DictionaryForumContacts

   English
Terms containing supplies | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Gruzovikadministrative supplyвоенно-хозяйственное снабжение
gen.administrative supply departmentАХО (gennier)
gen.aggregate supplyсовокупный объём предложения (In economics, aggregate supply is the total supply of goods and services that firms in a national economy plan on selling during a specific time period. It is the total amount of goods and services that firms are willing to sell at a given price level in an economy. WK Alexander Demidov)
gen.aggregate supplyобщее предложение
gen.agreement on the supply of gasдоговор на поставку газа (ABelonogov)
gen.agri suppliesсельхозсырьё (Alexander Demidov)
gen.air supplied breathing apparatusдыхательный аппарат с принудительной подачей воздуха (feyana)
gen.air supply ductвоздуховод нагнетания (Alexander Demidov)
gen.air supply pipelineтрубопровод подвода воздуха (Alexander Demidov)
gen.air-supply systemвоздухопроводка
gen.air-supply systemсистема подпора воздуха (Alexander Demidov)
gen.an inexhaustible supplyнеисчерпаемый запас
gen.an inexhaustive supply of waterнеисчерпаемый запас воды
gen.and they are not in short supplyа таких немало (bookworm)
gen.antifoam supplyподача антивспенивателя (eternalduck)
gen.areas for inspection of equipment and supply linesплощадки осмотра оборудования и коммуникаций (ABelonogov)
gen.Arrangement and operation of heat supply units, heating systems, ventilation and hot water supplyУстройство и эксплуатация тепловых пунктов, систем отопления, вентиляции и горячего водоснабжения (leaskmay)
gen.associated gas supplyподача попутного газа (eternalduck)
gen.automatic ink supplyавтоматическая подача краски (Александр Рыжов)
gen.autonomous power supplyавтономное электроснабжение (Alexander Demidov)
gen.available suppliesналичные ресурсы
gen.available supplies money supplyденежная масса
gen.backward-bending labor supply curveобратная кривая предложения труда (dreamjam)
gen.backward-bending labour supply curveобратная кривая предложения труда (dreamjam)
gen.blood supplyпоступление крови (ROGER YOUNG)
gen.breakdown in food suppliesнарушение снабжения продовольствием (kee46)
gen.bring up food suppliesподвозить провизий
Gruzovikbring up food suppliesподвозить провизии
gen.bring up food suppliesподвезти провизий
gen.British Ministry of SupplyМинистерство снабжения Великобритании
gen.building supplies marketстроительный рынок (Logofreak)
gen.building supplies storeмагазин стройматериалов (см. тж. hardware store 4uzhoj)
gen.centralized supply and exhaust ventilationобщеобменная приточно-вытяжная вентиляция (Alexander Demidov)
gen.certificate of the equipment supplyакт передачи оборудования (Yuliya13)
gen.changes in supply and demandизменения спроса и предложения (A.Rezvov)
gen.choice is conditioned by supplyвыбор обусловлен предложением
gen.circular supply chainзамкнутая цепочка поставок (alaska1985)
gen.circulating supplyприблизительное количество токенов в обороте (Moonranger)
gen.cleaning suppliesчистящие средства (capricolya)
gen.cleaning suppliesматериалы для уборки (чапел)
gen.cleaning supplies roomпомещение хранения предметов уборки и дезинфицирующих растворов (Анна Ф)
gen.client's supplyпоставка выполняемая клиентом (обычно как пункт или условие в инженерно-технических проектах Artemie)
Gruzovikclothing and equipment supply workshopмастерская обозно-вещевого снабжения
gen.competitive rival supplyпредложение со стороны от конкурентов
gen.compressed air supply unitустановка обеспечения сжатым воздухом (VictorMashkovtsev)
gen.Concerning Supplies of Products for Federal State Requirementsо поставках продукции для федеральных государственных нужд (E&Y)
gen.Concerning the Placing of Orders for Supplies of Goods, the Performance of Work and the Rendering of Services for State and Municipal Requirementsо размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд (E&Y)
gen.conditions of local water supplyместные условия водообеспечения (ABelonogov)
gen.conditions of supplyусловия поставки
gen.conditions terms of supplyусловие поставки
gen.consignment note for the supply ofтоварно-транспортная накладная поставки (ABelonogov)
gen.continuity of gas supplyбесперебойность снабжения газом
gen.continuity of heat supplyбесперебойность снабжения теплом
gen.continuity of power supplyбесперебойность снабжения электроэнергией
gen.continuity of supplyбесперебойность снабжения
gen.continuous flow of suppliesбесперебойное снабжение (Anglophile)
gen.continuous power supply unitsагрегаты бесперебойного питания (ABelonogov)
gen.continuous supplyпостоянный источник (напр., витаминов, аминокислот 4uzhoj)
gen.contract for the supply of serviceдоговор о предложении услуг (ABelonogov)
gen.controversy over arms suppliesразногласия по вопросу поставки вооружений
gen.credit is in supplyполучение кредитов не составляет затруднений
gen.crop suppliesуровень поставок растениеводства
gen.crop suppliesфактический уровень товарной продукции растениеводства
gen.crop suppliesуровень товарной продукции растениеводства
gen.crop suppliesфактический уровень поставок растениеводства
gen.crude oil supplyобеспеченность запасами нефти
gen.cur off suppliesпрекратить снабжение
gen.cur off suppliesпрекратить поставки
gen.current cost of suppliesтекущая стоимость поставок (This refers to the net income of a company after taking into account the increase (or decrease) in expenses over the reporting period. It is typically used by commodity reliant businesses. Read more: Current Cost of Supplies (CCS) investopedia.com Alexander Demidov)
gen.customer-supplied feedstockпереданное давальческое сырьё (Alexander Demidov)
gen.customer's supplyпоставка выполняемая заказчиком (обычно как пункт или условие в инженерно-технических проектах Artemie)
gen.cut off food suppliesпрекратить поставку продуктов питания (munitions, etc., и т.д.)
