DictionaryForumContacts

   English
Terms containing stand for | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
lawability to stand for electionправо быть избранным (Alex_Odeychuk)
slangadvocate, stand for, support, come out for someone/somethingтопить за (Wolverin)
construct.agreement for stand spaceсоглашение об аренде выставочной площади
quot.aph.All it takes for evil to triumph is for good men to stand by and do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all it takes for evil to triumph is for good men to stand by and do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all it takes for evil to triumph is for good men to stand by and do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all it takes for evil to triumph is for good men to stand by and do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
Makarov.among the numerous 15th-17th century chased German mugs, goblets, tumblers, the tumbler decorated with enamel painting and gold appliques, dating back to 1719, and the thurible made in Hamburg in the mid-17th century to the order from a Kostroma merchant, stand out for their exquisite workmanshipсреди многочисленных чеканных кружек, кубков, стаканов и стоп немецких мастеров XV-XVII вв. особая тонкость работы отличает стопу, сработанную в 1719 г., с расписной эмалью и золотыми накладными украшениями, и кадильницу, сделанную в Гамбурге в середине XVII века по заказу костромского купца
econ.application for stand reservationзаявка на резервирование стенда (на ярмарке, выставке)
gen.apply for a stand at the exhibitionподать заявку заявку на участие в выставке (Alexander Demidov)
media.argue for a standприводить доводы в пользу позиции (bigmaxus)
med.appl.asking stand for service modeзапрос сервисного режима (olga don)
Makarov.be able to stand for oneselfне дать себя в обиду
gen.be able to stand up for oneselfне давать себя в обиду (Верещагин)
fin.borrower's option for notes or underwritten stand-byглобальная среднесрочная кредитная программа (BONUS)
fin.borrower's option for notes or underwritten stand-byглобальная среднесрочная кредитная программа (BONUS)
transp.brackets for fixing engines on transporting stand jackкронштейны для фиксации двигателей на передвижных домкратных тележках
med.appl.Bucky table with bucky wall stand and equipment for long-leg and whole-spine radiographsстол Букки с настенным штативом с рентгеновской решёткой и оснащением для получения снимков ног или позвоночника (Ying)
lawcandidates to stand for election toкандидаты для избрания (triumfov)
Makarov.car stood waiting for the green lightмашина ждала зелёный свет
geophys.correction for stand-offпоправка за отклонение прибора
oilcorrection for stand-offпоправка на отклонение прибора
roll.emulsion cutoff device for stand no.5отсекатель эмульсии клети N 5
transp.fixation brackets for different-type engines of stand for revision and repairфиксирующие кронштейны для различных типов двигателей стенда осмотра и ремонта
transp.floor stand for holding toolsнапольная тумба для инструмента
automat.floor stand for holding toolsнапольный стеллаж для инструментов
gen.for the present, we must be content with matters as they standмы пока должны довольствоваться тем, что есть
transp.handler for stand transportingрукоятка для транспортировки стенда
Makarov.he always stood for libertyон всегда стоял за свободу
gen.he always stood for libertyон всегда защищал стоял за свободу
Makarov.he always stood up for the rights of manон всегда боролся за права человека
Makarov.he can stand up for himselfон не даёт себя в обиду
gen.he stood out for better termsон настаивал на улучшении условий
gen.he stood out for better termsон старался добиться лучших условий
gen.he stood treat for them allон всех угощал
gen.he stood up for meон заступился за меня
Makarov.he was a stand-in for my regular doctorон заменял моего лечащего врача
Makarov.he was a stand-in for my regular doctorон заменял врача, к которому я обычно обращался
gen.he will stand for re-election in his own districtон будет повторно баллотироваться в своём избирательном округе
gen.he will stand in for me at the meetingон будет на собрании вместо меня
Makarov.he won't stand for any nonsenseон шутить не любит
gen.he won't use a stand-in for any of his rolesон не прибегнет к услугам дублёра ни в одной из своих ролей
Makarov.he won't use a stand-in for any of his rolesон не прибегнет к услугам дублёра ни в одной из своих ролей
gen.he won't use a stand-in for any of his rolesон не воспользуется услугами дублёра ни в одной из своих ролей
gen.he would stand for hours watching the machine workон, бывало, целыми часами наблюдал за работой машины
Makarov.his house will stand for another fifty yearsего дом простоит ещё пятьдесят лет
gen.how can you stand for his insolence?как вы можете терпеть его наглость?
