DictionaryForumContacts

   English
Terms containing suitcases | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a check for a suitcaseквитанция на чемодан
gen.a heavy suitcaseтяжёлый чемодан
gen.a light suitcaseлёгкий чемодан
inf.a suitcase traderчелночница
inf.a suitcase traderчелнок
inf.all the things went into one suitcaseвсе вещи уходили в один чемодан
gen.at last she got all her dresses into the suitcaseнаконец она втиснула все свои платья в чемодан
gen.at last she got all her dresses into the suitcaseнаконец она втиснула свои платья в чемодан
gen.carry a suitcaseносить чемодан (Franka_LV)
gen.collect suitcaseполучить свой чемодан
gen.device, originally placed in a small suitcase, which is under the control of the president and which may give start to a strategic assault or rebuffядерный чемоданчик (ABelonogov)
Makarov.dive into one's suitcaseсунуть руку в чемодан
Makarov.drag a suitcaseтащить чемодан
lawfalse bottomed suitcaseчемодан с двойным дном (для контрабанды наркотиков Skyadmirer)
Gruzovikfiber suitcaseфибровый чемодан
gen.fit everything into the suitcaseуместить всё в чемодане
gen.fit everything into the suitcaseуместить всё в чемодан
ITfont suitcaseкомплект шрифта
gen.force down one's dresses into the suitcaseнабить чемодан платьями
gen.force down one's dresses into the suitcaseзатолкать платья в чемодан
gen.get everything into the suitcaseуместить всё в чемодане
gen.get everything into the suitcaseуместить всё в чемодан
gen.he can't cram all this things into the suitcaseон не может уместить все вещи в этот чемодан
gen.he can't find room for all the things in the suitcaseон не может уместить все вещи в этот чемодан
Makarov.he can't get all his things into one suitcaseон не может уместить все вещи в один чемодан
gen.he carried heavy suitcasesон тащил тяжёлые чемоданы
Makarov.he carried his heavy suitcases by himselfон сам тащил свои тяжёлые чемоданы
gen.he carried his suitcase, panting and puffingон, задыхаясь, тащил свой чемодан
Makarov.he crammed everything into a small battered suitcaseон впихнул всё в маленький потрёпанный чемодан
Makarov.he dived a hand into the suitcaseон сунул руку в чемодан
gen.he dragged his suitcase on the wheelsон тащил свой чемодан на колёсиках
gen.he has a very heavy suitcaseу него очень тяжёлый чемодан
Makarov.he jammed everything into one suitcaseон запихал всё в один чемодан
gen.he locked the suitcase and put the key in his pocketон замкнул чемодан и положил ключ в карман
Makarov.he packed his suitcases and leftон упаковал свои чемоданы и отправился
Makarov.he put his suitcase on the weighing-machineон поставил свой чемодан на весы
gen.he raised the suitcase with difficultyон с трудом поднял чемодан
gen.he shoved the suitcase under the bedон запихал чемодан под кровать
Makarov.he stuffed his things into the suitcasesон распихал вещи по чемоданам
gen.he took the things out of the suitcaseон вынул вещи из чемодана
Makarov.he unzipped his suitcaseон расстегнул молнию чемодана
gen.he went to collect his suitcaseон пошёл забирать свой чемодан
gen.he went to collect his suitcaseон пошёл за своим чемоданом
gen.his suit was crushed in the suitcaseего костюм был помят при перевозке в чемодане
Makarov.his suitcase is so tightly packed, it won't fastenего чемодан так туго набит, что не застёгивается
Makarov.his things won't fit in his suitcaseего вещи не умещаются в чемодан
Makarov.his things won't go into this suitcaseв этот чемодан его вещи не поместятся
gen.how much does the suitcase weigh?сколько весит этот чемодан?