gen.cut off in suppliesсокращение объёма поставок
gen.cut off power supplyпрервать электроснабжение (triumfov)
gen.cut off suppliesпрекратить снабжение
gen.cut off suppliesперестать давать кому-либо деньги на жизнь
gen.cut off the electricity supplyпрекратить подачу электроэнергии
Игорь Мигcut off gas supplies toзакручивать/закрутить газовый вентиль (Минску не дают тайм-аут на оплату газа, вентиль могут закрутить ещё больше // (2012) Затем Батлер предложил представить: если Кремль подогреет конфликт на юго-востоке Украины, это вызовет в ответ новые экономические санкции со стороны Запада, и вот тогда Россия может закрутить газовый вентиль ... Перевод из FT, Великобритания (2016))
gen.cylinder lube oil supplyподача смазочного масла цилиндра (eternalduck)
gen.cyl-lube oil supply headerколлектор подачи смазочного масла цилиндра (eternalduck)
gen.dampening solution supplyподача увлажняющего раствора (Александр Рыжов)
Gruzovikdeficiency in supplyнедодача
gen.dental suppliesстоматологические товары (twinkie)
gen.dental suppliesматериалы и принадлежности стоматологического назначения (twinkie)
gen.dental suppliesстоматологические материалы и принадлежности (twinkie)
gen.Department for procurement of supplies to the workersОтдел рабочего снабжения (ОРС Lavrov)
gen.direct supplyсобственные поставки (Производители также переключаются на собственные поставки = Manufacturers are also phasing in direct supply. a distribution channel in which the producer deals directly with the end customer without the involvement of intermediaries. Found on pearsoned.co.uk Alexander Demidov)
gen.direct-flow water supply systemпрямоточная схема водоснабжения (ABelonogov)
gen.Directorate for Land Melioration and Agricultural Water Supply in the Sakhalin OblastУправление мелиорации земель и сельскохозяйственного водоснабжения по Сахалинской области (как вариант ABelonogov)
Игорь Мигdisruption to power suppliesаварийное отключение подачи электроэнергии
Игорь Мигdisruption to power suppliesсбой в подаче электроэнергии
Игорь Мигdisruption to power suppliesсбой в работе электросетей
Gruzovikdrain the suppliesистощать запасы
gen.drain the suppliesистощить запасы
gen.draw suppliesматериалы / инструменты для забора биологических материалов (к примеру, крови. Сюда относятся иглы, иглодержатели, тампоны, пипетки и т.п., поставляемые в лабораторных наборах)
gen.draw-off points for temporary supply ofместа временных подключений к (энергоносителям Alexander Demidov)
gen.electric power supplyподача электроэнергии
gen.eliminate the supply bottle-neckрешить проблемы снабжения
gen.emergency power supplyаварийная подача энергии
gen.Emphasis SuppliedВыделено автором (Val Voron)
gen.energy suppliesпоставки энергоносителей (The end of cheap Russian energy supplies and the possible disruption of Chinese markets for German technology are a serious threat to its industry and social and political stability. – The Guardian diyaroschuk)
gen.energy supply agreementдоговор энергоснабжения (ABelonogov)
gen.engine oil & comp. frame oil supply headerколлектор подачи масла двигателя и масла рамы компрессора (eternalduck)
gen.Equipment and suppliesснаряжение и инвентарь (AndersonM)
gen.equipment and suppliesтоварно-материальные ценности, ТМЦ (wordfiend)
gen.essential suppliesпредметы первой необходимости (NYC)
gen.excessive supply of capitalизбыточное наличие капитала
gen.exhaust supplyисчерпать запас
Gruzovikexhaust the suppliesистощать запасы
gen.expendable suppliesрасходный материал (expendable supplies like pencils and paper Taras)
gen.expendable suppliesпредметы и материалы текущего потребления
