English | Russian |
act of state | государственный акт (совершенный монархом или именем монарха и не могущий быть предметом судебного спора; Executive act exercising the sovereign power of a country (such as use of force against another country or a foreign individual) which cannot be challenged (or interfered with) by the courts. It includes any act of a government within its geographical boundaries which cannot be subject to the jurisdiction of the foreign courts. businessdictionary Alexander Demidov) |
act of state | действия от имени государства (Alexander Matytsin) |
act of state doctrine | доктрина "акта государственной власти" (препятствующая рассмотрению вопроса о юридической силе актов иностранной державы на её территории) |
Act to Promote the Development of Mining Resources of the United States | закон о содействии развитию добывающих отраслей США (Всеобщее законодательство о горнодобыче, 1872 г.) |
Act to Promote the Development of Mining Resources of the United States | закон о содействии развитию добывающих отраслей США |
action against the state | иск против штата |
action against the United States | иск против Соединённых Штатов |
act-of-state doctrine | доктрина "акта государственной власти" (препятствующая рассмотрению вопроса о юридической силе актов иностранной державы на её территории) |
act-of-state doctrine | иммунитет государства (суверенный иммунитет: Иммунитет государства (суверенный иммунитет) – в международном праве принцип, в соответствии с которым суверенное государство не подчиняется органам власти других государств.Принцип иммунитета государства основан на понятии о суверенном равенстве, закреплённом в Уставе ООН (1945) [1] и раскрытом в Декларации о принципах международного права wikipedia.org Millie) |
act-of-state doctrine | доктрина государственного иммунитета (Иммунитет государства (суверенный иммунитет) – в международном праве принцип, в соответствии с которым суверенное государство не подчиняется органам власти других государств.Принцип иммунитета государства основан на понятии о суверенном равенстве, закреплённом в Уставе ООН (1945) [1] и раскрытом в Декларации о принципах международного права wikipedia.org Millie) |
act-of-state doctrine | доктрина судебной неоспоримости легитимности действий иностранного государства (The classic American statement of the act of state doctrine, which appears to have taken root in England as early as 1674, Blad v. Bamfield, 3 Swans. 604, 36 Eng. Rep. 992, and began to emerge in the jurisprudence of this country in the late eighteenth and early nineteenth centuries, see, e. g., Ware v. Hylton, 3 Dall. 199, 230; Hudson v. Guestier, 4 Cranch 293, 294; The Schooner Exchange v. M'Faddon, 7 Cranch 116, 135, 136; L'Invincible, 1 Wheat. 238, 253; The Santissima Trinidad, 7 Wheat. 283, 336, is found in Underhill v. Hernandez, 168 U.S. 250 , where Chief Justice Fuller said for a unanimous Court (p. 252): "Every sovereign State is bound to respect the independence of every other sovereign State, and the courts of one country will not sit in judgment on the acts of the government of another done within its own territory. Redress of grievances by reason of such acts must be obtained through the means open to be availed of by sovereign powers as between themselves." http: www.lfip.org/laws783/banco_nacional_de_cuba_v.htm Alexander S. Zakharov) |
administering state | государство исполнения приговора |
Administration of Committee for Legal Statistics and Special Accounts of the State Office of Public Prosecutor of the Republic of Kazakhstan | УКПСиСУ ГП РК (Johnny Bravo) |
Administration of Committee for Legal Statistics and Special Accounts of the State Office of Public Prosecutor of the Republic of Kazakhstan | Управление Комитета по правовой статистике и специальным учётам Генеральной прокуратуры Республики Казахстан (Johnny Bravo) |
Administrative Office of the United States Courts | Административное управление судов США (Обеспечивает федеральной судебной системе административную, финансовую и техническую поддержку. Подготавливает общий бюджет судов (для одобрения Юридической конференцией с последующей передачей в Конгресс), подбирает для них кадры, анализирует решения Конгресса касательно судебной системы, взаимодействует с ним от лица судейского сообщества. Директор управления назначается председателем Верховного суда с согласия Юридической конференции.
Leonid Dzhepko) |
Affiliated State Undertaking | ДГП (Dimych) |
against the peace and dignity of the state | против общественного порядка и достоинства государства (формулировка в заключительной части обвинительного акта) |
All-Russian State Center for Quality and Standardization of Medicines for Animals and Feed | ВГНКИ (eugeene1979) |
amendment to the United States Constitution | поправка к Конституции США (Alex_Odeychuk) |
anti-state organization | антигосударственная организация |
appearance at work in state of intoxication | появление на работе в нетрезвом состоянии |
assistant state attorney general | помощник генерального прокурора штата (Washington Post Alex_Odeychuk) |
attorney for the state | атторней штата |
attorney for the United States | федеральный атторней |
attorney United States attorney | федеральный атторней |
authority competent with regard to the state registration | орган, осуществляющий государственную регистрацию (NaNa*) |
authority of the State | авторитет государства |
be being sanctioned by the state | санкционироваться государством (Alex_Odeychuk) |
be owned by the state as a whole | являться общегосударственной собственностью (Украина. В отличие от собственности административно-территориальных единиц // Е. Тамарченко, 18.12.2012 Евгений Тамарченко) |
become state property | быть обращённым в доход государства (Alex_Odeychuk) |
belligerent state | воюющее государство |
Black's United States Supreme Court Reports | сборник решений Верховного суда США (составитель Блэк) |
Black's United States Supreme Court Reports | сборник решений Верховного суда США, составитель Блэк |
Board of the State Duma | Совет Государственной думы (Совет Государственной думы Российской Федерации – орган Государственной думы, создаваемый для подготовки организационных решений палаты. вики Alexander Demidov) |
border state | пограничное государство |
border state | государство -лимитроф |
border state | пограничный штат |
Certificate of Accreditation and Entry in State Register | свидетельство об аккредитации и внесении в государственный реестр (Elina Semykina) |
certificate of an entry in the Uniform State Register of Legal Entities | лист записи Единого государственного реестра юридических лиц (Leonid Dzhepko; Certificate это, скорее, "Свидетельство о регистрации", приложением которого этот самый "Лист" является. Его можно перевести как "Form" Marinade; Свидетельство о регистрации в России больше не выдается. Как раз Лист записи, по своей сути, стал документом, его заменяющим Elkman) |
