Subject | English | Russian |
gen. | stand surety | взять на поруки (to act as surety for someone 4uzhoj) |
gen. | stand surety | поручиться (to act as surety for someone; to agree to be legally responsible if another person fails to pay a debt or to perform a duty; to be responsible for making certain that someone goes to court when they should: He could not leave the country unless the Embassy stood surety for him. • She will stand surety for him.) |
econ. | stand surety | принять на себя делькредере |
gen. | stand surety | ручаться (за кого-либо) |
gen. | stand surety | поручаться |
bank. | stand surety | гарантировать (TC, JT and RC also shall stand surety to the constable of England or
his council for the delivery of WM from the constable's prison ...) |
bank. | stand surety | принимать на себя делькредере |
fin. | stand surety | предоставлять поручительство (The aforesaid persons, to whom these presents have been read, do hereby jointly and severally stand surety to the creditor for the repayment of the aforesaid amount of seven thousand dollars ($7,000), and interest on the same, and for the performance of all clauses and conditions contained in this deed. Alexander Demidov) |
bank. | stand surety | давать поручительство |
Makarov. | stand surety for | быть поручителем за (someone – кого-либо) |
Makarov. | stand surety for | поручиться за (someone – кого-либо) |
law | stand surety for | отвечать за (Alfonso agreed to stand surety for his friend's behaviour. NOED Alexander Demidov) |
law | stand surety for | поручаться за (Andrey Truhachev) |
econ. | stand surety for | поручаться за (someone); к-либо) |
law | stand surety for | поручиться за (Andrey Truhachev) |
law | stand surety for | ручаться за (Andrey Truhachev) |
gen. | stand surety for | брать кого-либо на поруки (someone) |
gen. | stand surety for | быть поручителем (за кого-либо) |
gen. | stand surety for | поручиться (за кого-либо) |
gen. | stand surety for | взять кого-либо на поруки (someone) |
gen. | stand surety for | брать кого-либо на поруки |
gen. | stand surety for | ручаться (за кого-либо) |
law, ADR | stand surety for payment of a sum | гарантировать поступление денежной суммы (Andrey Truhachev) |
law | stand surety to | отвечать перед (JT and RC also shall stand surety to the constable of England or his council for the delivery of WM from the constable's prison, and shall make fine with the ... Alexander Demidov) |
law | stand surety to | выступать поручителем перед (TC, JT and RC also shall stand surety to the constable of England or his council for the delivery of WM from the constable's prison, and shall make fine with the ... Alexander Demidov) |