gen.experts are uncertain about future oil suppliesэксперты не могут дать однозначную оценку будущим поставкам нефти (bigmaxus)
gen.factory-suppliedпоставляемый заводом (tempomixa)
gen.factory supplies inventoryПроизводственные вспомогательные материалы
gen.fair supplyдостаточный запас
gen.fair supplyдовольно хорошее снабжение
gen.farm suppliesсельскохозяйственные расходные материалы (JulianaK)
gen.Federal Agency for Supplies of Weaponry, Military and Special Equipment and MaterielФедеральное агентство по поставкам вооружения, военной, специальной техники и материальных средств (E&Y ABelonogov)
gen.Federal Agency for the Supply of MaterielФедеральное агентство по поставкам вооружения, военной, специальной техники и материальных средств (materiel = military weapons and equipment: • a location for testing army materiel and systems • supplies of materiel. OALD. The Swedish Defence Materiel Administration (Forsvarets materielverk, FMV) is a Swedish government agency that reports to the Ministry of Defence. The agency is responsible for the supply of materiel to the Swedish defence organisation. Wiki Alexander Demidov)
gen.Federal Supply ServiceФедеральная служба снабжения (США)
gen.feedstock supplyпоставка сырья (AD Alexander Demidov)
Gruzovikfield-water supplyполевое водоснабжение
gen.first aid suppliesсредства для оказания первой помощи (kee46)
gen.floating supplyповседневное предложение
Gruzovikfood suppliesзапас провизий
gen.food suppliesсъестные припасы
Gruzovikfood supplies were running outсъестные запасы были на исходе
gen.food supply chainсистема поставок продуктов питания (emmaus)
Gruzovikfor food suppliesпродтоварный
gen.forest zones of the sanitary protection of sources of water supplyлеса зон санитарной охраны источников водоснабжения (ABelonogov)
gen.fuel gas supplyподача топливного газа (eternalduck)
gen.fuel gas supply valveклапан подачи топливного газа (eternalduck)
gen.fuel supplyобеспечение энергоресурсами (dreamjam)
gen.fuel supplyуровень обеспечения энергоресурсами (dreamjam)
gen.fuel supplyобъёмы обеспечения энергоресурсами (dreamjam)
gen.fuel-supply lineтопливопровод (Alexander Demidov)
Gruzovikfuel supply vehicleтопливозаправщик
gen.full supplyполное снабжение (Andrey Truhachev)
gen.full supplyполное обеспечение (Andrey Truhachev)
gen.gas, electricity and water supplyгазоснабжение, электроснабжение и водоснабжение (Alexander Demidov)
gen.gas, electricity and water supplyгазоснабжение, электроснабжение, водоснабжение (Alexander Demidov)
gen.gas suppliesпоставки природного газа (bookworm)
gen.gas-supplyгазоснабжение
gen.gas supply conditionsрежимы поставки газа (ABelonogov)
gen.gas supply lineнапорный газопровод (Alexander Demidov)
gen.gas supply organizationгазоснабжающая организация (ABelonogov)
gen.gas supply planпроект газоснабжения (ABelonogov)
gen.gas supply servicesуслуги по газоснабжению (ABelonogov)
gen.gas-supply systemгазопроводка
gen.gasoline-supply lineбензинопровод
gen.General Conditions for the Supply of Plant and Machinery for ExportОбщие условия экспортных поставок машиностроительной техники (prepared under the auspices of the United Nations Economic Commission for Europe, Geneva, March 1953, UN Publication Ref.: ME/188 bis/53. Alexander Demidov)
gen.General Gas Supply and Gasification Scheme for the Sakhalin OblastГенеральная схема газоснабжения и газификации Сахалинской области (ABelonogov)
gen.General Scheme for gas supply to and gasification of the Sakhalin OblastГенеральная схема газоснабжения и газификации Сахалинской области (ABelonogov)
gen.get in suppliesсделать запасы (продовольствия и т. п.)