Certificate of Entry in the Unified State Register of Legal Entities | Свидетельство о внесении записи в Единый государственный реестр юридических лиц (Elina Semykina) |
Certificate of Record in the Uniform State Register of Individual Entrepreneurs of Individual Entrepreneur registered prior to January 1, 2004 | Свидетельство о внесении в Единый государственный реестр индивидуальных предпринимателей записи об индивидуальном предпринимателе, зарегистрированном до 1 января 2004 г. (Leonid Dzhepko) |
Certificate of record in the Uniform State Register of Legal Entities about registration of amendments in constituent documents | Свидетельство о внесении записи в ЕГРЮЛ о государственной регистрации изменений, вносимых в учредительные документы (Artamonov Alexey) |
certificate of registration and incorporation into the State Register | свидетельство о регистрации и внесении в Государственный реестр (Victor Parno) |
Certificate on State Registration of the Legal Entity | Справка о зарегистрированном юридическом лице (Johnny Bravo) |
Certificate on State Registration of the Legal Entity | свидетельство о регистрации юридического лица (с сайта ФНС РФ nalog.ru Jenny1801) |
chancellery of state | государственная канцелярия (Odnodoom) |
Chief Justice of the United States Supreme Court | председатель Верховного суда США |
Chief State Veterinary Inspector | главный государственный ветеринарный инспектор (Ru ⇒ En Leonid Dzhepko) |
circumjacent states | окружающие государства |
coastal state jurisdiction | юрисдикция государства берега (United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) 'More) |
coercion by the state | государственное принуждение (stanford.edu Евгений Тамарченко) |
coexistence of states with different social systems | сосуществование государств с различным социальным строем |
collect state duty | взыскать госпошлину (Leonid Dzhepko) |
Committee for Legal Statistics and Special Accounts of the State Office of Public Prosecutor of the Republic of Kazakhstan | КПСиСУ ГП РК (Johnny Bravo) |
Committee for Legal Statistics and Special Accounts of the State Office of Public Prosecutor of the Republic of Kazakhstan | Комитет по правовой статистике и специальным учётам Генеральной прокуратуры Республики Казахстан (Johnny Bravo) |
Committee on Foreign Investment in the United States | Комитет по иностранным инвестициям США (Leonid Dzhepko) |
Committee on the legal statistics and special accounts of the state office of public Prosecutor of Republic of Kazakhstan | Комитет по правовой статистике и специальным учётам Генеральной прокуратуры РК (gov.kz 'More) |
Common State Register for Real Estate Property Rights and Associated Transactions | Единый Государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним (marshles) |
communique on meeting of heads of state | коммюнике о встрече глав государств |
community property state | штат, признающий общую совместную собственность супругов (в США) goo.gl/emMDuK colombine) |
community-property state | статус общего имущества (Leonid Dzhepko) |
competence of the state bodies | компетенция органов государства (vleonilh) |
comply with the laws of the United States | соблюдать законодательство США (Reuters Alex_Odeychuk) |
concerned Member States | заинтересованные страны-члены (оборот в законодательстве ЕС peregrin) |
confederated states | конфедерация государств |
Cong.Serv. United States Code Congress Service | служба конгресса по вопросам свода законов США |
constituent states | составляющие империю штаты |
constituent states | составляющие сообщество штаты |
constituent states | составляющие сообщество государства |
constituent states | составляющие конфедерацию штаты |
constituent states | составляющие конфедерацию государства |
constituent states | составляющие штаты (империю, сообщество, федерацию, конфедерацию) |
constituent states | составляющие государства (империю, сообщество, федерацию, конфедерацию) |
constituent states | составляющие федерацию штаты |
constituent states | составляющие федерацию государства |
constituent states | составляющие империю государства |
constitutional state | конституционное государство (Der Spiegel, the German magazine that alleged that America's National Security Agency has bugged the EU's offices, thundered that "the NSA's totalitarian ambition ... affects us all ... A constitutional state cannot allow it. None of us can allow it." (FT) 4uzhoj) |
constitutional structures of the state | конституционная форма государственного устройства (Alex_Odeychuk) |
Consular Report of Birth Abroad of a Citizen of the United States of America | Консульский доклад о рождении за границей гражданина США (Leonid Dzhepko) |
continuity of states | государственное преемство континуитет |
continuity of states | государственное преемство |
continuity of states | непрерывность государств |
contract for State procurement of agricultural products | договор о государственной закупке сельскохозяйственной продукции |
contract with the state authorities | государственный контракт (FURI_KURI) |
contractual theory of origin of state | договорная теория происхождения государства |
Convention on the Settlement of Investment Disputes between States and Nationals of Other States | Конвенция о порядке разрешения инвестиционных споров между государствами и иностранными лицами (arbitrations.ru sergiusz) |
cooperation of socialist states | сотрудничество социалистических государств |
corporate absence from the state | юридическое отсутствие корпорации на территории штата |
corporate presence in the state | юридическое присутствие корпорации на территории штата |
Council of Europe member state | страна – член Совета Европы (Alexander Demidov) |
Council of Europe member state | страна член Совета Европы (Alexander Demidov) |
counselor of state | государственный советник |
Cranch's Reports, United States Supreme Court | сборник решений Верховного суда CШA, составитель Крэнч |
Cranch's Reports, United States Supreme Court | сборник решений Верховного суда США, составитель Крэнч |
crime against the United States | федеральное преступление |
crime against the United States | преступление против Соединённых Штатов |
crime against the United States | преступление по федеральному законодательству |
crime in state of emotion | преступление в состоянии аффекта |
culpable mental states | преступное психическое состояние (Александр_10) |
cultural-educational activity of the state | культурно-воспитательная деятельность государства |
Dallas' United States Reports | сборник решений Верховного суда Даллас |