slanghow can you stand for that twat kissing you?как ты только позволяешь этому рвотному порошку целовать себя? (Alex Lilo)
gen.I admire you for your firm standя восхищён тем, что вы заняли такую твёрдую позицию
gen.I admire you for your firm standя восхищён вашей твёрдостью
gen.I don't have to stand for such insolenceя не обязан переносить такое нахальство
gen.I don't have to stand for such insolenceя не обязан терпеть такое нахальство
gen.I stand ready for correctionесли я ошибаюсь, пусть меня поправят
gen.I won't stand for it!я против! (SirReal)
gen.I won't stand for thatя этого и т.д. не потерплю (for any nonsense, for this treatment, etc.)
Makarov.I won't stand for that type of behaviourя не потерплю такого поведения
gen.if we don't stand up for him, nobody willесли мы за него не вступимся, никто этого не сделает
gen.if we don't stand up for him, nobody willесли мы за него не постоим, никто этого не сделает
gen.it tired me not a little to stand for three hoursя очень устал, простояв три часа
gen.let the debt stand over for another monthпозволить отложить оплату долга на месяц
gen.let the debt stand over for another monthразрешить отложить оплату долга на месяц
gen.let the mixture stand for three hoursпусть смесь постоит три часа
gen.let the mixture stand for three hoursоставьте смесь постоять три часа
Makarov.make a stand forвыступать в защиту
idiom.make a stand forстоять стеной (VLZ_58)
gen.make a stand forвыступить в защиту
gen.make a stand forотстаивать (что-либо, кого-либо)
gen.make a stand forвыступать в защиту (чего-либо, кого-либо)
gen.make a stand forбороться за (LadaP)
med.appl.mobile stand for endoscopic light sourcesпередвижная подставка для эндоскопического источника света
gen.my brother will stand in for me at work while I am awayбрат заменит меня на работе в моё отсутствие
gen.not stand forне потерпеть (They won't stand for it – они этого не потерпят. • His teacher won't stand for any nonsense. • I won't stand for being treated like a child.)
textilepeg stand for hanksшпилька для раструски мотков пряжи
textilepeg stand for hanksшпилька для раструски мотков шёлка
Makarov.provide a stand-by something for somethingдублировать (обеспечивать резервированием)
transp.removable opposite support column of stand for truck engine revision and repairпередвижная противоположная опорная стойка стенда осмотра и ремонта двигателей грузовиков
avia.Request tow C-130 from stand 2 to taxiway 4 for test start-upПрошу буксировку, Си-130 со стоянки 2 на РД 4 для пробного запуска (Lena Nolte)
transp.revolving stand for engine revisionповоротный механизм стойки для осмотра двигателей
busin.right to stand for electionправо выдвигать кандидатуру для избрания
gen.she stood at the door looking out for the postmanона стояла в дверях, высматривая почтальона
gen.she was taken apart for her standеё чуть не растёрзали за занятую ею позицию
Makarov.she won't stand for any of his nonsenseона не потерпит его выходок
O&G, sakh.stand alone system for the stationсистема автономного жизнеобеспечения станции
busin.stand as a candidate forвыдвигать кандидатуру
gen.stand as a candidate forвыдвинуть кандидатуру (Anglophile)
gen.stand as candidate for the presidencyвыступать в качестве кандидата на пост президента (as Labour Candidate, as sponsor for him, etc., и т.д.)
gen.stand as guarantor forвыступать в качестве чьего-либо поручителя
gen.stand as guarantor forбыть чьим-либо поручителем
bank.stand as security for debtпредоставлять гарантию долга
gen.stand bail forпоручаться за
econ.stand bail forпоручиться
econ.stand bail forпоручаться за (к-либо)
econ.stand bail forвносить залог за (к-либо)
Gruzovik, legal.th.stand bail forпоручиться за кого-либо (someone)
econ.stand bail forпоручиться за (кого-либо)
lawstand bail forвнести залог за (кого-либо: Gandhi said he could not offer bail in good conscience and no one would stand bail for him. • They spent the night in jail because no one would stand bail for them.)