gen.global supplyмировая система поставок (SvtSam)
Игорь Мигhalt gas suppliesпрекратить подачу газа
gen.halt suppliesпрекращать поставки (Anglophile)
gen.halt suppliesпрекратить поставки (Anglophile)
gen.he can supply all your wantsон может удовлетворить все ваши запросы
gen.he proceeded on the theory that the supplies would arrive om timeон исходил из предположения, что необходимое обеспечение прибудет вовремя
gen.he was careful to supply a full account of his negotiationsон не преминул представить полный отчёт о своих переговорах
gen.he was weighed down with suppliesон был тяжело нагружен продуктами
gen.Heat and gas supply and ventilationтеплогазоснабжение и вентиляция (Juliafranchuk)
gen.heat supply facilityобъект теплоснабжения (Alexander Demidov)
gen.heat supply infrastructureтеплообеспеченность (Alexander Demidov)
gen.heat supply stationsтепловые пункты (ABelonogov)
gen.heat supply unitтепловой пункт (Alexander Demidov)
gen.heat-and-power supplyтеплофикация
gen.heating, water supply, sewerage отопление, водоснабжение, канализацияОВиВК (gulnara11)
gen.help supply servicesслужба, предоставляющая временных или постоянных работников (Schuldig)
gen.hospital sundry suppliesгигиенические товары (ROGER YOUNG)
gen.hot oil supplyподача горячего масла (eternalduck)
gen.humanitarian suppliesгуманитарные поставки (Novoross)
gen.humanitarian suppliesпоставки гуманитарной помощи (dimock)
gen.humanitarian suppliesгуманитарная помощь (в смысле "товары/предметы ГП" alex)
gen.independent heat supply systemавтономная система теплоснабжения (VictorMashkovtsev)
gen.independent power supplyавтономное электроснабжение (Alexander Demidov)
gen.Industrial Association for Water Supply and DisposalПОВВ (Производственное объединение водоснабжения и водоотведения Maria Klavdieva)
gen.industrial supply systemсистема снабжения производства (Alexander Demidov)
gen.information supplyинформационное обеспечение (RealMadrid)
gen.ink supplyподача краски (Александр Рыжов)
gen.ink supply lineтрубопровод для подачи краски (Александр Рыжов)
gen.ink supply systemсистема подачи краски (Александр Рыжов)
gen.ink supply tubeтрубка для подачи краски (Александр Рыжов)
gen.Institute for Supply ManagementИнститут управления снабжением (ABelonogov)
gen.instrument air supplyподача воздуха КИП (eternalduck)
gen.instrument air supply systemсистема подачи воздуха КИП (Alexander Demidov)
gen.International Federation of Purchasing and Supply ManagementМеждународная федерация управления материалами и закупками (UK Johnny Bravo)
gen.intrasite water supply systemsвнутриплощадочные водопроводные сети (ABelonogov)
gen.inventory and suppliesзапасы материально-технических ресурсов (Alexander Demidov)
gen.inventory and suppliesматериально-производственные запасы (Alexander Demidov)
gen.inventory suppliesпоставки МТР (Alexander Demidov)
gen.it helps provide reliable power supplies to consumersэто позволяет обеспечить бесперебойную подачу электроэнергии потребителю (bigmaxus)
gen.italics suppliedкурсив мой (примечание автора)
gen.janitorial suppliesуборочный инвентарь (felog)
gen.janitorial suppliesтовары по уходу за домом (киянка)
gen.keeper of suppliesкладовщик
gen.labour supplyпоступление рабочей силы
gen.lack of supplyнехватка (discussing the lack of supply of affordable housing in the region ART Vancouver)
gen.law of supply and demandзакон спроса и предложения
gen.lay in a supply ofзапастись (Anglophile)
gen.laying-in one's own suppliesсамозаготовка
gen.lean glycol supplyподача обедненного гликоля (eternalduck)
gen.linear power supplyлинейный источник питания (ABelonogov)
gen.lo supplyподача смазочного масла (eternalduck)
gen.loose supplyпоставка без установки (bigbeat)
gen.loose supplyпоставки сыпучих материалов (starkside)
gen.lube oil supply headerколлектор подачи смазочного масла (eternalduck)
gen.lubrication, water supply and sewerage systemsсистемы маслоснабжения, водоснабжения и канализации (ABelonogov)
gen.maintenance and supply departmentадминистративно-хозяйственный отдел (gennier)
gen.maintenance and supply departmentАХО (gennier)
gen.mass produced suppliesсерийные поставки (NaNa*)
gen.material and technical supplies serviceматериально-техническое обслуживание
gen.medical services and suppliesсанитарно-бытовое обслуживание и медицинское обеспечение (Medical services and supplies. Universal Citation: MS Code § 71-3-15 (2013). (1) The employer shall furnish such medical, surgical, and other attendance or treatment, nurse and hospital service, medicine, crutches, artificial members, and other apparatus for such period as the nature of the injury or the process of ... Alexander Demidov)
gen.medical suppliesмедикаменты и медицинские принадлежности (перевязочные материалы, инструменты и приспособления)
Gruzovikmedical supplies sectionчасть медицинского снабжения (of a medical battalion, company, or platoon)
gen.medical supply storeмагазин медицинских товаров (wdikan)
Gruzovikmember of supply servicesснабженец
gen.Ministry of Supplyминистерство снабжения
gen.mobilization suppliesмобилизационные запасы (ABelonogov)