decision of the United States Supreme Court | решение Верховного суда США (Alex_Odeychuk) |
Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among the States in Accordance with the Charter of the UN | Декларация о принципах международного права 1970 года (молитесь) |
Declaration on the Inadmissibility of Intervention in the Domestic Affairs of States and the Protection or Their Independence and Sovereignty | Декларация о недопустимости интервенции и вмешательства во внутренние дела государств (молитесь) |
decorated by the state | удостоенный государственных наград (Alex_Odeychuk) |
decorated by the state | удостоенный государственной награды (Alex_Odeychuk) |
defendant state party | государство-ответчик (vleonilh) |
delinquent state | государство, нарушающее международное право (Право международной торговли On-Line) |
demanding state | штат, требующий выдачи преступника |
Department of State and Municipal Property | департамент государственного и муниципального имущества (nlavrov) |
Department of State Policy for Motor and Urban Passenger Transport | Департамент государственной политики в области автомобильного и городского пассажирского транспорта (mablmsk) |
developing state | развивающееся государство |
development of principles, methods and implementation techniques for State Real Estate Cadastre | разработка принципов, методов и технологий реализации государственного кадастра недвижимости (Konstantin 1966) |
development of principles, metods and implementation techniques for State Real Estate Cadastre | разработка принципов, методов и технологий реализации государственного кадастра недвижимости (Konstantin 1966) |
dilution of state shareholding in charter capital | размывание доли государства в уставном капитале (компании Leonid Dzhepko) |
directive principle of state | основной принцип политики государства |
do hereby solemnly affirm and state as follows | настоящим официально заявляю, что (Johnny Bravo) |
document certifying payment of the state fee | документ об оплате государственной пошлины (nlavrov) |
duty on obligatory state pension insurance | сбор на обязательное государственное пенсионное страхование (gerasymchuk) |
duty to State | обязанность перед государством |
Each Contracting State shall designate by reference to their official function, the authorities who are competent to issue the certificate referred to in the first paragraph of Article 3 | каждое договаривающееся государство назначает, с учётом их официальных функций, те органы, которым предоставляются полномочия на проставление апостиля, предусмотренного в первом абзаце статьи 3 |
Each Contracting State shall exempt from legalisation documents to which the present Convention applies and which have to be produced in its territory | каждое из договаривающихся государств освобождает от легализации документы, на которые распространяется настоящая Конвенция и которые должны быть представлены на его территории (Johnny Bravo) |
effective and continuous display of state authority | эффективное и непрерывное проявление государственной власти |
equality of states | равенство государств |
erect a separation of church and state | закрепить принцип отделения церкви от государства (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
especially dangerous crime against the State | особо опасное государственное преступление |
essence of state | сущность государства |
Executive Law of the State of New York | Закон об органах исполнительной власти штата Нью-Йорк (США Leonid Dzhepko) |
expert for the State | приглашённый судом эксперт по ходатайству обвинения |
expert for the State | назначенный судом эксперт по ходатайству обвинения |
expert for the State | вызванный судом эксперт по ходатайству обвинения |
extract from the Uniform State Register of Immovable Property evidencing that the Property is free of encumbrances and third party interests as of the date of inquiry | выписка из Единого государственного реестра недвижимости об отсутствии обременений и интересов третьих лиц на объект на момент запроса (Leonid Dzhepko) |
extreme state of distress | состояние крайнего отчаяния (Leonid Dzhepko) |
extreme state of distress | состояние крайнего горя (Leonid Dzhepko) |
Federal Agency for Commonwealth of Independent States Affairs | Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств (Leonid Dzhepko) |
Federal Budgetary Institution "State Registration Chamber with the Ministry of Justice of Russia" | ФБУ ГРП при Минюсте России (согласно приказу Министерства юстиции Российской Федерации от 20.07.2011 № 269 Helga Tarasova) |
Federal Law On Procedures for Foreign Investments in the Business Entities of Strategic Importance for Russian National Defence and State Security | о порядке осуществления иностранных инвестиций в хозяйственные общества, имеющие стратегическое значение для обеспечения обороны страны и безопасности государства |
Federal Law on the State Real Estate Cadastre | Федеральный закон о государственном кадастре недвижимости (Konstantin 1966) |
federal state | союзное государство |
Federal, State and local laws | федеральные законы, законы штатов и местные законы (Viacheslav Volkov) |
Federal State-Funded Educational Institution | федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение (linkin64) |
Federal State-Owned Enterprise | федеральное государственное казённое учреждение (sbogatyrev) |
federal state unitary enterprise | ФГУП (Leonid Dzhepko) |
federated state | субъект федерации (Stas-Soleil) |
federating state | государство, входящее в федерацию |
federating state | штат, входящий в федерацию |
federative state | федеративное государство (vleonilh) |
feudal state | феодальное государство |
First State | Первый штат (Делавэр) wiki goo.gl Ася Кудрявцева) |
flag state | государство, которому принадлежит судно (Alexander Demidov) |
flag state | государство регистрации (The flag state of a commercial vessel is the state under whose laws the vessel is registered or licensed. wiki Alexander Demidov) |
Flag State Endorsement | виза государства флага (НаталКа) |
fly the flag of a state | плавать под флагом государства |
fly the flag of a state | нести флаг государства |
follow from the state of the art | вытекать из уровня техники |
for granting in state authorities | для предоставления в государственные органы (Jasmine_Hopeford) |
forcible appropriation by the state | принудительное изъятие государством (Direct expropriation mainly refers to a host state's direct taking or forcible appropriation of an individual investor's investment, alongside which a transfer or annulment of legal title occurs (for further details, see Section II, below). thelawreviews.co.uk 'More) |
forcible overthrow of State regime | насильственное свержение режима государства |