Makarov.stand bail forдавать залог за (someone – кого-либо)
Makarov.stand bail forпоручиться за (кого-либо)
law, Makarov.stand bail forпоручиться (someone); за кого-либо)
gen.stand bail forпоручиться за
Makarov.stand bond forпоручиться за (someone – кого-либо)
gen.stand bond forпоручиться (за кого-либо)
gen.stand bond forпоручиться за (кого-либо)
gen.stand bond forпоручиться за
gen.stand by forбыть готовым к (VictorMashkovtsev)
Apollo-Soyuzstand by for a modeприготовиться к режиму (команда)
Apollo-Soyuzstand by for a modeприготовиться к режиму (команда)
gen.stand by for action!боевая тревога! (команда)
nautic.Stand by for diving!к погружению!
product.stand by for evacuationприготовиться к эвакуации (Yeldar Azanbayev)
Makarov.stand by for further instructionsожидать дальнейших указаний
nautic.stand by for inspection!"Приготовиться к осмотру!"
nautic.stand by for mooring!"По местам стоять, приготовиться к швартовке!"
nautic.stand by for oars!"Весла разобрать!"
gen.stand by for ordersожидайте указаний (Taras)
nautic.stand by for securing to a buoy!"Корабль к постановке на бочку изготовить!"
gen.stand by for so-and-so station"будьте на приёме такой-то станции"
avia.Stand by for startЖдите разрешения на запуск (типовое сообщение по связи)
avia.stand by for start upзапуск по команде (Lena Nolte)
astronaut.stand by for takeoffожидать сигнала на взлёт
avia.stand by for take-offожидать сигнала на взлёт
gen.stand by for the latest newsслушайте, сейчас будет передача последних известий
idiom.stand by for the moon!тогда держись! (Galdbera)
gen.stand by for the news!слушайте последние известия!
gen.stand by for ... to endдождитесь окончания (4uzhoj)
avia.Stand by for visualЖдите визуального сигнала (at your left; типовое сообщение по связи; слева)
gen.stand by your desk and jog in place for a few minutes of exerciseвстаньте возле своего стола и несколько минут выполняйте упражнение "бег на месте"
Gruzovikstand firm forстоять горой за кого-либо (someone)
gen.stand firm forстоять горой (someone); за кого-либо)
gen.stand forсимволизировать
gen.stand forратовать (Viacheslav Volkov)
gen.stand forпредставлять (что-либо)
gen.stand forвыражать (igisheva)
gen.stand forстоять (за что-либо Vadim Rouminsky)
gen.stand forозначать
gen.stand forподдержать
gen.stand forбыть на чьей-либо стороне (Vadim Rouminsky)
gen.stand forзначить
gen.stand forподдерживать
gen.stand for somethingозначать (что-либо В.И.Макаров)
gen.stand forпридерживаться какого-либо мнения (В.И.Макаров)
gen.stand forзамещать
gen.stand forуступать место (в транспорте старшим: "Students using the concession student fare should stand for adults." Translink in Brisbane have a policy prohibiting students traveling on a student ticket from sitting when adults are standing. net.au masizonenko)
nautic.stand forидти к
nautic.stand forидти в
gen.stand forотстаивать
gen.stand forобозначать
gen.stand forподдерживать (выступать за)
gen.stand forпредставлять
gen.make a stand up forбороться (за что-либо LadaP)
inf.stand forвынести
inf.stand forвыносить
inf.stand forпотерпеть (обыкн. с отрицанием; to put up with, to permit: They won't stand for it – они этого не потерпят. • His teacher won't stand for any nonsense. • I won't stand for being treated like a child. Notburga)
amer.stand forпроявлять терпение (We will not stand for impertinent behavior. Val_Ships)
inf.stand forтерпеть (You listen to me, young lady. Enough is enough. I'm not standing for any more of this, do you hear me? • I wouldn't stand for that sort of treatment if I were you.)