gen.money supplyденежное обращение (ALJ)
gen.money supplyденежная масса (источник: Банк России Markbusiness)
gen.municipal water supplyхозяйственно-бытовое водоснабжение (The decision to create the Philadelphia Municipal Water Supply was a direct response to several disastrous yellow fever epidemics that brought tragedy to the ... Alexander Demidov)
gen.naval supply centreцентр снабжения военно-морских сил
gen.net electricity supplyполезный отпуск электрической энергии (AD Alexander Demidov)
gen.net supplyполезный отпуск (e.g., of electricity Alexander Demidov)
gen.nitrogen supply for purgeподача азота для продувки (eternalduck)
gen.non-linear power supplyнелинейный источник питания (ABelonogov)
gen.Northern Supply Haulсеверный завоз (tfennell)
gen.obtain additional suppliesдокупить (sankozh)
gen.office suppliesОфисные принадлежности (Nurlybek)
gen.office suppliesканцелярские принадлежности и расходные материалы (4uzhoj)
gen.office suppliesматериально-техническое обеспечение офиса (wikipedia.org tlumach)
gen.office supplies storeмагазин канцтоваров (Ремедиос_П)
gen.office supplies storeканцелярский магазин (Ремедиос_П)
gen.oil is in low supplyнефть поступает в недостаточном количестве
gen.oil is in low supplyнефти не хватает
gen.operations / supply baseматериально-производственная база (Alexander Demidov)
gen.our supplies are running lowнаши запасы на исходе
gen.our supplies are running lowнаши запасы кончаются
gen.our supplies the stock of cigarettes, food supplies, etc. are running outнаши запасы и т.д. кончаются
gen.our supplies the stock of cigarettes, food supplies, etc. are running outнаши запасы и т.д. подходят к концу
gen.our supplies are running shortнаши запасы на исходе
gen.our supplies are running shortнаши запасы кончаются
gen.over-supplyснабжать с избытком
gen.over-supplyпоставлять слишком много
gen.overabundant supplyизбыточное предложение
gen.package supplyкомплектная поставка (We are a leading company in the Turnkey Package Supply of Workshop Equipment. We provide bespoke solutions for all types of Workshops, from design ... Alexander Demidov)
gen.Party suppliesвсё для праздника (ya)
gen.People's Commissariat of SupplyНаркомснаб (kee46)
gen.personal suppliesсредства гигиены (jaletta)
Gruzovikpersonnel and supply records departmentстроевой отдел
Gruzovikpersonnel and supply records sectionстроевая часть (of a unit)
gen.pertaining to paint suppliesмоскательный
gen.pets suppliesтовары для животных (annach)
gen.phantom power supplyисточник фантомного питания (Andy)
gen.photographic suppliesфотографические принадлежности
gen.photographic supplies storeфотомагазин
gen.piped water suppliesсетей водопровода (ROGER YOUNG)
gen.play out one's suppliesизрасходовать свои запасы
gen.pneumatic supplyпневматическая сеть (zzaa)
Gruzovikpoor supply of vegetablesплохой подвоз овощей
gen.poorness of supplyплохое снабжение
gen.poorness of supplyнедостаточное снабжение
gen.power supplyэлектрическое питание (a) A source of power such as the mains or a generator . b) That part of a piece of electronic apparatus that provides appropriate voltages for the rest of the electronics from the connected AC source. WT Alexander Demidov)
gen.power supplyподвод энергии
gen.power supply block diagramблок-схема подвода электропитания (eternalduck)
gen.power supply cabinetсиловой шкаф (Alexander Demidov)
gen.power supply cabinetшкаф питания (Alexander Demidov)
gen.power supply cableсиловой кабель питания (Alexander Demidov)
gen.power supply diagramсхема питания (Alexander Demidov)
gen.power supply equipmentсиловое электрооборудование (Alexander Demidov)
gen.power supply equipmentоборудование для электропитания (Yeldar Azanbayev)
gen.power supply interruptionперерыв питания (Alexander Demidov)
gen.power supply networkэлектросетевой (ABelonogov)
gen.power supply network facilitiesобъекты электросетевого хозяйства (ABelonogov)
gen.power supply organizationэнергоснабжающая организация (ABelonogov)
gen.power supply packageкомплект блока питания (Alexander Demidov)
gen.power supply per production unitэнерговооружённость
gen.power supply planпроект электроснабжения (Alexander Demidov)
gen.power supply redundancyобеспечение резервирования электроснабжения (Alexander Demidov)
gen.power supply redundancyстепень надёжности электроснабжения (Alexander Demidov)
gen.power supply redundancyрезервирование электроснабжения (Alexander Demidov)
gen.power supply schemeсхема электроснабжения (Alexander Demidov)
gen.power supply specificationsпараметры электропитания (Alexander Demidov)
gen.power supply systemэнергосеть
gen.power supply systemкомплекс электроснабжения (ABelonogov)
gen.power supply voltage swingперепад напряжения в сети (Alexander Demidov)
gen.power supply wiring connectionподключение электропитания (Dude67)
gen.prepaid supplyавансирование поставок (Alexander Demidov)
gen.process water supplyтехнологическое обеспечение водой (ABelonogov)
gen.process water supply systemсистема технического водоснабжения (Alexander Demidov)
gen.product supplyпоставка продукции (olga garkovik)
