English | Russian |
as sure as sure can be | вернее не бывает (grafleonov) |
as sure as sure can be | по-любому (grafleonov) |
be sure to do something | постараться что-то сделать (z484z) |
be sure to do something | постараться (что-то сделать z484z) |
be sure to do something | потрудиться (что-то сделать z484z) |
be sure to do something | потрудиться что-то сделать (z484z) |
bet on a sure thing | бить наверняка |
I'll be sure to tell her you say hi | непременно передам ей привет от тебя (Technical) |
it sure seems that way | Похоже, что да (ART Vancouver) |
it sure seems that way | похоже на то (ART Vancouver) |
it's sure not may! | не май месяц (Ну и холодина!-Естественно, не май месяц.-Boy, is it cold out!-What do you expect this time of year?; холодно cold weather (in Russian literally "it's not May")) |
make sure your brain is engaged before putting your mouth in gear | фильтруй базар (VLZ_58) |
now be sure you don't forget I'm expecting you tomorrow | так смотри, не забудь, я тебя жду завтра |
subject + sure + will | обязательно ("If you need anything, just let me know." "I sure will." – Обязательно. ART Vancouver) |
sure as death | намертво (Andrey Truhachev) |
sure as heckfire | определённо (Например, в фильме "День сурка" была использована следующая фраза: I sure as heckfire remember you. Acruxia) |
sure as hell | намертво (Andrey Truhachev) |
sure as shit | ясен хрен (SirReal) |
sure as shit | ясен пень (SirReal) |
sure as shooting | наверняка (has a "Wild West" subtext to it Liv Bliss) |
sure beats | не сравнить с (A race car driving course? Wow! Sure beats the typewriting class! – Учиться на автогонщицу? Это не сравнить с курсами машинисток! ART Vancouver) |
sure-fire | стопудовый (Гевар) |
sure-fire casualty | верный кандидат в банкроты |
sure looks like it | похоже на то (ART Vancouver) |
sure shot | верное дело (Damirules) |
sure shot | верняк (Damirules) |
sure shot | дело верное (Damirules) |
sure shot | реальная тема (Damirules) |
sure thing | нечего и говорить |
sure thing | ну да |
sure thing | само собой (Hey, sure thing! -- Само собой! ART Vancouver) |
sure thing | ясное дело |
sure thing | обязательно (Баян) |
sure thing | двух мнений быть не может |
sure thing | разумеется (Anglophile) |
sure thing | да, конечно! договорились (Баян) |
sure thing | непременно (Баян) |
sure thing! | о чём речь! |
sure thing | несомненно |
sure thing! | без проблем! (в ответе) |
sure thing | естественно |
Sure thing! | Запросто! (SirReal) |
sure thing | соглашусь |
sure thing | само собой разумеется |
sure thing! | а то! (MichaelBurov) |
sure thing | не за что (в ответ на thank you wiktionary.org Bulat2) |
sure thing | ага |
sure thing | согласен |
sure wish I knew | хотел бы я знать (A cat is recovering after it was discovered in a package that was shipped from Asia to Vancouver, according to the British Columbia Society for the Prevention of Cruelty to Animals.
It's not clear how long the feline spent in transit, the B.C. SPCA said, but upon discovery the cat was found to be severely dehydrated, fearful and underweight. More than $10,000 has been donated toward Precious's medical care, which includes veterinary care, blood tests, medications and spay surgery. (cbc.ca) – "Who did that horrific thing?!" "Sure wish I knew." (Twitter) ART Vancouver) |
the kidnappers were sure that he would come through | похитители знали, что он заплатит за возвращение ребёнка |
when one is sure of success | наверняка |