inf.stand forпозволять (I wouldn't stand for that sort of treatment if I were you. • I won't stand for being treated like a child. VLZ_58)
inf.stand forмириться (с чем-либо: I wouldn't stand for that sort of treatment if I were you. В.И.Макаров)
inf.stand forстерпеть
lawstand forпредставлять кого-либо в суде (someone)
lawstand forпредставлять в суде (someone)
tech.stand forсоответствовать (при расшифровках обозначений, напр., в формуле Phyloneer)
ling.stand forрасшифровываться (What does this abbreviation stand for? george serebryakov)
gen.stand forдомогаться (должности, места)
gen.stand forискать (должности, места)
navig.stand forидти в...
gen.stand forбыть на чьей стороне
polit.stand forбыть кандидатом от
polit.stand forбаллотироваться от
polit.stand forбаллотироваться на (какой-либо пост В.И.Макаров)
Gruzovik, polit.stand forвыступать кандидатом от
polit.stand forвыставлять свою кандидатуру на (какой-либо пост)
gen.stand forзаступать чьё место
sl., teen.stand forтопить за (Wolverin)
gen.stand forнаправляться к
gen.stand forдержать путь к
slangstand forподдерживать (Our new boss stands for me. == Наш новый босс меня поддерживает во всем.)
slangstand forподразумевать (The letters Е.О. stand for Executive Officer. == Буквы "И.Л." означают "исполнительное лицо".; The letters U.S.A. stand for United States of America. Буквы "США" расшифровываются как "Соединённые Штаты Америки".)
gen.stand forбыть вместо (чего-л.)
gen.stand forзащищать
gen.stand forпредлагать себя во (что-л.)
gen.stand forдобиваться (должности, места)
gen.stand forявляться символом
gen.stand forявляться сокращением от (Alex_Odeychuk)
gen.stand forвыступать (за что-либо)
gen.stand forобозначить
gen.stand forзаместить
gen.stand forвыступать за
gen.stand forстоять за (что-либо В.И.Макаров)
gen.stand forстоять за (кого-л.)
gen.stand for somethingсимволизировать (что-либо В.И.Макаров)
gen.stand forпредставлять (someone – кого-либо В.И.Макаров)
gen.stand forстоять (за что-либо)
dipl.stand for a break withвыступать за разрыв отношений (с кем-либо)
Makarov.stand for a break withвыступать за разрыв отношений
gen.stand for a cipherбыть ничтожнейшим человеком
gen.stand for a cipherбыть нулём
Makarov.stand for a long timeнастояться
Makarov.stand for a long timeдолго стоять
gen.stand for a momentзастыть на мгновение (linton)
polit.stand for a postofбаллотироваться (Interex)
Gruzovikstand for a watchподчасник
Gruzovikstand for a whileподержаться
Gruzovikstand for a whileпостоять
Makarov.stand for a whileпостоять некоторое время
gen.stand for a whileпостоять
gen.stand for a whileподержаться
gen.stand for “adjective”обозначать прилагательное (for “postscript”, for “cash on delivery”, etc., и т.д.)
Makarov.stand for agreementвыступать за договорённость
Makarov.stand for an electionбаллотироваться на выборах
econ.stand for an officeподать заявление о назначении на должность
polit.stand for changeвыступать за перемены (Alex_Odeychuk)
gen.stand for cipherбыть полным ничтожеством
gen.stand for cipherгроша ломаного не стоить
gen.stand for cypherгроша ломаного не стоить
Makarov.stand for defenceвыступать за оборону
media.stand for defenseвыступать за оборону (bigmaxus)
idiom.stand for each otherстоять друг за друга (Баян)
lawstand for electionвыступать в качестве кандидата на выборах
lawstand for electionвыставлять свою кандидатуру
polit.stand for electionбаллотироваться (speaking of persons)
lawstand for electionвыставлять кандидатуру
dipl.stand for electionвыставить свою кандидатуру
gen.stand for electionбаллотироваться на выборах
gen.stand for election toизбираться (triumfov)
med.appl.stand for endoscopic equipmentподставка для эндоскопических приборов
med.stand for foot treatmentподставка для обработки ног
Makarov.stand for Glasgowбаллотироваться от Глазго
nautic.stand for harborдержать курс в порт
nautic.stand for harborнаправляться в гавань
nautic.stand for harborнаправляться в порт
nautic.stand for harborдержать курс в гавань
med.stand for instrumentsштатив для инструментов
athlet.stand for judges at the finishсудейская вышка на финише
gen.stand for loyaltyвыступать в защиту верности (for liberty, for freedom and justice, for racial tolerance, for reform, for the same principles, etc., и т.д.)