gen.product supply chainтоваропроводящая цепочка (Alexander Demidov)
gen.programme for the provision of gas supplyпрограмма газификации (ABelonogov)
gen.protective gas supplyисточник защитного газа (ABelonogov)
gen.protective zone of facilities of a gas supply systemохранная зона объектов системы газоснабжения (ABelonogov)
gen.provide a supply ofобеспечить предоставление (It is practicable at reasonable cost for the water undertaker to provide a supply of wholesome water for domestic purposes by means other than pipes (i.e. in ... Alexander Demidov)
gen.provide/supply/give an answerдавать ответ (Oxy_jan)
gen.provide the supply ofосуществлять поставки (Alexander Demidov)
gen.provide the supply ofосуществить поставки (Alexander Demidov)
gen.provision of gas supply to areasгазификация территорий (ABelonogov)
gen.public fuel supplyснабжение населения топливом (ABelonogov)
gen.public water supplyводоснабжение населения (ABelonogov)
gen.reduce suppliesснизить поставки (bookworm)
gen.reduce suppliesуменьшить поставки (bookworm)
gen.regional gas supply systemрегиональная система газоснабжения (ABelonogov)
gen.regular supply methodметод регулярных поставок (Grana)
gen.remediation suppliesхимикаты для ремедиации (eternalduck)
gen.replenish suppliesпополнить запасы
gen.replenish one's supplyпополнять запас (VLZ_58)
Gruzovikrequisition for suppliesзаявка на материал
Gruzovikreservation of something in short supplyброни́рование
gen.restoration of power supplyвозобновление энергоснабжения (Alexander Demidov)
gen.rival supplyпредложение со стороны конкурентов
gen.room supplyномерной фонд (Tamerlane)
gen.rules for gas suppliesправила поставок газа (ABelonogov)
gen.rules for the use of gas and the provision of gas supply servicesправила пользования газом и предоставления услуг по газоснабжению (ABelonogov)
gen.scant supply of foodнедостаточное снабжение (продуктами питания)
gen.scarce suppliesскудные поставки
gen.scarce suppliesскудные запасы
gen.scope of supplyкомплектация (Ремедиос_П)
gen.scope of supplyсостав поставки (paulik)
gen.seal cooling water supplyподача воды для охлаждения уплотнения (eternalduck)
gen.self-contained power supplyавтономное электропитание
gen.service water supply lineтехнический водопровод (Alexander Demidov)
gen.service water supply systemсистема технического водоснабжения (same no of UK hits Alexander Demidov)
gen.service water supply systemтехнический водопровод (Alexander Demidov)
gen.shut off suppliesперекрыть поставки (triumfov)
gen.staging of suppliesсосредоточение материальных средств (перед погрузкой)
gen.standard supply packageбазовый комплект поставки (Alexander Demidov)
gen.standards of supplyнормы обеспечения (Yuriy Melnikov)
gen.standby power supplyрезервный источник электропитания
gen.standby power supplyрезервное электроснабжение
gen.standby power supplyрезервное электропитание
gen.steady supplyнепрерывное снабжение, устойчивые поставки, устойчивое снабжение, непрерывные поставки (joe_barb)
gen.steam supply lineподводящий паропровод (kee46)
gen.stock up on suppliesзапасаться припасами (ART Vancouver)
gen.stop suppliesпрекратить снабжение (the supply of gas, smb.'s supply of electricity, delivery, the supply of information, etc., и т.д.)
gen.store selling paint suppliesмоскательный магазин
gen.stores and suppliesпроизводственный запас (преим. готовая продукция)
gen.supplied as raw materialsпереданный на давальческой основе (ABelonogov)
gen.supplied by otherпоставка третьей стороной (в спецификациях, контрактах и т. п. LyuFi)
gen.supplied in confidenceпредоставленный конфиденциально (greyhead)
gen.supplied on foot of a prescriptionвыдаваемый по рецепту (о лекарственном средстве Millie)
gen.supplier-managed stock and supply methodметод управления запасами продукции и её поставками (ROGER YOUNG)
gen.supplies and materialsоборудование и материалы
gen.supplies are running shortзапасы кончаются (Coffee bean supplies are running short thanks to the massive shipping container shortage that's made moving anything around the globe more difficult.)
gen.supplies fall shortзапасы кончаются
gen.supplies fall shortзапасы истощаются
gen.supplies for a whole monthзапасы на целый месяц
gen.supplies from abroadпоставки из-за границы
gen.supplies of products producedпоставки производимой продукции (ABelonogov)
gen.supplies ran lowзапасы были на исходе
gen.supplies run shortзапасы истощаются
gen.supplies suddenly stoppedзапасы неожиданно кончились
gen.supplies were running lowзапасы были на исходе
gen.supply a captionдобавлять надпись (Юрий Гомон)
gen.supply a captionдобавлять подпись (Юрий Гомон)
gen.supply a clueподсказать ключ
gen.supply a clueнайти ключ
gen.supply a defectвосполнить недостаток
gen.supply a demandудовлетворять спрос
Gruzoviksupply a factory with raw materialsснабжать фабрику сырьём
gen.supply a factory with raw materialsснабдить фабрику сырьём
gen.supply a gapзакрыть брешь (Anglophile)
gen.supply a gapликвидировать прорыв (Anglophile)
gen.supply a gapзаполнить пробел (Anglophile)
gen.supply a lossвосполнить потерю (a deficiency, an absence, a lack, a gap, etc., и т.д.)
