DictionaryForumContacts

   English
Terms containing stated | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a certain conclusion is implicitly contained in certain premises explicitly statedнекоторые выводы неявно содержатся в некоторых явно выраженных посылках
math.A converse can also be statedобратное утверждение может быть также установлено
Makarov.a problem must be stated in order to be solvedчтобы решить проблему, её надо чётко определить
quot.aph.a problem well-stated is half-solvedправильно поставленная задача уже наполовину решена (Phyloneer)
quot.aph.a problem well-stated is half-solvedправильно поставленная задача содержит в себе половину решения (Phyloneer)
math.above-statedвышеизложенный
math.above-statedвышеупомянутый
gen.above-statedвышеупомянутый (Tamerlane)
busin.account statedподведённый баланс
Makarov.after a few polite preliminaries we stated out main ideasпосле небольшого вежливого вступления мы изложили основные идеи
Makarov.along the lines just stated, I suggest we start the new projectя предлагаю начать разработку нового проекта в соответствии с указанными здесь направлениями
Makarov.alternately statedиначе говоря
gen.alternatively statedиначе говоря (ssn)
Makarov.although it is not very obvious when you go through Customs, a stated objective of the European Economic Community is to harmonize lawsхотя это и не очевидно, когда вы проходите таможню, но тем не менее основная цель Европейского экономического сообщества – привести к согласию все законы
econ.amount stated in wordsсумма, выраженная словами
meas.inst.any other value which is clearly statedлюбое другое значение, которое чётко определёно (ssn)
goldmin.as already statedкак уже отмечалось (Leonid Dzhepko)
gen.as we have previously stated on a number of occasionsуже неоднократно говорилось (NaNa*)
product.as it was statedкак было отмечено (Yeldar Azanbayev)
busin.as previously statedкак было сказано выше (translator911)
busin.as previously statedкак отмечалось ранее (Charikova)
math.as statedв указанной форме
gen.as statedкак указано
mil., avia.as statedкак заявлено
gen.as statedкак говорилось (Словарь Б.Н. Климзо I. Havkin)
gen.as stated aboveкак указано выше
lawas stated aboveкак было указано (vatnik)
math.as stated aboveкак уже указано
gen.as stated aboveкак сказано выше
gen.as stated beforeкак было сказано выше (ssn)
progr.as stated before, packages can be grouped and structured into hierarchical layers supportive of the chosen software architecture. Since a package may contain other packages, a layer is a package itself. In the UML a layer package can be stereotyped as "layer"как было сказано выше, пакеты могут быть сгруппированы и структурированы в иерархические уровни, подходящие для выбранной структуры ПО. Так как пакет может содержать другие пакеты, уровень сам является пакетом. В UML пакет уровня может быть обозначен как "layer" (уровень; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering)
math.as stated belowкак указывается ниже
math.as stated belowкак указано ниже
gen.as stated belowкак указывалось ниже (above, in the preceding chapter, etc., и т.д.)
lawas stated byпо собственному утверждению (4uzhoj)
gen.as stated byсо слов (zhvir)
telecom.as was stated aboveкак было отмечено выше (oleg.vigodsky)
railw.at a stated timeв установленное время
gen.at a stated timeв установленный срок
dril.at stated intervalв заданном интервале (Yeldar Azanbayev)
gen.at stated intervalsчерез определённые промежутки времени
EBRDat stated maturity or upon prematuringв указанный срок погашения или досрочно
EBRDat stated maturity or upon prematuringв указанный срок погашения или в более ранний назначенный срок (oVoD)
EBRDat stated maturity or upon prematuringв указанный срок платежа или в более ранний (raf)
EBRDat stated maturity or upon prematuringв указанный срок платежа или в более ранний назначенный срок
gen.at the date stated in the contractв установленный Договором срок (ROGER YOUNG)
Makarov.at the hour statedв назначенный час (тогда уже не в "назначенный", а в "указанный"? ART Vancouver)
gen.at the stated timeв установленное время
gen.at the stated timeв установленный срок
pharm.attainment of the stated objectivesдостижение поставленных целей (SEtrans)
gen.based on the above statedисходя из вышеизложенного (Vladimir Shevchuk)
gen.be explicitly statedбыть чётко сказанным
gen.be explicitly statedбыть недвусмысленно сказанным