gen.stand for loyaltyвыступать за верность (for liberty, for freedom and justice, for racial tolerance, for reform, for the same principles, etc., и т.д.)
gen.stand for nothingни перед чем не останавливаться (4uzhoj)
gen.stand for nothingбеспринципный (Those who stand for nothing will fall for anything – Те, кто не имеют принципов, поддадутся любому соблазну. 4uzhoj)
Makarov.stand for officeвыставлять свою кандидатуру
gen.stand for officeвыставить свою кандидатуру (Anglophile)
Gruzovik, polit.stand for officeбаллотироваться
gen.stand for officeпредложить свою кандидатуру (Anglophile)
gen.stand for orthodox valuesотстаивать традиционные ценности (Taras)
gen.stand for Parliamentвыдвигать кандидатуру в парламент (for the presidency, for election, for re-election to Congress, etc., и т.д.)
Makarov.stand for Parliamentвыдвигать свою кандидатуру в парламент
gen.stand for Parliamentбаллотироваться в парламент (for the presidency, for election, for re-election to Congress, etc., и т.д.)
gen.stand for Parliamentбаллотироваться в парламент (Anglophile)
dipl.stand for peaceвыступать за мир
polit.to stand for peaceстоять за мир (ssn)
Makarov.stand for peaceбороться за мир
mil., WMDstand for preparing gas alarm cassettesстенд для подготовки кассет газоанализаторов
busin.stand for qualityявляться олицетворением качества
Makarov.stand for reaching agreementsвыступать за достижение договорённостей
transp.stand for removing/refitting of horizontal enginesстенд "кроватка" для снятия/установки горизонтальных двигателей
Makarov.stand for secretary of the partyбаллотироваться на пост секретаря партии
gen.stand for someoneпредставлять кого-л. в суде
econ.stand for somethingвыступать за (ч-либо)
nautic.stand for the anchoring placeидти к якорному месту якорной стоянки
nautic.stand for the anchoring placeидти к якорному месту
Makarov.stand for the cause of peaceстоять за дело мира
dipl.stand for the continuity in foreign policyподдерживать преемственность во внешней политике
dipl.stand for the continuity of foreign policyстоять за преемственность во внешней политике
gen.stand for the good causeстоять за правое дело
nautic.stand for the harborнаправляться в гавань
nautic.stand for the harborдержать курс в гавань
gen.stand for the harbourдержать направляться в гавань
Makarov.stand for the harbourнаправляться в гавань
gen.stand for the harbourдержать курс в гавань
crim.law.stand for the mug shotфотографироваться на совмещённую фотографию в профиль и анфас (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
nautic.stand for the offingидти в открытое море
nautic.stand for the offingправить в открытое море
nautic.stand for the offingнаправиться в открытое море
media.stand for the rightsвыступать за права (bigmaxus)
athlet.stand for timekeepersвышка для секундометристов
transp.stand for truck engine revision and repair with revolving mechanismстенд осмотра и ремонта двигателей грузовиков с поворотным механизмом
polit.stand for valuesотстаивать ценности (britannica.com Alex_Odeychuk)
med.appl.stand for X-ray tube mountрентгенодиагностический штатив
Makarov.stand in a queue for somethingстоять в хвосте за (чем-либо)
gen.stand in forзамещать (Alexander Demidov)
lawstand in forисполнять обязанности временно отсутствующего (Mrs Smith has agreed to stand in for our scheduled speaker. The meeting was chaired by Anne Stokes who was standing in for Liz Turner and is taking over as President. Alexander Demidov)
Makarov.stand in forдублировать
gen.stand in forподменять (someone – кого-либо VLZ_58)
Makarov.stand in forзамещать (кого-либо)
gen.stand in forдействовать в порядке взаимозаменяемости (Mrs Smith has agreed to stand in for our scheduled speaker. a little party with fruit juice standing in for champagne Alexander Demidov)
nautic.stand in for a harbourзайти в гавань
nautic.stand in for a harbourзаходить в гавань
mil.stand in for actionнаходиться в готовности вступить в бой
Makarov.stand in for someone elseзаменять кого-либо другого
Makarov.stand in for someone elseзаменить кого-либо другого
nautic.stand in for the anchorageидти на якорную стоянку
Makarov.stand in with someone for somethingсовместно с кем-либо организовать тайное, обыкновенно выгодное предприятие
gen.stand it for a whileтерпеть ещё какое-то время (Идиома. Vlad X)
Makarov.stand it for a whileтерпеть ещё какое-то время
slangstand on me for that!клянусь!