Foreign Relations of the United States | Внешние сношения США (периодическое издание по вопросам международного права) |
foreign state | иностранное государство |
foreign state | другой штат |
form of state | форма государства |
form of state structure | форма государственного устройства |
forum state | штат суда |
forum state | штат юрисдикции (алешаBG) |
forum State | государство суда |
forum state | штат местонахождения суда (алешаBG) |
forum state | штат подсудности (Black's Law Dictionary – Conflict of laws. The state in which a suit is filed. алешаBG) |
forum state | государство, в котором находится суд |
Free States | свободные штаты (в противоположность рабовладельческим штатам) |
fully state-owned | полностью в государственной собственности (Alex_Odeychuk) |
fully state run | полностью находящийся в государственной собственности (Alex_Odeychuk) |
fully state run | полностью государственный (Alex_Odeychuk) |
functions of the State | функции государства (vleonilh) |
general theory of law and state | общая теория государства и права (Alex_Odeychuk) |
go no further than to state that | не идти дальше утверждения, что (Alex_Odeychuk) |
Governing State | государство, право которого подлежит применению (Andy) |
guilty state of mind | умысел |
Hargrave's State Trials | политические судебные процессы, составитель сборника Харгрейв |
have no lawful basis to enter or remain in the United States | не иметь законных оснований для въезда и проживания в США (Washington Post Alex_Odeychuk) |
Her Majesty's Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs | Министр иностранных дел Великобритании (на апостиле; Вики Ker-online) |
Her Majesty's Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs | Министр иностранных дел и по делам Содружества Великобритании (с сайта МИД mid.ru Elina Semykina) |
Her Majesty's Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs | Министр Её Величества по иностранным делам и по делам Содружества (Leonid Dzhepko) |
Her Majesty's Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs | Министр иностранных дел и по делам Содружества (Наций; на апостиле Ker-online) |
highest organs of state power | высшие органы государственной власти (tlumach) |
Howard's United States Supreme Court Reports | сборник решений Верховного суда CШA, составитель Хоуард |
Howard's United States Supreme Court Reports | сборник решений Верховного суда США, составитель Хоуард |
However, the formality mentioned in the preceding paragraph cannot be required when either the laws, regulations, or practice in force in the State where the document is produced or an agreement between two or more Contracting States have abolished or simplified it, or exempt the document itself from legalisation | Однако выполнение упомянутой в предшествующем абзаце функции не может быть потребовано, если законы, правила или обычаи, действующие в государстве, в котором представлен документ, либо договорённость между двумя или несколькими договаривающимися государствами, отменяют или упрощают данную процедуру или освобождают документ от легализации (Johnny Bravo) |
I certify under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State of California that the foregoing paragraph is true and correct. | Осознавая ответственность за предоставление заведомо ложных сведений в соответствии с законодательством Штата Калифорния, я подтверждаю, что вышеизложенная информация является верной. (Nastena77) |
I certify under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State that the foregoing paragraph is true and correct | я удостоверяю, под страхом наказания за лжесвидетельство по законам штата, что вышеприведенный абзац является верным и правильным (Johnny Bravo) |
I declare under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State that the foregoing paragraph is true and correct | я удостоверяю, под страхом наказания за лжесвидетельство по законам штата, что вышеприведенный абзац является верным и правильным (Johnny Bravo) |
immunity of state officials | неприкосновенность должностных лиц (from criminal jurisdiction Artjaazz) |
in a state of intoxication | в состоянии опьянения |
in a state of intoxication | в состоянии наркотической интоксикации |
in a state of temporary insanity | под влиянием аффекта |
in state ownership | в государственной собственности (NaNa*) |
independent State | независимое государство |
Institute of State and Law | Институт государства и права |
integrated portal for state and municipal services | Единый портал государственных и муниципальных услуг (Baldrian) |
intentional homicide committed in state of strong mental agitation | умышленное убийство совершенное в состоянии сильного душевного волнения |
inter-State case | межгосударственное дело (напр., в практике ЕСПЧ vleonilh) |
inter-State meeting | межгосударственное совещание |
inter-State transfer of work force | межгосударственное перемещение рабочей силы |
interested State | заинтересованное государство |
investor-state arbitration | арбитражное разбирательство исков инвесторов против государства (Dorian Roman) |
investor-state dispute settlement | урегулирование споров между инвесторами и государством (wikipedia.org 'More) |
invoke state secrets privilege | требовать соблюдения конфиденциальности в отношении государственных тайн (kozelski) |
Iran-United States Claims Tribunal | Ирано-американский трибунал по претензиям (grafleonov) |
Iran–United States Claims Tribunal | международный арбитражный суд по рассмотрению претензий Ирана и США (LadaP) |
it is determined by reference to the law of the state of origin | это определяется по праву государства происхождения (Stas-Soleil) |
jeopardise the state's institutions | ставить под угрозу государственные институты (Alex_Odeychuk) |
judge of the United States | федеральный судья |
junction of states | уния штатов |
junction of states | уния государств |
junction of states | объединение штатов |
junction of states | уния государств или штатов |
junction of states | объединение государств или штатов |
junction of states | объединение государств |
juridical equality of states | юридическое равенство государств (алешаBG) |
jurisdiction of states | юрисдикция государств (vleonilh) |
jurisdiction of the coastal state | юрисдикция государства берега (United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) 'More) |
jurisdiction of the flag state | юрисдикция государства флага (United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) 'More) |
jury in a state of equilibrium | разделение голосов присяжных поровну |
Justice Agency for State Registration of Title to Real Estate Rights and Transactions | Учреждение юстиции по государственной регистрации прав на недвижимое имущество (Elina Semykina) |
Kemerovo State University | Кемеровский государственный университет (grafleonov) |