gen.be implicitly statedподразумеваться о нормах поведения (mikhailbushin)
math.be statedформулироваться
math.be statedконстатироваться
gen.be statedговориться
Gruzovikbe statedвыговариваться
crim.law.before the stated periodдо истечения установленного срока (Alex_Odeychuk)
Makarov.bind someone to appear at a stated timeобязать кого-либо явиться в определённое время
econ.by stated installmentsопределёнными частями (об оплате товаров, купленных в рассрочку)
account.by stated instalmentsопределёнными частями
econ.by stated instalmentsопределёнными частями (об оплате товаров, купленных в рассрочку)
lawcase statedписьменное соглашение между истцом и ответчиком о фактах лежащих в основе спора
lawcase statedписьменное соглашение между истцом и ответчиком о фактах, лежащих в основе спора (позволяющее суду ограничиться применением закона)
meas.inst.clearly statedчётко определённый (ssn)
gen.clearly statedопределённый
gen.clearly statedчётко сформулированный (VLZ_58)
gen.clearly statedчётко и определённо изложенный
philos.clearly stated valuesчётко и определённо изложенные ценности (Alex_Odeychuk)
progr.conformance checking of results of separate phases of software development to requirements and restrictions stated for these results on previous phasesпроверка соответствия результатов отдельных этапов разработки программной системы требованиям и ограничениям, сформулированным для них на предыдущих этапах (верификация ssn)
account.consistent with stated policyсоответствующий заявленной учётной политике
econ.consistent with the accounting policy statedсоответствующий заявленной учётной политике
inf.cut larger than statedбольшемерный (об одежде, например Aiduza)
inf.cut smaller than statedмаломерный (об одежде, например Aiduza)
math.D. Meger's lemma stated above does not give an immediate answer to Question Aлемма Межера, сформулированная выше, не даёт немедленного ответа на Вопрос А
gen.definitively statedопределённый
gen.definitively statedчётко и определённо изложенный
progr.degree to which a requirement is statedстепень выраженности требований (ssn)
busin.deliver your work on schedule as per the stated deadlineсдавать работу согласно графику в установленный срок (Alex_Odeychuk)
gen.deposit by stated instalmentвзносы частями
lawexcept as expressly statedкроме установленного в прямой форме (Alexander Matytsin)
lawexcept as otherwise expressly statedесли прямо не указано иное (4uzhoj)
lawexcept as otherwise stated hereinза исключениями, предусмотренными в настоящем (договоре Igor Kondrashkin)
gen.except as otherwise stated hereinза исключением случаев, когда в настоящем Договоре чётко предусмотрено иное (feyana)
lawExcept as stated belowкроме указанных ниже (в английском тексте на первом месте через запятую, в русском – после определяемого слова в скобках Leonid Dzhepko)
lawexcept to the extent expressly statedкроме прямо оговорённых случаев (Alexander Matytsin)
dipl.except when otherwise statedкроме тех случаев, когда это оговорено особо (bigmaxus)
mining.except when otherwise statedspecified, indicated etc. за исключением тех случаев, когда это оговорено особо
patents.except where statedпри отсутствии противоположного положения
patents.except where statedпоскольку отличного не установлено
lawexplicitly statedпрямо предусмотрены (triumfov)
econ.explicitly statedпрописанный чётко
gen.explicitly statedчётко обозначенный (bookworm)
progr.external system functions as stated in the external specificationsвнешнее поведение системы, определённое внешними спецификациями (ssn)
progr.first element stated in the enumerationпервый элемент, указанный в перечислении (ssn)
econ.for a stated termна оговорённый срок
lawfrom the date first stated aboveс даты, указанной в самом начале (kris905)
O&G. tech.government stated priceофициально установленная цена
gen.of a letter, parcel, etc having a stated valueценный
Gruzovik, postof a letter, parcel, etc having a stated valueценный
gen.having a stated valueценный (of a parcel)
gen.having stated thatпринимая это во внимание (MichaelBurov)
gen.having stated thatзаявив это (MichaelBurov)
gen.having stated thatс учётом этого (MichaelBurov)
gen.having stated thatсказав это (MichaelBurov)
gen.having stated thisзаявив это (MichaelBurov)
gen.having stated thisпринимая это во внимание (MichaelBurov)
gen.having stated thisс учётом этого (MichaelBurov)
gen.having stated thisсказав это (MichaelBurov)