gen.supply a needудовлетворять нужду
gen.supply a needудовлетворять потребность (a want, a demand, etc., и т.д.)
gen.supply a reasonпривести довод (Anglophile)
gen.supply a responseдать ответ (dimock)
gen.supply a wantпокрыть потребность
gen.supply aidпомочь
gen.supply an interpreterпредоставлять переводчика
gen.supply an interpreterобеспечивать мероприятие переводчиком
gen.supply captionsдобавлять подписи (Юрий Гомон)
gen.supply captionsдобавлять надписи (Юрий Гомон)
gen.supply creditоткрывать кредит
gen.supply creditпредоставлять кредит
gen.Supply Dayдень рассмотрения проекта государственного бюджета в палате общин
gen.supply demandsудовлетворять чьи-либо требования
gen.supply depotторговая база
gen.supply food for the childrenобеспечивать детей едой (books for the schools, milk for the patients, the news for the communiques, etc., и т.д.)
gen.supply goods on trustпоставлять товары в кредит
gen.supply goods on trustотпускать товар в кредит
gen.supply goods on trustотпускать товары в кредит
gen.supply her with what is necessaryобеспечивать её всем необходимым (an army with provisions, troops with ammunition, Europe with vast quantities of tea, them with money, a community with electricity, etc., и т.д.)
gen.supply her with what is necessaryснабжать её всем необходимым (an army with provisions, troops with ammunition, Europe with vast quantities of tea, them with money, a community with electricity, etc., и т.д.)
gen.supply in full setsкомплектные поставки
gen.supply manufactured goods to almost every country in the worldпоставлять промышленные товары почти во все страны мира (goods to the army, electricity to this region, etc., и т.д.)
gen.supply moneyдавать деньги (proofs, news, all the coal they need, hands, men, etc., и т.д.)
gen.supply moneyпоставлять деньги (proofs, news, all the coal they need, hands, men, etc., и т.д.)
gen.supply moneyобеспечивать деньгами (proofs, news, all the coal they need, hands, men, etc., и т.д.)
busin.supply of goodsзапас товара
gen.supply of the marketснабжение рынка
Gruzoviksupply on indentснабдить по заявкам
Gruzoviksupply on indentснабжать по заявкам
gen.supply oneselfсамоснабжаться (with)
gen.supply oneself with foodобеспечить себя пищей (with water, with money, etc., и т.д.)
gen.supply oneself with foodзапастись пищей (with water, with money, etc., и т.д.)
gen.supply supportоказывать поддержку (Andrey Truhachev)
gen.supply supportпредоставить поддержку (Andrey Truhachev)
gen.supply supportпредоставлять поддержку (Andrey Truhachev)
gen.supply supportоказать поддержку (Andrey Truhachev)
gen.supply supportпредложить поддержку (Andrey Truhachev)
gen.supply supportпредлагать поддержку (Andrey Truhachev)
gen.supply the crying wants of the peopleудовлетворить насущные потребности людей
gen.supply the deficiencyвосполнять недостаток (Aleksandraxs)
gen.supply the demandудовлетворить спрос
gen.supply the needs ofобеспечить нужды
gen.supply the needs ofудовлетворять чьи-либо нужды
gen.supply the place ofзаменять (someone – кого-либо)
gen.supply the place ofзаменить (someone – кого-либо)
gen.supply the refugees clothingобеспечивать беженцев одеждой (them food, etc., и т.д.)
gen.supply sb. withобеспечить кого-то (sth., чем-то)
gen.supply sb. withснабдить (sth., кого-л., чем-л.)
gen.supply withснабжать (кого-либо, чем-либо)
gen.supply with foodснабжать кого-либо продуктами
gen.supply with gasгазифицироваться
Gruzoviksupply with goodsотоварить (pf of отоваривать)
gen.supply with goodsотовариваться
Gruzoviksupply with goodsотоваривать (impf of отоварить)
gen.supply with more of somethingпополнять
gen.supply with titleозаглавливать
gen.supplying with gasгазификация
gen.Switching Mode Power SupplyИсточник электропитания в режиме переключения (feyana; импульсный источник электропитания - более общеупотребительный вариант jimka)
gen.targeted supply, targeted deliveryцелевая поставка (falkaizverg)
gen.tariffs for water supplyтарифы на услуги по водоснабжению (witness)
gen.taxable supplyреализация товаров, подлежащая налогообложению (la_rubia)
gen.technical water supplyтехническое водоснабжение (ABelonogov)
gen.that store supplies us with coffeeмы получаем кофе из этого магазина
gen.that store supplies us with coffeeэтот магазин поставляет нам кофе
gen.the Air Supply"Эйр Саплай" (англ. рок-группа)
gen.the crops failed because of the hot summer and so did the water-suppliesиз-за жаркого лета был неурожай и нарушилось водоснабжение
gen.the demand is out of all proportion to the supplyспрос несоразмерен с предложением
gen.the demand is out of all proportion to the supplyспрос совершенно не соответствует предложению
gen.the demand is out of all proportion to the supplyспрос значительно превышает предложение
gen.the food supplies gave outзапасы продовольствия кончились
gen.the supplies begin to run outзапасы подходят к концу
gen.the supplies begin to run outзапасы на исходе
gen.the supplies were all thereвсе запасы оказались налицо
gen.the supplies will be given out tomorrowпродовольствие будут распределять завтра
gen.the supplies will hold out to the end of the voyageзапасов хватит до конца путешествия
gen.the supplies will hold through the winterзапасов хватит на всю зиму (through the next three months, etc., и т.д.)
