состава комплекса машин учитывайте производительность машин |
construct. | when choosing the machines for a group, take into account their minimum number | при выборе состава комплекса машин учитывайте их минимальное количество |
construct. | when determining the concrete mix composition it is necessary to take into account frost resistance | при подборе состава бетона необходимо учитывать морозостойкость |
construct. | when determining the concrete mix composition it is necessary to take into account the required strength | при подборе состава бетона необходимо учитывать требуемую прочность |
construct. | when determining the concrete mix composition it is necessary to take into account water resistance | при подборе состава бетона необходимо учитывать водонепроницаемость |
Makarov. | you must take account of his illness | вы должны учитывать, что он был болен |
Makarov. | you must take into account the boy's long illness | вы принять во внимание, что мальчик долго болел |
Makarov. | you must take into account the boy's long illness | вы должны учесть, что мальчик долго болел |