gen.he is stated to have been foundутверждают, что его нашли
gen.he listed the stated alphabetically but California was out of orderон расположил названия всех штатов по алфавиту, и только Калифорния оказалась не на месте
gen.he positively stated that he had never seen the accused manон решительно утверждал, что никогда не видел обвиняемого
gen.he stated all the factsон сообщил все факты
gen.he stated all the factsон привёл все факты
Makarov.he stated his intentionsон заявил о своих намерениях
Makarov.he stated his theory as a set of equationsон изложил свою теорию в виде уравнений (о Максвелле)
gen.he stated it differentlyон сформулировал это совсем иначе
gen.he stated it differentlyон изложил это совсем иначе
gen.he stated it on oathон заявил об этом под присягой
Makarov.he stated that he had passed the stage where such things matterон заявил, что он уже прошёл ту стадию, когда такие вещи имеют значение
Makarov.he stated that he had passed the stage where such things matterон заявил, что уже прошёл ту стадию, когда такие вещи имеют значение
Makarov.he stated that Mr. Black refused to renominate him.он заявил, что мистер Блэк отказался выдвинуть его кандидатуру на новый срок
gen.he stated that Mr. Black refused to renominate himон заявил, что мистер Блэк отказался выдвинуть его кандидатуру на новый срок
Makarov.he stated the case barely before usон прямо изложил нам всё дело
Makarov.he stated the case barely before usон откровенно изложил нам всё дело
Makarov.he stated Verner's law with great lucidityон очень ясно изложил закон Вернера
gen.I have seen found it statedя видел нашёл сообщение об этом
gen.I put my decision on the grounds statedя основываю своё решение на вышеуказанных мотивах
patents.if not otherwise statedпри отсутствии противоположного положения
patents.if not otherwise statedпоскольку отличного не установлено
media.if unless otherwise statedесли не указано особо
Makarov.if otherwise statedесли не оговорено иное
avia.if stated that this requirement is completedесли указано, что данное требование выполнено (Uchevatkina_Tina)
polit.in answer to a question he stated thatв ответ на вопрос он заявил, что (Alex_Odeychuk)
gen.in the quantities stated belowв нижеследующих количествах
gen.in the quantities stated belowв количествах, указанных ниже
gen.insofar as the stated reasoning is concernedв мотивировочной части (ABelonogov)
lawis not stated by the charterне предусмотрено уставом (NaNa*)
math.is statedуказан
relig.Islam's stated ideologyсуществующая в исламе идеология (Alex_Odeychuk)
gen.it has also been stated thatТакже было констатировано, что (Taras)
gen.it has been truly stated thatправильно отмечалось, что
gen.it has been truly stated thatправильно отмечалось что
gen.it has been truly stated thatправильно говорилось, что
gen.it has been truly stated thatправильно говорилось, что
gen.it is professedly statedоб этом открыто заявлено
math.it is statedсогласно сообщениям
gen.it is statedбыло указано, что
Makarov.it is stated as a percentageобъём занятых воздухом полостей в ледяной породе в процентах от её общего объёма
math.it is stated thatсообщают, что
gen.it is stated that this law is universalуказывается, что это всеобщий закон (that there is no solution, etc., и т.д.)
book.it is widely stated thatчасто приходится слышать, что (igisheva)
book.it is widely stated thatшироко бытует мнение, что (igisheva)
book.it is widely stated thatшироко принято считать, что (igisheva)
book.it is widely stated thatшироко распространено мнение, что (igisheva)
book.it is widely stated thatчасто считается, что (igisheva)
book.it is widely stated thatчасто принято считать, что (igisheva)
book.it is widely stated thatчасто говорят, что (igisheva)
gen.it should also be stated thatнеобходимо также сказать что
gen.it should also be stated thatнеобходимо также заявить, что
gen.it should also be stated thatнеобходимо также заявить что
gen.it should also be stated thatнеобходимо также сказать, что
gen.it should also be stated thatнеобходимо также отметить, что
gen.it should also be stated thatнеобходимо также отметить что
gen.it should be stated that there is no solutionследует отметить, что решение не найдено (that the law does not embrace all cases, etc., и т.д.)
gen.it should be stated that there is no solutionследует отметить, что решения нет (that the law does not embrace all cases, etc., и т.д.)