Makarov.huddle clothes into a suitcaseкое-как втиснуть вещи в чемодан
gen.huddle clothes into a suitcaseнапихать вещи в чемодан
gen.I doubt whether all the things will fit into this suitcaseвряд ли все эти вещи влезут в этот чемодан
gen.I emptied my suitcaseя выложил всё из чемодана
gen.I emptied my suitcaseя вынул все вещи из чемодана
gen.I emptied my suitcaseя вынул всё из чемодана
gen.I emptied my suitcaseя выложил все вещи из чемодана
gen.I emptied my suitcaseя вытащил все вещи из чемодана
gen.I emptied my suitcaseя вытащил всё из чемодана
Makarov.I went to retrieve my suitcaseя пошёл забрать свой чемодан
transp.instrument suitcaseинструментальный чемодан
gen.key to a suitcaseключ от чемодана
Gruzoviklarge suitcaseваж (attached to the top of a stagecoach)
inf.large suitcaseбаул (Anglophile)
gen.let me relieve you of your suitcaseпозвольте мне понести ваш чемодан
Makarov.lift a suitcaseподнять чемодан
gen.lift a suitcaseподнимать чемодан (a chair, a stone, a load, one's head, one's hand, the curtain, the child, etc., и т.д.)
gen.light suitcaseлёгкий чемодан
Makarov.live out from suitcaseпереезжать с места на место (s)
Makarov.live out from suitcaseне иметь постоянного места жительства (s)
Makarov.live out from suitcaseжить в отелях (s)
inf.live out of a suitcaseжить на чемоданах (Jespa)
Makarov.live out of suitcaseне иметь постоянного места жительства (s)
Makarov.live out of suitcaseпереезжать с места на место (s)
Makarov.live out of suitcaseжить в отелях (s)
inf.live out of suitcasesжить на чемоданах (Anglophile)
gen.live out of suitcasesвести кочевой образ жизни
gen.living out of a suitcaseмотаться с места на место (vogeler)
gen.living out of a suitcaseпереезжать с места на место (refers to the act of constantly moving from one place to another, typically staying in hotels or temporary accommodations, and having to unpack and repack your belongings from your suitcase each time: During his business trip, John found himself living out of a suitcase as he moved from one city to another, staying in different hotels every night vogeler)
gen.living out of a suitcaseжить на чемоданах (vogeler)
Makarov.lug a heavy suitcaseтащить тяжёлый чемодан
Makarov.lug a heavy suitcaseволочить тяжёлый чемодан
gen.move the suitcases into the next roomперетащить чемоданы в соседнюю комнату
gen.move the suitcases into the next roomперетаскивать чемоданы в соседнюю комнату
Makarov.nobody wants to lug around huge suitcases full of clothesникому не хочется тащить огромные чемоданы, набитые тряпьём
mil., WMDnuclear launch suitcaseядерный чемоданчик (CNN Alex_Odeychuk)
gen.Pack a suitcaseСобирать чемодан (The_Anonymous)
gen.pack a suitcaseсобрать чемодан
Makarov.pack a suitcaseуложить чемодан
gen.pack a suitcaseсобирать чемодан
gen.pack a suitcaseукладывать чемодан (a bag, one's box, a parcel, a portmanteau, etc., и т.д.)
Makarov.pack a suitcase tightтуго набить чемодан
Makarov.pack suitcaseсобирать чемодан
Makarov.pack one's suitcaseукладывать свой чемодан
gen.pass a suitcase out of a windowпередать чемодан через окно
gen.put a suitcase a bag, a box, etc. downпоставить на пол чемодан (и т.д.)
gen.put a suitcase a bag, a box, etc. downположить на пол чемодан (и т.д.)
gen.put a suitcase a bag, a box, etc. downпоставить на землю чемодан (и т.д.)
gen.put a suitcase a bag, a box, etc. downположить на землю чемодан (и т.д.)
gen.put a suitcase a bag, a box, etc. downопустить чемодан (и т.д.)
gen.put the suitcase in the closetпоставьте чемодан в чулан
gen.put the suitcase under the bedпоставьте чемодан под кровать
gen.put the suitcase under the bedпоставить чемодан под кровать
gen.put the suitcase under the tableпоставить чемодан под стол
gen.put the suitcase under the tableпоставьте чемодан под стол
gen.raise a suitcaseподнять чемодан (a chair, a stone, an overturned lamp, etc., и т.д.)
