English | Russian |
A common example of an increase in duties is the responsibility of being "on-call" for work during off-hours, such as weekends and nights | Типичный пример расширения обязанностей это обязанность являться на работу по вызову, чтобы поработать во внеурочное время, напр., ночью или в выходные (ssn) |
facilities which are connected with the land in such a way that it would be impossible to move them without causing incommensurate detriment to their designated purpose | объекты, которые связаны с землёй так, что их перемещение без несоразмерного ущерба их назначению невозможно (E&Y ABelonogov) |
he is not the sort of person to whom such important information should be revealed | он не тот человек, которого следует знакомить с такой важной информацией |
he is such a pain in the neck | он него одна головная боль |
he is the last man to consult in such matters | он самый неподходящий человек для совета по такому делу |
he made such a dreadful havoc of the Spaniards, that he was very justly surnamed the Exterminator | он произвёл такое ужасающее опустошение среди испанцев, что совершенно справедливо получил прозвание "Истребитель" |
he was such a clever speaker that he always ate up the opposition | у него был так подвешен язык, что он всегда умел подмять под себя оппозицию |
I repeat that this is the last time such conduct will be tolerated | я в последний раз повторяю, что больше не потерплю такого поведения |
if such is the case | в таких случаях (Alexander Demidov) |
it is necessary to remove from the wound any extraneous matter, such as gravel, bits of glass or china | необходимо очистить рану от всех инородных тел: песка, кусочков стекла или фарфора |
it is necessary to remove from the wound any extraneous matter, such as gravel, bits of glass or china | необходимо очистить рану от инородных тел: песка, кусочков стекла или фарфора |
it's such a clear night that the sky is glittering with stars, do come and look | ночь такая ясная, что небо переливается звёздами, подойди же погляди |
offence bearing the elements of a crime such as is envisaged by | правонарушение, содержащее признаки преступления, предусмотренного (ABelonogov) |
she would spoil the whole evening, she is such a wet blanket | она испортит весь вечер, где она, там сразу становится скучно |
such a possibility is out of the question | такая возможность совершенно исключена |
such is not the case | это не так |
such is not the case | дело не обстоит так |
such is the case | дело обстоит так |
such is the case in Iran this past year | именно так обстояли дела в Иране в истёкшем году (bigmaxus) |
such is the case with us | вот в каком мы положении |
such is the case with us | вот как обстоит дело с нами |
such is the common notion | таково общепринятое мнение |
such is the way of things | такова жизнь (Taras) |
the body is properly supported such that rigid body displacements are excluded | тело поддерживается таким образом, жёсткие перемещения исключаются |
the disagreeableness of his manners is such | его манеры до такой степени противны |
the disagreeableness of his manners is such | его манеры до такой степени неприятны |
the leader, as such, is entitled to respect | руководитель как таковой имеет право на уважение |
the man is not calculated for such an employ | этот человек не для такого дела создан |
the policy of such a course is doubtful | разумность подобного курса сомнительна |
the position, as such, does not appeal to him, but the salary is a lure | должность как таковая его не привлекает, но зарплата кажется соблазнительной |
the room is not calculated for such uses | эта комната не предназначена для подобных целей |
the stylistic conventions of painting – such as showing the human figure with head, legs, and feet in profile, the eyes and shoulders frontally – are established | в живописи Древн. Египта утвердилось условное изображение человека с головой и ногами, повернутыми в профиль, тогда как глаза и плечи изображаются анфас |
the treaty is regarded as a prelude to such a conference | договор рассматривается в качестве первого шага к проведению такой конференции |
the treaty is regarded as a prelusion to such a conference | договор рассматривается в качестве первого шага к проведению такой конференции |
there is little danger that the molecules might be broken at these weak bonds by ordinary collisions, because in such molecule the two atoms, joined by the three-electron bonds are joined also by one or more strong two-electron bonds as well | почти нет опасности того, что вследствие простых столкновений молекулы распадутся там, где имеются непрочные связи, так как в каждой молекуле оба атома, связанные трёхэлектронной связью, кроме того, связаны одной или несколькими прочными двухэлектронными связями |
there is no such thing as a level street in the city: those which do not go up, go down | в городе нет ни одной ровной улицы: те, которые не идут вверх, спускаются вниз |
there is such misrule here that the country never can be quiet | с такой властью в стране никогда не будет стабильности |
today such a thing is the mode | сейчас такие вещи не в моде |
well, such is the case | именно так обстоят дела (ART Vancouver) |
what is the likelihood of a major accident at a nuclear power plant? what would be the consequences of such an accident? | какова вероятность крупной аварии на АЭС? каковы её возможные последствия? (bigmaxus) |
why is there such hugger-mugger about the scheme? | почему такая таинственность вокруг этого плана? |
within 10 days from the date when such a request is received | в течение 10 дней со дня получения запроса (ABelonogov) |