dipl.it was explicitly stated thatбыло недвусмысленно заявлено, что (bigmaxus)
gen.it was explicitly stated thatбыло сделано ясное заявление, что
gen.it was explicitly stated thatбыло сделано ясное заявление, что
gen.long-statedдавно заявленный (bookworm)
gen.M 15, to derive the expressions of cutting forces, assumed that the stress on the shear plane and the cutter are constant and uniformly distributed. It was also stated that during the cutting process of sands, the pore volume increases, which is caused by the dilatancy phenomenonрежущий (rafasa)
dril.meet the statedсоответствовать указанным (Yeldar Azanbayev)
tech.meet the stated demandсоответствовать указанным требованиям (Cholponbai)
Makarov.no man can falsify any material fact here statedни один человек не может опровергнуть какой-либо факт, представленный здесь
gen.no precise time was statedточное время не было указано
lawnot elsewhere statedне указанный где-либо в другом месте
lawnot elsewhere statedне указанный в другом месте
energ.ind.not elsewhere statedне указанный где-либо в другом месте
lawnot otherwise statedиначе не указанный
med.not otherwise statedбез уточнения диагноза (в Международной классификации болезней)
mil., avia.not otherwise statedиначе не указано
mil., avia.not otherwise statedиначе не специфицировано
med.not otherwise statedбез указания диагноза (в Международной классификации болезней)
gen.not otherwise statedне указанные конкретно (обычно записывается сокращённо "n.o.s." / "н.у.к." dyndns.org 4uzhoj)
R&D.not statedне указано (capricolya)
med.not statedнерегистрированный
med.not statedнезаявленный
Игорь Мигoft-statedмногократно повторяемый
Игорь Мигoft-statedчасто звучащий
Игорь Мигoft-statedиз раза в раз повторяемый
Игорь Мигoft-statedне один раз звучавший
Игорь Мигoft-statedчасто повторяемый
Игорь Мигoft-statedнеоднократный
Игорь Мигoft-statedуже упоминавшийся
Игорь Мигoft-statedмного раз повторявшийся
Игорь Мигoft-statedранее озвученный
Игорь Мигoft-statedнеоднократно затрагивавшийся
Игорь Мигoft-statedуже много раз звучавший
Игорь Мигoft-statedчасто выражаемый
Игорь Мигoften-statedчасто высказываемый (публично)
lawon the basis of all the above-statedна основании всего вышеизложенного (WiseSnake)
gen.on the basis of what has been stated aboveосновываясь на вышеизложенном (Zie)
Makarov.once the chairman had stated his decision, the rest of the committee fell inкак только председатель объявил своё решение, большинство членов комиссии поддержало его
progr.one of the stated goalsодна из заявленных целей (ssn)
lawother than as stated hereinпомимо тех, что указаны в настоящем (Договоре Dimash)
gen.otherwise statedдругими словами (Maria Klavdieva)
gen.otherwise statedиными словами (Maria Klavdieva)
econ.pay by stated installmentsоплачивать определёнными частями
econ.payment by stated installmentsоплата определёнными частями
avia.possess all necessary permits, licenses and authorisations to perform ground handling services at the airports stated inимеет все необходимые разрешения, лицензии и авторизации для исполнения организации наземного обслуживания в аэропорту установленном в (Your_Angel)
lawprices stated in their net value toцены указаны с учётом их чистой стоимости стоимости нетто по отношению к (Andy)
fin.prior to the stated maturityдо установленного срока (погашения, выкупа, платежа Alexander Matytsin)
fin.prior to the stated maturityдосрочно (Alexander Matytsin)
Makarov.ratio of the volume of all air-filled pore space in snow to the total volume of snow samples it is stated as a percentageобъём занятых воздухом сообщающихся полостей в процентах от общего объёма образца снега
proj.manag.reach the stated objectivesдостичь поставленных целей (Alex_Odeychuk)
gen.restrictions stated byналагаемое ограничение (NaNa*)
busin.royalty stated as a percent of net profitsроялти рассчитанное в процентах от чистой прибыли
patents.royalty stated as a percent of net profitsроялти, рассчитанное в процентах от чистого дохода
busin.royalty stated as a percent of selling priceроялти рассчитанное в процентах от продажной цены
lawsave as otherwise expressly statedесли прямо не указано иное (4uzhoj)
archit.should be stated separatelyуказывается отдельно (yevsey)
gen.simply statedв простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev)
gen.simply statedв повседневном языке (Ivan Pisarev)
gen.simply statedна повседневном языке (Ivan Pisarev)
gen.simply statedна языке обывателя (Ivan Pisarev)
gen.simply statedв разговорном языке (Ivan Pisarev)