trav.robot suitcaseробот-чемодан (Sergei Aprelikov)
trav.robot suitcaseроботизированный чемодан (Sergei Aprelikov)
gen.see that they don't swipe your suitcaseсмотрите, чтобы у вас чемодан не стянули
Makarov.set the suitcase downопустить чемодан (на землю)
Makarov.she gave the porter a dollar for carrying her suitcaseона дала швейцару доллар за то, что он поднёс её чемодан
Makarov.she had two light suitcasesу неё было два лёгких чемодана
Makarov.she slid the suitcase under the bedона задвинула чемодан под кровать
gen.she struggled with her suitcaseона с трудом тащила чемодан
Gruzovik, inf.small suitcaseчемоданчик
inf., dimin.small suitcaseчемоданчик
Makarov.squeeze three suits into a small suitcaseвтиснуть три костюма в маленький чемодан
crim.jarg.steal a suitcaseрубануть угол (украсть чемодан Alex_Odeychuk)
Gruzovikstuff a suitcaseнабивать чемодан
gen.stuff a suitcaseнабить чемодан
Makarov.stuff one's clothes into a suitcaseзапихивать вещи в чемодан
gen.stuff one's clothes into a suitcaseзапихивать вещи в чемодан
Makarov.stuff one's things into suitcasesрассовывать вещи по чемоданам
pulp.n.papersuitcase boardчемоданный картон (Клееный, плотный картон, пригодный для прессования, изгиба, штампования, сшивания, с различными покрытиями для придания ему водонепроницаемости и хорошего внешнего вида. baletnica)
tech.suitcase boardчемоданный картон
textilesuitcase coveringчехол для чемоданов
nautic.suitcase data loggerпереносный прибор для регистрации параметров
mil.suitcase emergency procedures trainerпереносной тренажёр для отработки действий в аварийной обстановке
mil.suitcase emergency trainerпереносной тренажёр для отработки действий в аварийной обстановке
amer., Makarov.suitcase farmerнаезжающий фермер (совсем не ведущий хоз-во или приезжающий для проведения сезонных работ)
transp., amer., humor.suitcase farmerфермер, не живущий на ферме постоянно
transp.suitcase for deviceчемодан для прибора
transp.suitcase for toolsчемодан для инструментов
avia.suitcase handleручка тримера
Makarov.suitcase has had some rough handlingэтот чемодан видал виды
Gruzoviksuitcase makerчемоданщик
mil., inf."suitcase" missileракета переносного РК
mil., inf.suitcase missileракета переносного РК
mil., WMDsuitcase nukeядерная бомба в чемодане (acrogamnon)
oilsuitcase sandнепродуктивный пласт
gen.suitcase sideстенка чемодана (OstrichReal1979)
tech.suitcase-sizedчемоданного размера (Sergei Aprelikov)
tech.suitcase-sizedразмером с чемодан (оборудование, например Sergei Aprelikov)
avia.suitcase stowageместо хранения чемодана
inf.suitcase, train station, Russiaчемодан, вокзал, Россия ("They tell us that if we don't like living in Ukraine we should pack our bags: 'Suitcase, train station, Russia', goes the saying. (с) 4uzhoj)
inf.suitcase without a handleчемодан без ручки (как чемодан без ручки – и нести тяжело, и бросить жалко Kugelblitz)
Makarov.take the suitcase into the houseвнести чемодан в дом
Makarov.the customs officer opened my suitcase and examined the contentsтаможенник открыл мой чемодан и проверил его содержимое
Makarov.the handle of a suitcaseручка чемодана
gen.the handle of the suitcase cuts into my handручка чемодана режет руку
Makarov.the suitcase has had some rough handlingэтот чемодан видал виды
gen.the suitcase locks with a keyчемодан закрывается на ключ
gen.there is no room for so many suitcasesнегде поставить столько чемоданов
Makarov.they stuffed their suitcases with all sorts of thingsони набили свои чемоданы кучей всяких разных вещей
gen.this suitcase weighs a tonэтот чемодан словно камнями набит
gen.this suitcase weighs a tonэтот чемодан весит тонну
gen.tie a tag up to smb.'s suitcaseпривязать бирку к чьему-л. чемодану
Makarov.unpack a suitcaseраспаковывать чемодан
gen.wardrobe suitcaseчемодан-гардероб (Alexander Demidov)
fin.wheeled suitcaseколёсный чемодан (yerlan.n)
Makarov.you can check your suitcases in at the deskвы можете оставить свои чемоданы на стойке
gen.your suitcase is quite lightваш чемодан совсем лёгкий
gen.your suitcase is too tightly packedваш чемодан туго набит
gen.your things can easily be packed in this suitcaseваши вещи свободно поместятся в этом чемодане
gen.your things will not go into this suitcaseваши вещи не войдут в этот чемодан