law of the receiving state | законы государства пребывания |
Law "On State Legal Statistics and Special Accounts" | Закон "О государственной правовой статистике и специальных учётах" |
law-bound state | правовое государство (Alex_Odeychuk) |
law-governed state | правовое государство |
Lawyer's Edition of the United States Reports | аннотированный сборник решений Верховного суда США |
lease of state-owned immovable and movable property | аренда недвижимого и движимого имущества в государственной собственности (Alex_Odeychuk) |
limitation on state power | ограничение государственной власти (Alex_Odeychuk) |
littoral state | прибрежное государство |
littoral states | прибрежные государства |
local agency of state power | местный орган государственной власти |
loss of state revenue | потеря государственного дохода (Johnny Bravo) |
majority state-owned | с мажоритарной долей государственной собственности в уставном капитале (Alex_Odeychuk) |
marriage state | состояние в браке |
Marxist doctrine of state and law | марксистское учение о государстве и праве |
matrimonial state | супружество |
matrimonial state | состояние в браке |
matrimonial state | брак |
Meeting of the States Parties to the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction | Совещание государств – участников Конвенции о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении |
member state of the European Union | государство-член Европейского союза (Elina Semykina) |
method of state administration | метод государственного управления |
minority state-owned | с миноритарной долей государственной собственности в уставном капитале (Alex_Odeychuk) |
Moscow City State Housing Inspectorate | Государственная жилищная инспекция города Москвы (Leonid Dzhepko) |
must state its rationale | должен -но быть мотивированным (bfranchi) |
must state its rationale | должно быть мотивированным (bfranchi) |
nation state | национальное государство ("The Eurasian Economic Union ... in fact is a ... challenge whose ultimate aim is to fragment and destroy the European Union and leave the European Union as a bunch of nation states that ... can be easily manipulated by Russia," Mr. Snyder says. 4uzhoj) |
National Center for State Courts | Национальный центр судов штатов (grafleonov) |
National Commission for State Regulation of Energy and Public Utilities | Национальная комиссия, осуществляющая государственное регулирование в сферах энергетики и коммунальных услуг (wikipedia.org Volk2401) |
National Conference of Commissioners on Uniform State Laws | Национальная конференция уполномоченных по унификации законов штатов (США, организация по кодификации торгового права, основной проект – Единообразный торговый кодекс США, разрабатываемый и изменяемый совместно с Американским Институтом Права Zhenechka) |
National Conference of Commissioners on Uniform State Laws | Национальное собрание членов Комиссий по единообразному законодательству штатов (Vadim Rouminsky) |
National Conference of Commissioners on Uniform States Laws | Общегосударственная конференция членов регулирующих комиссии по унификации законодательств штатов США (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
National Conference of Commissioners on Uniform States Laws | Национальная конференция уполномоченных по унификации законодательства штатов (vp_73) |
National State Standard | ГОСТ (parfait) |
near-land-locked state | государство, почти не имеющее выхода к морю |
neighboring state | соседнее государство |
newly independent state | новое независимое государство |
normative legal regulation of state registered ownership for the land | нормативно-правовое регулирование государственной регистрации прав на землю (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
Norwegian State Direct Financial Interest | прямое финансовое участие норвежского государства (нефть и газ Leonid Dzhepko) |
Notary Public in and for the above County and State and duly authorized to administer oaths | публичный нотариус вышеуказанного округа и штата, в установленном порядке уполномоченный приводить к присяге (в тексте доверенности, выданной в США Leonid Dzhepko) |
offence against the state | преступление против штата (по уголовному праву) |
offence against the state | преступление против государства |
offence against the state | преступление по уголовному праву штата |
offence against the United States | федеральное преступление |
offence against the United States | преступление против Соединённых Штатов (по уголовному праву) |
offenses against the state | преступления против государства |
office of state | государственное учреждение |
office of state | учреждение |
office of state | государственное ведомство |
Office of the Secretary of State | Секретариат (Allexa) |
Office of the secretary of state | Канцелярия секретаря штата (Johnny Bravo) |
Office of the Secretary of State | Офис секретаря штата (Allexa) |
office of the secretary of the state | канцелярия секретаря штата (EvgeniaIv) |
Official Gazette of the United States Patent and Trademark Office "Trademark" | официальный бюллетень патентного ведомства США, выпуск "Товарные знаки" |
Offshore State Waters' Unit | юнит штатов в акваториях (горное право США. См. классификацию в: Нефть, Газ и Право. ¹2(38), 2001; стр. 31-33. Leonid Dzhepko) |
on State Regulation of Tariffs for Electric and Thermal Energy in the Russian Federation | ФЗ "О государственном регулировании тарифов на электрическую и тепловую энергию в Российской Федерации" (Федеральный закон от 14 апреля 1995 г. ¹ 41-ФЗ; Federal Law as of April 14, 1995 No. 41-FZ fstrf.ru SergeyL) |
on the principles of state regulation | об основах государственного регулирования (NaNa*) |
on the State Pension Provision in the Russian Federation | о государственном пенсионном обеспечении в РФ |
order state of emergency | ввести чрезвычайное положение (snowleopard) |
organic theory of state | органическая теория государства |
organization of State | организация государства |
organization on the State budget | организация, состоящая на государственном бюджете |
origin of State | происхождение государства |
original states | штаты, первоначально образовавшие конфедерацию или позднее федерацию |
original states | штаты, первоначально образовавшие конфедерацию или федерацию (позднее) |
out-of-state | за пределами штата (Alex_Odeychuk) |
out-of-state marriage | брак, заключённый за пределами штата (агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
participant-states | государства-участники |
participating state | государство-участник |
party-state control | партгосконтроль |
Payment document for the provision of data contained at the state register | Платёжный документ за предоставление содержащихся в государственном реестре сведений (Konstantin 1966) |