gen.the supplies our food, tobacco, these shoes, etc. will last another monthзапасов и т.д. хватит ещё на месяц (a year, three days, ten more days, etc., и т.д.)
gen.the supply has come short of our needsзапасов оказалось меньше, чем нужно
gen.the supply is inadequate to meet the demandпоставки недостаточны, чтобы удовлетворить спрос
gen.the supply shall commence fromдата начала поставок (NaNa*)
gen.there is an abundant supply of cheap labourтам изобилие дешёвой рабочей силы
gen.this lead supplies the memoryэтот проводник запитывает "память"
gen.three-phase power supplyтрёхфазное электропитание (Alexander Demidov)
gen.town water supplyгородской водопровод
Gruzoviktraining aids supplyучебно-материальная база
gen.uninterruptible power supplyисточник бесперебойного электроснабжения (backup system that operates using a battery and is used in case of an electrical failure to a computerized system. BED Alexander Demidov)
gen.uninterruptible power supplyисточник бесперебойного питания (- АД unact.ru Bricker)
Gruzovikurban water supply systemгородской водопровод
gen.urgently needed suppliesпредметы первой необходимости (MSoven)
gen.water utility water supply pipelineкоммунальный водопровод (Slawjanka)
gen.varnish supply tubeтрубка для подачи лака (Александр Рыжов)
gen.varnish supply unitустройство для подачи лака (Александр Рыжов)
gen.vendor-supplied packageкомплектная система (Alexander Demidov)
gen.warehouse-suppliedпоставляемый через склад (especially given that other similar studies of both DSD [Direct Store Delivery] and warehouse-supplied products put the average in-stock level between 92 and 94 ... Alexander Demidov)
gen.wash-up solution supplyподача смывочного состава (Александр Рыжов)
gen.water-supplyзапас воды
Gruzovikwater supply systemводопроводная сеть
gen.water supplyводопроводная сеть (system)
gen.water-supplyводоснабжение
gen.water supply and sanitation systemsсистемы водоснабжения и канализации (AMlingua)
gen.water supply and sewageводопровод и канализация (Alexander Demidov)
gen.water supply and sewerage networksсети водоснабжения и канализации (Alexander Demidov)
gen.water supply and wastewater disposalвода и канализация (Alexander Demidov)
gen.water supply and wastewater disposal systemсистема водоснабжения и канализации (Alexander Demidov)
gen.water-supply damводозаборочная плотина
gen.water supply engineerинженер-водопроводчик (irrinna)
gen.water supply facilityобъект водоснабжения (Описание имущества: Объект водоснабжения Водонапорная башня со скважиной № 14/79 глубина 160м. Alexander Demidov)
gen.water supply hoseшланг подачи воды (VictorMashkovtsev)
gen.water supply inletводозабор (VLZ_58)
gen.water-supply mapкарта водоисточников
gen.water-supply mapгидрогеологическая карта
gen.water-supply networkсетей водопровода (ROGER YOUNG)
gen.water supply providerводоснабжающая организация (Thames Water is now the 3rd biggest water supply provider in the world (Thames Water, 2002). Alexander Demidov)
gen.water supply pumpнасос подачи воды (Alexander Demidov)
gen.water-supply systemсистема водопровода (Alexander Demidov)
gen.we can supply all your wantsмы можем удовлетворить все ваши запросы
gen.we were provided with supplies enough to last a fortnightнас снабдили запасами на две недели
gen.weekend supplyзапас на праздничные и выходные дни (Acruxia)
gen.weekend supplyзапас на выходные дни (Acruxia)
gen.week's supplyнедельный запас (denghu)
gen.which is in particular short supplyособо дефицитный (ABelonogov)
gen.will our supplies see the winter out?хватит ли наших запасов на зиму?
gen.will you look into the question of supplies?вы займётесь вопросом снабжения?
gen.with a regulated voltage supplyс синусоидальной формой выходного напряжения (rechnik)
Gruzovikwith large suppliesзавозный
gen.world's energy supplyМировые энергетические запасы (bigmaxus)
gen.world's energy supplyМировое энергоснабжение (bigmaxus)
gen.write for a fresh supplyзаказать новую партию (чего-либо)
gen.write for a fresh supplyзаказать новую партию (товара и т. п.)
gen.year's supplyгодовой запас (denghu)
Showing first 500 phrases