gen.simply statedна бытовом языке (Ivan Pisarev)
math.simply statedпроще говоря
gen.simply statedговоря обычным языком (Ivan Pisarev)
gen.simply statedнормальным языком (Ivan Pisarev)
gen.simply statedупрощенно говоря (Ivan Pisarev)
gen.simply statedговоря на общепринятом языке (Ivan Pisarev)
gen.simply statedобъяснять на простом языке (Ivan Pisarev)
gen.simply statedобъяснять на обычном языке (Ivan Pisarev)
gen.simply statedобъяснять на простом и понятном языке (Ivan Pisarev)
gen.simply statedобъяснять в доступной форме (Ivan Pisarev)
gen.simply statedобъяснять в простых терминах (Ivan Pisarev)
gen.simply statedобъяснять простыми для понимания словами (Ivan Pisarev)
gen.simply statedобъяснять терминами повседневной речи (Ivan Pisarev)
gen.simply statedобъяснять обыденном языком (Ivan Pisarev)
gen.simply statedобъяснять разговорным языком (Ivan Pisarev)
gen.simply statedобъяснять на бытовом языке (Ivan Pisarev)
gen.simply statedобъяснять обычным языком (Ivan Pisarev)
gen.simply statedобъяснять на нормальном языке (Ivan Pisarev)
gen.simply statedобъяснять попросту (Ivan Pisarev)
gen.simply statedесли объяснять просто (Ivan Pisarev)
gen.simply statedобъяснять на общепринятом языке (Ivan Pisarev)
gen.simply statedупрощенно объяснять (Ivan Pisarev)
gen.simply statedобъяснять нормальным языком (Ivan Pisarev)
gen.simply statedобъяснять обыденным языком (Ivan Pisarev)
gen.simply statedобъяснять на довольно простом языке (Ivan Pisarev)
gen.simply statedобъяснять на обыденном языке (Ivan Pisarev)
gen.simply statedобъяснять на языке обывателя (Ivan Pisarev)
gen.simply statedобъяснять на повседневном языке (Ivan Pisarev)
gen.simply statedобъяснять в терминах повседневного языка (Ivan Pisarev)
gen.simply statedобъяснять в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev)
gen.simply statedговорить простым языком (Ivan Pisarev)
gen.simply statedобъяснять простыми словами (Ivan Pisarev)
gen.simply statedобъяснять в простых словах (Ivan Pisarev)
gen.simply statedобъяснять на понятном языке (Ivan Pisarev)
gen.simply statedобъяснять простым языком (Ivan Pisarev)
gen.simply statedесли говорить просто (Ivan Pisarev)
gen.simply statedговоря попросту (Ivan Pisarev)
gen.simply statedна нормальном языке (Ivan Pisarev)
gen.simply statedна довольно простом языке (Ivan Pisarev)
gen.simply statedна обыденном языке (Ivan Pisarev)
gen.simply statedв повседневном общении (Ivan Pisarev)
gen.simply statedв обыденном языке (Ivan Pisarev)
gen.simply statedв повседневной речи (Ivan Pisarev)
gen.simply statedпростыми для понимания словами (Ivan Pisarev)
gen.simply statedв простых терминах (Ivan Pisarev)
gen.simply statedна простом языке (Ivan Pisarev)
gen.simply statedна обычном языке (Ivan Pisarev)
gen.simply statedв простых словах (Ivan Pisarev)
gen.simply statedна простом и понятном языке (Ivan Pisarev)
gen.simply statedв доступной форме (Ivan Pisarev)
gen.simply statedпопросту говоря (Ivan Pisarev)
gen.simply statedна понятном языке (Ivan Pisarev)
gen.simply statedпростыми словами (Ася Кудрявцева)
gen.simply statedпростым языком (Ivan Pisarev)
gen.simply statedговоря простым языком (Moscowtran)
insur.specifically stated risksспециально оговорённые риски (обычно нестрахуемые key2russia)
gen.specifications statedзаявленные характеристики (Alexander Demidov)
gen.stated aboveвышеуказанный (Andrey Truhachev)
math.stated aboveвышеизложенный
gen.stated aboveвышеприведённый (Andrey Truhachev)
econ.stated aboveвышеупомянутый
gen.stated aboveприведённый выше (Andrey Truhachev)
gen.stated aboveприводимый выше (Andrey Truhachev)
gen.stated accountпредставленный отчёт
progr.stated addressисходный адрес (ssn)
gen.stated ageфактический возраст (Taras)
gen.stated ageпаспортный возраст (Taras)
gen.stated ageхронологический возраст (Taras)
gen.stated ageкалендарный возраст (хронологический Taras)
gen.stated aimсформулированная цель
media.stated aimобъявленная цель (bigmaxus)
gen.stated aimизложенная цель
Makarov.stated allowanceобусловленная денежная помощь
insur.stated amountустановленная сумма
invest.stated annual interest rateзаявленная годовая процентная ставка
inf.stated another wayиначе говоря (Slivas)
inf.stated another wayдругими словами, иначе говоря (Slivas)
inf.stated another wayдругими словами (Slivas)
gen.stated authorized capitalобъявленный уставный капитал (emirates42)
math.stated belowнижеуказанный
Gruzovikstated belowнежеприведённый
Gruzovikstated belowнижеизложенный
lawstated belowуказаны ниже (Juls!)
