English | Russian |
an egg supposes a hen that laid it | если есть яйцо, должна быть и курица, которая снесла его |
I suppose we must take it at that | я полагаю, мы должны поставить на этом точку |
it is natural to suppose that... | естественно полагать, что... |
it is necessary to suppose an English accommodation of the Scandinavian word to account for the forms that the word presents in our dialects | чтобы объяснить формы, в которых это слово встречается в наших диалектах, логично предположить скандинавское заимствование |
it is reasonable to suppose that in polyisobutylene at low temperature energy elasticity makes its appearance | разумно предположить, что в полиизобутилене при низкотемпературной энергии появляется эластичность |
let us suppose that this is true | допустим, что это так |
let's suppose that he'll be late | предположим, что он опоздает |
lets's suppose that you're right | а что вы правы (he came back, you meet me at the post office, we try once more, etc., и т.д.) |
lets's suppose that you're right | если вы правы (he came back, you meet me at the post office, we try once more, etc., и т.д.) |
lets's suppose that you're right | что вы правы (he came back, you meet me at the post office, we try once more, etc., и т.д.) |
lets's suppose that you're right | допустим вы правы (he came back, you meet me at the post office, we try once more, etc., и т.д.) |
lets's suppose that you're right | предположим вы правы (he came back, you meet me at the post office, we try once more, etc., и т.д.) |
suppose that | думать, что |
there is every reason to suppose that | есть все основания полагать, что (Johnny Bravo) |
this scenario supposes that he would do so | этот сценарий предполагает, что он может так поступить |
we may reasonably suppose that this book will sell well | мы вполне можем считать, что эту книгу будут охотно покупать |