payment of the state duty | уплата государственной пошлины (Andrey Truhachev) |
people's-democratic state | народно-демократическое государство |
performance of the state registration | осуществление государственного учёта (объектов недвижимости; of the real estate objects NaNa*) |
personal data transfers to the United States of America | передача персональных данных в США (Alex_Odeychuk) |
personal freedom from the state | свобода личности от государства (неприкосновенность личности, частной жизни, жилища, частной собственности, переписки, свобода передвижения, свобода совести и вероисповедания, свобода слова и печати, свобода собраний и союзов Alex_Odeychuk) |
Peters' United States Supreme Court Reports | сборник решений Верховного суда США (составитель Питерс) |
petro-state | сырьевая экономика (Putin's Russia is at a crossroads. It has become a "sort-of-but-not-really-country." Russia today is sort of a democracy, but not really. It's sort of a free market, but not really. It's sort of got the rule of law to protect businesses, but not really. It's sort of a European country, but not really. It has sort of a free press, but not really. Its cold war with America is sort of over, but not really. It's sort of trying to become something more than a petro-state, but not really. NYT Alexander Demidov) |
policy of the state | государственная политика |
primary state registration number of individual entrepreneur | основной государственный регистрационный номер индивидуального налогоплательщика (OGRNIP Leonid Dzhepko) |
Primary State Registration Number of the Individual Entrepreneur | ОГРНИП (singeline) |
Principles of State Cadastral Registration for land plots and associated cadastral works | Основные правила государственного кадастрового учёта земельных участков и связанных с ним кадастровых работ (Konstantin 1966) |
procedure for conducting State land registration and land registry | порядок ведения государственной земельной регистрации и учёта земель |
Proceedings of the Institute of state and law of Russian Academy of Sciences | "Труды Института государства и права РАН" (vleonilh) |
property forfeit to the state | имущество, конфискованное государством |
provide access to a state education and healthcare | давать право на образование и здравоохранение в государственных заведениях (CNN Alex_Odeychuk) |
quasi-state | квазигосударство (spanishru) |
ratified by three-fourths of the States | ратифицированный тремя четвертями штатов (в тексте речь шла о поправке к Конституции США Alex_Odeychuk) |
receiving state | принимающее государство (дипломатического представителя) |
receiving state | государство, принимающее дипломатического представителя |
receiving state | государство пребывания, принимающее государство (дипломатического представителя) |
receiving state | государство пребывания (дипломатического представителя) |
recognition of state | признание государства |
Record book for state acts | книга записей государственных актов (Pipina) |
record number of incorporation into the Uniform State Register | номер записи о включении сведений в Единый государственный реестр (Alex_Odeychuk) |
record number of incorporation into the Uniform State Register of Enterprises and Organizations of Ukraine | номер записи о включении сведений в Единый государственный реестр предприятий и организаций Украины (говоря о юридических лицах и физических лицах-предпринимателях Alex_Odeychuk) |
Register of the State Certificates of Land Ownership and Permanent Use | Реестр государственных актов на право собственности на землю и на право постоянного пользования землёй (eveningbat) |
Register of the State Tax Administration of Ukraine | Реестр Государственной налоговой администрации Украины (в тексте англ. термину предшествует опред. артикль Alex_Odeychuk) |
Register of the State Tax Administration of Ukraine | РГНАУ ("Реестр Государственной налоговой администрации Украины"; в текстах англ. термину предшествует опред. артикль Alex_Odeychuk) |
Regulation "Committee on the legal statistics and special accounts of the state office of public Prosecutor of Republic of Kazakhstan" | Положение "О Комитете по правовой статистике и специальным учётам Генеральной прокуратуры РК" (с исправленной опечаткой gov.kz) |
Regulation "On Committee on Legal Statistics and Special Accounts of State Office of Public Prosecutor RK" | Положение "О Комитете по правовой статистике и специальным учётам Генеральной прокуратуры РК" (Johnny Bravo) |
replaced state | замещённое государство |
Represent and protect the interests at all state agencies | Представлять и защищать интересы во всех государственных органах (Konstantin 1966) |
represent the Company and appear in all enterprises, companies, state authorities | представлять интересы общества во всех предприятиях компаниях государственных органах (в тексте доверенности Leonid Dzhepko) |
Republican State Enterprise on the Right of Economic Use | Республиканское государственное предприятие на праве хозяйственного ведения (Johnny Bravo) |
reserved rights of the state | права, отнесённые к компетенции штатов |
reserved rights of the states | права, отнесённые к компетенции штатов |
restore a lawful state of affairs | восстановить законное положение дел (Artemie) |
riparian state | прибрежное государство |
Roman law state | штат, правовая система которого основана на римском праве (Alex_Odeychuk) |
Roman law state | государство, правовая система которого основана на римском праве (Alex_Odeychuk) |
Russian State Archives of Film and Photo Documents | Российский государственный архив кинофотодокументов (Leonid Dzhepko) |
Secretary of State for Environment | министр по вопросам охраны окружающей среды (Konstantin 1966) |
Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs | Государственный Секретарь по иностранным и Содружества Наций делам (Johnny Bravo) |
Secretary of State for the Home Department | министр внутренних дел |
sending State | передающее государство |
separation of mosque and state | отделение мечети от государства (Alex_Odeychuk) |
separation of religion from State | отделение религии от государства |
serve a state sentence | отбывать наказание по приговору суда штата |
ship's flag state | государство, которому принадлежит судно (A ship's captain must have a master's license or certificate, issued by the ship's flag state, or a state licensing authority if operating within "non-federal" waters. wiki Alexander Demidov) |
ship's flag state | государство регистрации судна (Alexander Demidov) |
signatory state | государство – сигнатарий |
single state | холостое семейное положение |
single state | безбрачное состояние |
Single State Register of Legal Persons | Единый государственный реестр юридических лиц (traductrice-russe.com) |