math.stated belowнижеперечисленный
Gruzovikstated belowнижесказанный
math.stated belowнижеприведённый
gen.stated belowдальнейший
auto.stated below functionalsнижеприведённые функционалы (Konstantin 1966)
progr.stated business objectiveсформулированная задача бизнеса (ssn)
EBRDstated capacityзаявленная мощность (вк)
tech.stated capacityзаявленная грузоподъёмность (подъемника translator911)
econ.stated capitalобъявленный капитал (AD Alexander Demidov)
account.stated capitalуставный капитал (суммарная номинальная стоимость выпущенных акций с номиналом или суммарная объявленная стоимость акций без номинала)
lawstated capitalобъявленный акционерный капитал
EBRDstated capitalзаявленный капитал компании (вк)
EBRDstated capitalзаявленный капитал (компании Alexander Demidov)
gen.stated capitalобъявленный капитал (AD)
lawstated caseпредставленное суду согласованное сторонами изложение фактов по делу
polygr.stated circulation baseчасть тиража, подлежащая обязательной реализации
lawstated claimsзаявленные требования (если по какой-либо причине не подходит asserted Евгений Тамарченко)
gen.stated claimsисковые требования (Lavrov)
relig.stated clerkклерк-исполнитель (An executive officer of a Presbyterian general assembly, synod, or presbytery ranking below the moderator)
gen.stated conditionsзаданные условия (rebecapologini)
invest.stated conversion priceзаявленная цена конверсии
automat.stated cutting rateзаданная производительность резания
gen.stated dayустановленный день (freedomanna)
gen.stated dayопределённый день (freedomanna)
obs.stated dayжурфикс (Anglophile)
gen.stated dayназначенный день (freedomanna)
econ.stated defectзаявленный дефект
gen.stated differentlyиначе говоря (Anisha)
construct.stated dischargeустановившийся расход
econ.stated dividendsустановленный дивиденд
fin.stated dividendsобъявленные дивиденды
econ.stated dividendsобъявленный дивиденд
busin.stated earlier dateзаранее оговорённая дата (dimock)
automat.stated forceзаданная сила
el.stated gateлогическая схема с "защёлкой"
el.stated gateлогический элемент с "защёлкой"
el.stated gateлогическая схема с фиксацией состояния
el.stated gateлогический элемент с фиксацией состояния
math.stated geometricallyс геометрической точки зрения
mining.stated goalзаявленная цель (soa.iya)
media.stated goalсформулированная цель (bigmaxus)
gen.stated goalизложенная цель
progr.stated goalsзаявленные цели (ЯВУ ssn)
gen.stated hereinпредусмотренное в настоящем договоре (Bauirjan)
progr.stated in a formal wayвыполненный формальным способом (ssn)
insur.stated in the contract of insuranceуказывается в договоре страхования (insurance policy; страховом полисе Пазенко Георгий)
fin.stated incomeнеподтверждённый источник дохода (категория заемщиков с неподтвержденным источником дохода (-ов) является более высокорискованным вложением с точки зрения инвесторов. Ok man, if you won't be able to get your W-2's than we will just have to go stated, but that means that the bank will bump up your interest rate. Trogloditos)
lawstated insanityустановленная невменяемость
lawstated intentвысказанное намерение (plushkina)
lawstated intentзаявленное намерение (plushkina)
econ.stated interest rateобъявленная процентная ставка
IMF.stated interest rateноминальная процентная ставка
account.stated interest rateноминальная ставка процента (реальная ставка процента плюс уровень инфляции)
account.stated interest rateобъявленная ставка процента (реальная ставка процента плюс уровень инфляции)
gen.stated coupon, nominal interest rateноминальная ставка процента по облигациям (Lavrov)
tech.stated intervalзаданный интервал, установленный интервал
adv.stated intervalустановленный интервал
tech.stated intervalзаданный интервал
gen.stated justificationофициальное объяснение (VLZ_58)
gen.stated justificationзаявленное обоснование (VLZ_58)
account.stated liabilityобъявленные обязательства (приводимые в различных учётных записях без проверки и подтверждения)
progr.stated licenceустановленная лицензия (ssn)
progr.stated licenseустановленная лицензия (ssn)
automat.stated loadзаданная нагрузка
lawstated maliceконстатированный злой умысел
lawstated maliceзаявленный злой умысел
EBRDstated maturityуказанный срок погашения
EBRDstated maturityустановленный срок погашения
EBRDstated maturityоговорённый период погашения (вк)
EBRDstated maturityоговорённый срок выкупа облигаций (вк)
invest.stated maturityзаявленный срок погашения
lawstated meetingочередное собрание
progr.stated needсформулированная потребность (ssn)
progr.stated needsсформулированные потребности (ssn)
