DictionaryForumContacts

   English
Terms containing stay up | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a tree was propped up by iron staysдерево поддерживалось стальными подпорками
gen.at last their mother relented and let the children stay up and watch TVнаконец мать смилостивилась и разрешила детям не ложиться спать и посмотреть телевизор
gen.Christmas decorations stay up until the sixth of Januaryукрашения не снимают с рождественской ёлки до 6 января
gen.Christmas decorations stay up until the sixth of Januaryукрашения не снимают с рождественской ёлки до 6-го января
gen.don't stay up late tonightне сидите сегодня допоздна
gen.he couldn't make up his mind whether to go or to stayон не мог решить, пойти ему или остаться
Makarov.he has made up his mind to stayон решил остаться
gen.he stayed up till past eleven o'clockон лёг спать позже одиннадцати
gen.he stayed up till past eleven o'clockон лёг позже одиннадцати
gen.I'm surprised that these packing-case houses stay up as long as they doя удивляюсь, что эти домики-коробки до сих пор не развалились
Makarov.please don't stay up for me, I may be in lateпожалуйста, не жди меня и ложись спать. Я могу задержаться
Makarov.she needs a belt to make my trousers stay upей нужен ремень, чтобы не спадали брюки
Gruzovikstay upдосидеть
Gruzovikstay upдосиживать (impf of досидеть)
gen.stay upдержаться (suburbian)
gen.stay upдержаться на подъёме (suburbian)
gen.stay upсохраняться на подъёме (suburbian)
gen.stay upоставаться бодрым (suburbian)
gen.stay upбыть на подъёме (suburbian)
Makarov.stay upоставаться в целости
Makarov.stay upсвязывать
Makarov., tech.stay upпридавать жёсткость
Makarov.stay upоставаться на месте
gen.stay upсохраняться (suburbian)
gen.stay upдосиживаться
ITstay upоставаться активным
gen.stay upне падать (suburbian)
gen.stay upдосидеться
gen.stay upподпирать
gen.stay upна подъёме (suburbian)
gen.stay upне тонуть
gen.stay upдержаться на плаву
gen.stay upдожидаться прихода (не ложась спать)
gen.stay upбодрствовать (Баян)
gen.stay upне ложиться спать
gen.stay up all nightне ложиться всю ночь (TranslationHelp)
gen.stay up all nightне ложиться спать всю ночь (TranslationHelp)
gen.stay up all nightне спать всю ночь (TranslationHelp)
inf.stay up lateпоздно ложиться
Makarov.stay up lateне ложиться спать допоздна
Makarov.stay up lateне ложиться допоздна
Makarov.stay up late into the nightзасиживаться до поздней ночи
gen.stay up most of the nightполуночничать
Makarov.stay up nightsне ложиться допоздна
gen.stay up nightsне спать ночами (janette)
Makarov.stay up nightsбодрствовать по ночам
gen.stay up till lateпоздно лечь (спать)
gen.stay up till lateне ложиться допоздна
slangstay up toпротивостоять (dessy)
busin.stay up to dateоставаться в тренде (translator911)
gen.stay up to dateбыть в курсе (Aslandado)
gen.stay up to date withне отставать от (в смысле "быть в курсе", "следить за") He stays up to date with the latest advancements in dentistry by completing numerous continuing education courses every year. I. Havkin)
gen.stay up to date withследить за (в смысле "быть в курсе дела", "не пропускать") Stay up to date with the latest news. I. Havkin)
fig.of.sp.stay up to date withдержать руку на пульсе (таких-то событий, тенденций развития обстановки Alex_Odeychuk)
gen.stay up to date withбыть в курсе (чего-либо; He stays up to date with the team' story. I. Havkin)
media.stay up-to-date with the modern worldбыть в курсе последних событий в мире (Alex_Odeychuk)
perf.stay-true make-upмакияж, придающий естественность
cloth.stay-upsчулки (wikipedia.org Olgusik)
gen.tell her to stay up until I get homeскажите ей, чтобы она не ложилась спать до моего прихода
Makarov.the big sail won't stay in position unless you trice it upбольшой парус не будет находиться в нужном положении до тех пор, пока вы его не натянете и привяжете
gen.will someone stay behind to help me with the washing up?кто может остаться и помочь мне вымыть посуду?
Makarov.your life jacket will help you to stay up until you are fished outспасательный жилет позволит вам продержаться на воде, пока вас не выловят
gen.your lifejacket will help you to stay up until you are fished outспасательный жилет позволит вам продержаться на воде, пока вас не выловят