Single State Register of Rights to Real Estate and Transactions | ЕГРП (до 2017 г. Andrey Truhachev) |
sister-state judgment | вынесенное в другой юрисдикции судебное решение (Lavrov) |
special deputy secretary of state | заместитель секретаря штата по особым поручениям (США proz.com Andy) |
specific type of State | определённый тип государства |
State Acceptance Commission Act | Акт государственной приёмочной комиссии о приёмке в эксплуатацию законченного строительством объекта (Александр Стерляжников) |
state an offence | точно описать вменённое преступление |
state attorney | атторней штата |
state bar association | адвокатская ассоциация штата (в США) |
State Chancellery | Государственная канцелярия (grafleonov) |
state coercion | государственное принуждение (Евгений Тамарченко) |
state command | государственное повеление |
state conviction | осуждение судом штата |
State Corporation Deposit Insurance Agency | Государственная корпорация "Агентство по страхованию вкладов" (с официального сайта org.ru Elina Semykina) |
State Corporation for the Promotion of the Development, Manufacture, and Export of High Tech Products "Rostec" | Государственная корпорация по содействию разработке, производству и экспорту высокотехнологичной промышленной продукции (rostec.ru 2Lucy) |
state corrections | исправительные учреждения штата |
state corrections | исправительные меры по законодательству штата |
state court | суд штата |
state crime | государственное преступление |
state crime | преступление по уголовному праву штата |
state criminal | государственный |
state criminal | субъект преступления по уголовному праву штата |
state defence | защита на основании положений права штата |
state defence | защита в суде штата |
state detention | содержание под стражей в тюрьме штата |
state difference | спор между штатами |
State Disbursement Unit | орган штата по координации оплаты алиментов (Vasq) |
State Duma | государственная Дума (Formed in the wake of the constitutional crisis of 1993, the State Duma replaced the defunct Congress of People's Deputies as the lower house of the Russian parliament. The Federation Council is the upper house; collectively the two are known as the Federal Assembly. The use of the word "Duma"–derived from the Russian verb dumat' (to think)–reflects an attempt to resurrect the pre-Soviet democratic heritage of Russia (the first Duma was seated in 1906). Historical Dictionary of the Russian Federation by Robert A. Saunders and Vlad Strukov. State Duma Государственная Дума (Russian) Gosudarstvennaya Duma. WK. Boris Gryzlov, the speaker of the state duma, the lower house, said a "total war on drugs" was needed to stem a soaring abuse rate driven by the flow of Afghan heroin through central Asia to Europe. TG Alexander Demidov) |
state earnings norm | государственное нормирование заработной платы |
state earnings regulation | государственное регулирование заработной платы |
state enforcement officer | государственный исполнитель (yo) |
state enforcement service | государственная исполнительная служба (yo) |
state expert appraisal | государственная экспертиза (jprw) |
state farm | государственное хозяйство |
state finances | государственные финансы |
state form of government | федеративная система государственного устройства |
state form of government | органы власти штата |
state form of government | государственное устройство |
State formation | государственное образование |
state function | государственная функция |
state functions | государственные функции |
state government | государственное устройство штата |
state government | правительство государства |
State Immunity Act | Закон о государственном иммунитете (1978 г.) |
state information | заявление об обвинении властям штата |
state information | донос властям штата |
State inspectorate | государственная инспекция |
State Inspectorate for Road Traffic Safety Directorate of the Main Directorate of the Ministry of Internal Affairs of Russia | Управление ГИБДД ГУ МВД России (mablmsk) |
State Institution of Justice | ГУЮ (Midnight_Lady) |
state institution of justice | государственное учреждение юстиции (Midnight_Lady) |
state jurisdiction | практика судов штата |
state jurisdiction | территория в подведомственности органа власти штата |
state jurisdiction | территория штата |
state jurisdiction | юрисдикция судов штата |
state jurisdiction | юрисдикция штата |
state jurisdiction | государственная юрисдикция |
state jurisdiction | орган власти штата |
state jurisdiction | территория в подведомственности органа государственной власти |
state jurisdiction | орган государственной власти |
state jurisdiction | округ суда штата |
state land book | государственная земельная книга |
State Land Supervision | государственный земельный надзор (snowleopard) |
state management of industry | государственное управление промышленностью |
state manager | представитель администрации штата |
state monopoly | государственная монополия |
state organs | государственные органы |
state-owned | в государственной собственности (Alex_Odeychuk) |
state owned company | государственное предприятие (Alex_Odeychuk) |
state-owned immovable and movable property | недвижимое и движимое имущество в государственной собственности (Alex_Odeychuk) |
state-owned land plot | земельный участок из государственной собственности (goroshko) |
state-owned legal entity | государственная форма собственности (McCoy) |
state-owned vessel | государственное торговое судно |
state policy | государственная политика |
state port authority | государственное портовое управление |
state practice | практика судов штатов |
state practice | государственная практика |
state practice | практика штатов (судов) |
state prison | тюрьма штата |
state public institution | государственное казённое учреждение (Leonid Dzhepko) |
state registered ownership | государственная регистрация прав (mzadara) |
state regulation | постановление органа штата |
state regulation | норма права штата |
state reports | сборник решений судов штата |
state residence requirement | требование проживания в штате в течение определённого времени |
State River Shipping Inspectorate | государственная речная судоходная инспекция (Leonid Dzhepko) |
state securities laws | законодательство штата о ценных бумагах (Yes, the federal and state governments each have their own securities laws and regulations. If a company is selling securities, it must comply with both federal and state securities laws. Moonranger) |
state sovereignty | суверенитет штата |
state sovereignty | суверенитет государства |
state statute | закон штата |
state supervision | надзор со стороны органов штата |
state trade | государственная торговля |
state-use law | закон, применяемый в штате |