energ.ind.stated needsустановленные потребности
mil.stated objectiveпоставленная цель
gen.stated objectiveсформулированная цель
adv.stated objectiveпровозглашённая цель
gen.stated objectiveизложенная цель
sec.sys.stated objective of combating terroristsзаявленная цель по борьбе с террористами (CNN Alex_Odeychuk)
econ.stated office hoursустановленные часы работы учреждения
gen.stated office hoursопределённые часы работы учреждения
busin.stated office hoursустановленные часы работы
gen.stated office hoursопределённые часы работы (в учреждении)
gen.stated on the invoiceуказанный в счёте (wandervoegel)
progr.stated or implied needsсформулированные или подразумеваемые потребности (ssn)
gen.stated orderустановленный порядок (dzimmu)
account.stated periodуказанный период
econ.stated periodуказанный срок
adv.stated policyпровозглашённая политика
account.stated policyзаявленная политика
account.stated policyучётная политика
econ.stated policyзаявленная политика (учётная)
adv.stated policyофициальная политика
gen.stated positionконстатируемая позиция
EBRDstated powerзаявленная мощность (вк)
econ.stated priceспециально оговорённая цена
EBRDstated priceопубликованная цена товара
gen.stated priceустановленная цена (ssn)
el.stated protocolпротокол с сопровождением состояния (напр. ftp)
el.stated protocolпротокол интерактивной обработки запросов
fin.stated purposeзаявленное предназначение (dimock)
meas.inst.stated referenceпринятый эталон (ssn)
meas.inst.stated referencesпринятые эталоны (ssn)
gen.stated requirementуказанное требование (Yeldar Azanbayev)
lawstated rightзаявленные права (в определенных контекстах Leonid Dzhepko)
lawstated rightsзаявленные права (в определенных контекстах Leonid Dzhepko)
lawstated salaryтвёрдый оклад
HRstated salaryустановленный оклад (Alex_Odeychuk)
el.stated serverсохраняющий данные о поступающих запросах сервер
el.stated serverсервер с фиксацией данных о поступающих запросах
el.stated serverфиксирующий данные о поступающих запросах сервер
gen.stated theoryизложенная теория
ed.stated thereinпредусмотренное в настоящем договоре (Johnny Bravo)
meas.inst.stated uncertaintyизвестная неопределённость (ssn)
econ.stated valuationобъявленная стоимость (напр., груза)
med.stated valueконтрольное значение (см. ГОСТ Р ИСО 15882-2012 Стерилизация медицинской продукции. Химические индикаторы. Руководство по выбору, использованию и интерпретации результатов ssn)
insur.stated valueдекларированная стоимость
busin.stated valueобъявленная ценность
EBRDstated valueзаявленная стоимость (официальная стоимость акции, не имеющих номинала)
EBRDstated valueусловная стоимость (официальная стоимость акции, не имеющих номинала)
med.stated valueКЗ (ssn)
econ.stated valueобъявленная стоимость
econ.stated valueусловная оценка акций для целей бухгалтерского учёта (вместо номинальной)
gen.stated valueобъявленная или фактическая стоимость (Lavrov)
dipl.stated valueобъявленная цена
gen.stated valueфактическая стоимость
gen.stated wishволеизъявление (West_LV)
progr.testability: The degree to which a requirement is stated in terms that permit establishment of test criteria and performance of tests to determine whether those criteria have been metтестопригодность: степень, в которой требования формулируются в терминах, позволяющих определить критерии тестирования и провести тестирование с целью проверки выполнения данных критериев (см. IEEE Standard Glossary of Software Engineering Terminology/ IEEE Std. 610.12-1990 ssn)
gen.that having been statedс учётом этого (MichaelBurov)
gen.that having been statedзаявив это (MichaelBurov)
gen.that having been statedпринимая это во внимание (MichaelBurov)
gen.that having been statedсказав это (MichaelBurov)
lawthe art of strategyоперативное искусство (в моём присутствии Johnny Bravo)
Makarov.the assessor stated that the fire damage was not as severe as the hotel's owner had claimedэксперт установил, что убытки от пожара не столь значительны, как заявлял хозяин отеля
Makarov.the chairman stated that he dissociated himself and his committee from the views expressed by the directorпредседатель заявил, что он и его комитет не имеют никакого отношения к тому, что сказал директор
Makarov.the chairman stated that he dissociated himself and his committee from the views expressed by the directorпредседатель заявил, что он и его комитет совершенно несогласны с позицией директора
Makarov.the conference was stated for summerконференция была назначена на лето