state-wide law | закон, действующий в пределах штата |
State witness | свидетель обвинения (в судах штатов) |
states of the countries of people's democracies | государства стран народной демократии |
States Parties | государства-участники (В Конвенции о правах ребёнка КсенияО) |
subsidiary federal state unitary enterprise | ДФГУП (дочернее федеральное государственное унитарное предприятие Leonid Dzhepko) |
sum up for the State | подытожить (в заключительной речи) результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения (в судах штатов) |
system of State agencies | система государственных органов |
territorial state | государство территориальной юрисдикции |
the Central Administration of the State Fiscal Service | ГУ ДФС (Главное управление Государственной фискальной службы Украины) |
the Code of the Laws of the United States of America | свод законов США |
the Law "On State Duty" | Закон "О Государственной Пошлине" (Andrey Truhachev) |
the law states that | закон гласит: (Alex_Odeychuk) |
the laws of the state | государственные законы (New York Times Alex_Odeychuk) |
the present Convention shall apply to public documents which have been executed in the territory of one Contracting State and which have to be produced in the territory of another Contracting State | настоящая Конвенция распространяется на официальные документы, которые были совершены на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающегося государства |
the Republican state enterprise "State out of departmental examination of projects" | Республиканское Государственное Предприятие "Государственная вневедомственная экспертиза проектов" (gosexpertiza.kz) |
the Single State Register of Rights to Real Estate and Transactions | Единый Государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним (Therewith Andrey Truhachev) |
the State Building Control Committee of Moscow | Мосгосстройнадзор (Комитет государственного строительного надзора города Москвы MCLisenok) |
the States signatory to the present Convention, desiring to abolish the requirement of diplomatic or consular legalisation for foreign public documents, have resolved to conclude a Convention to this effect and have agreed upon the following provisions | Государства, подписавшие настоящую Конвенцию, желая отменить требование дипломатической или консульской легализации иностранных официальных документов, решили заключить в этой связи Конвенцию и согласились с нижеследующими положениями |
THE UNITED STATES COURT OF FEDERAL CLAIMS | Федеральный Претензионный Суд США (smovas) |
this Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | настоящее Постановление является всецело обязательным и напрямую применяется во всех странах-членах |
treason against the State | государственная измена |
Treaty between the United States of Amercia and the Russian Federation on Mutual Legal Assistance in Criminal Matter | Договор между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о взаимной правовой помощи по уголовным делам (state.gov andrew_egroups) |
Treaty between the United States of America and the Russian Federation on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters | Договор между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о взаимной правовой помощи по уголовным делам (andrew_egroups) |
trust state | государство, осуществляющее опеку |
turn state's evidence | сдать подельников (give information in court against one's partners in order to receive a less severe punishment oneself; give such evidence Taras) |
two-party state | штат, где запись телефонного или обычного разговора требует согласия обеих сторон (California is a two-party state. joyand) |
type of state | тип государства |
United States Attorney's Office | окружная федеральная прокуратура (Евгений Тамарченко) |
United States Circuit Court | окружной суд США |
United States Circuit Court of Appeals | окружной апелляционный суд США |
United States Code Annotated | аннотированный свод законов США |
United States Code Congress Service | служба конгресса по вопросам свода законов США |
United States Constitution | Конституция США |
United States Court and Patent Appeals | апелляционный суд США по таможенным и патентным делам |
United States Court of Claims | претензионный суд США |
United States Department of State | Государственный департамент США (аналог министерства иностранных дел в США Leonid Dzhepko) |
United States Disirici Court | Федеральный районный суд США |
United States District Court | Федеральный окружной суд США (Helenia) |
United States District Court for the District of Nevada | Федеральный окружной суд США по округу Невада |
United States District Judge | судья федерального районного суда США |
United States Judicial Code | кодекс законов США о судоустройстве |
United States Patent Quarterly | периодический сборник решений по вопросам патентного права, товарных знаков и авторского права (США) |
United States Reports | сборники решений Верховного суда США |
United States Statutes at Large | сборники законов сессий конгрессов США |
United States Supreme Court | Верховный суд США |
United States versus | США против (наименование судебного дела, по которому иск или обвинение поддерживаются от имени США) |
upon ratification by three-fourths of the states | после ратификации тремя четвертями штатов (Alex_Odeychuk) |
valid document confirming his right for permanent residence in this state | действительный документ, подтверждающий право на постоянное проживание в этом государстве (Такие документы были и у Троцкого, и у Березовского. Konstantin 1966) |
variety of State | разновидность государства |
victorious state | победоносное государство |
Wallace's United States Supreme Court Reports | сборник решений Верховного суда CШA, составитель Уоллес |
Wallace's United States Supreme Court Reports | сборник решений Верховного суда США, составитель Уоллес |
Wallace's United States Supreme Court Reports | сборник решений Верховного суда США (составитель Уоллес) |
ward of the state | некто обычно несовершеннолетний находящийся под опекой государства (vogeler) |
ward of the state | под опекой государства (a ward of the state Taras) |
ward of the state | находящийся под опекой государства (vogeler) |
Wheaton's United States Supreme Court Reports | сборник решений Верховного суда CШA, составитель Уитон |
Wheaton's United States Supreme Court Reports | сборник решений Верховного суда США, составитель Уитон |
Wheaton's United States Supreme Court Reports | сборник решений Верховного суда США (составитель Уитон) |
wholly state-owned | полностью в государственной собственности (Alex_Odeychuk) |
work of the United States | произведение, созданное правительственным служащим в порядке выполнения своих служебных обязанностей (США) |