Makarov.the contents of the deed were falsely statedсодержание дела было неверно сформулировано
Makarov.the contents of the deed were falsely statedсодержание дела было изложено ошибочно
Makarov.the development of the general approaches and principles stated above can certainly not be considered as completedразработка общих подходов и принципов, изложенных выше, разумеется, не может считаться завершённой
electr.eng.the following shall be statedДолжны быть указаны:
progr.the initialization value of the enumerated data type is always the value of the first element stated in the enumerationИнициализационное значение перечислимого типа – это всегда значение первого элемента, указанного в перечислении
progr.the initialization value of the enumerated data type is always the value of the first element stated in the enumerationИнициализационное значение перечислимого типа – это всегда значение первого элемента, указанного в перечислении
math.the main conclusion can be stated in a simple formизлагать вывод
gen.the plaintiff stated his caseистец изложил суть своей жалобы
construct.the reinforcement requirements and the formwork volume will be stated separatelyОтдельно будет указан расход арматуры и объём опалубки
astr.the stated limitsопределённые пределы (Alex_Odeychuk)
astr.the stated limits holdопределённые пределы сохраняются (Alex_Odeychuk)
gen.their personal signatures and names stated clearlyличные подписи и их расшифровки (ABelonogov)
busin.this being statedучитывая изложенное (Viacheslav Volkov)
gen.this condition was expressly statedэто условие было особо оговорено
gen.this condition was expressly statedэто условие было специально оговорено
gen.this having been statedсказав это (MichaelBurov)
gen.this having been statedпринимая это во внимание (MichaelBurov)
gen.this having been statedзаявив это (MichaelBurov)
gen.this having been statedс учётом этого (MichaelBurov)
math.thus statedв такой постановке эта задача не может быть решена
math.under the conditions stated aboveпри условиях
lawunless expressly statedесли прямо не указано (tlumach)
gen.unless expressly statedесли это особо не оговорено (Alexander Demidov)
law, contr.unless expressly stated otherwiseесли прямо не установлено иное ('More)
gen.unless expressly stated otherwiseесли прямо не указано иное (VictorMashkovtsev)
lawunless otherwise expressly statedкроме случаев, когда в прямой форме установлено иное (Alexander Matytsin)
law, contr.unless otherwise expressly statedесли прямо не установлено иное (Цена, указанная в договоре, включает НДС, если прямо не установлено иное. 'More)
lawunless otherwise expressly statedесли в прямой форме не установлено иное (Alexander Matytsin)
busin.unless otherwise statedесли не указано иное
busin.unless otherwise statedесли специально не оговорено иное (mindmachinery)
seism.unless otherwise statedесли нет или не будет сделано специальной оговорки
Makarov.unless otherwise statedесли не сделано специальной оговорки
math.unless otherwise statedесли не оговорено особо
math.unless otherwise statedесли не оговорено противное
lawunless otherwise statedесли не установлено иное (Alexander Matytsin)
lawunless otherwise statedесли не предусмотрено иное (Alexander Matytsin)
math.unless otherwise statedесли не оговаривается иное
gen.unless otherwise statedесли нет иных указаний (Elinor)
gen.unless otherwise statedесли не указано особо
gen.unless specially statedесли специально не оговорено (Serge Ragachewski)
econ.unless stated otherwiseесли условия контракта не предписывают не предусматривают обратное
amer.unless stated otherwiseесли не указано иначе (Val_Ships)
gen.unless stated otherwiseесли не установлено иначе (Челядник Евгений)
math.unless stated otherwise, curves are always assumed to be simpleесли не оговорено противное
progr.value of the first element stated in the enumerationзначение первого элемента, указанного в перечислении (ssn)
meas.inst.value which is clearly statedзначение, которое чётко определёно (ssn)
progr.verification of the external system functions as stated in the external specificationsконтроль внешнего поведения системы, определённого внешними спецификациями (ssn)
dipl.we have already repeatedly stated thatмы уже неоднократно заявляли, что (theguardian.com Alex_Odeychuk)
chess.term.weak squares of a stated colorслабые поля определённого цвета
book.we've previously stated thatранее указывалось, что (Alex_Odeychuk)
math.within stated limitsв указанных пределах
gen.within the time period stated in the contractв установленный Договором срок (ROGER YOUNG)
Showing first 500 phrases