slangstand on me for that!честное слово!
slangstand on me for that Iклянусь!
slangstand on me for that Iчестное слово!
gen.stand out forотличаться (ч-л; its values, features etc ZolVas)
gen.stand out forвыступать за (ч-л; something ZolVas)
gen.stand out forвыступать в поддержку (ч-л; something ZolVas)
gen.stand out forотличаться от других (ч-л; its values, features etc ZolVas)
gen.stand out forне соглашаться на меньшее (sth)
gen.stand out forне отступать от желаемого (sth, даже если для получения его нужно ждать)
gen.stand out for academic freedomsвыступать за академические свободы
gen.stand out for claimsнастаивать на своих притязаниях
gen.stand out for one's claimsдобиваться удовлетворения своих требований
gen.stand out for one's rightsвыступать за свои права
torped.stand out for the enemyвыходить в море на поиск противника
railw.stand pipe for steam valvesпарораспределительная колонка
Makarov.stand proxy forдействовать в качестве представителя
Makarov.stand proxy forдействовать в качестве уполномоченного
gen.stand proxy forдействовать в качестве уполномоченного или представителя
gen.stand proxy forбыть чьим-либо представителем
Makarov.stand proxy forбыть чьим-либо представителем
gen.stand proxy forбыть чьим-либо уполномоченным
seism.stand proxy for somebodyбыть чьим-л. уполномоченным
seism.stand proxy for somebodyбыть чьим-л. представителем
gen.stand ready for anythingбыть готовым на все (ко всему)
Makarov.stand ready for anythingбыть готовым ко всему
Makarov.stand ready for anythingбыть готовым на все
Makarov.stand security forдавать поручительство (someone); за кого-либо)
econ.stand security forпоручаться за (someone); к-либо)
Makarov.stand security forдавать поручительство за (someone – кого-либо)
gen.stand security forдавать поручительство (за кого-либо)
gen.stand sponsor forбыть поручителем (за кого-либо)
gen.stand sponsor forручаться за кого-либо брать кого-либо на поруки
Makarov.stand sponsor forбыть поручителем за (someone – кого-либо)
Makarov.stand sponsor forпринимать на себя поручительство за (someone – кого-либо)
Makarov.stand sponsor forручаться за (someone – кого-либо)
gen.stand sponsor forпринимать на себя поручительство (за кого-либо)
gen.stand sponsor forбрать кого-либо на поруки
gen.stand sponsor for himбыть его покровителем
gen.stand square for a partyбезоговорочно поддерживать какую-либо партию
transp.stand stopping screws of stand for truck engine revision and repairстопорные винты стенда осмотра и ремонта двигателей грузовиков
gen.stand surety forвзять кого-либо на поруки (someone)
gen.stand surety forбыть поручителем (за кого-либо)
gen.stand surety forпоручиться (за кого-либо)
Makarov.stand surety forбыть поручителем за (someone – кого-либо)
Makarov.stand surety forпоручиться за (someone – кого-либо)
gen.stand surety forбрать кого-либо на поруки
lawstand surety forотвечать за (Alfonso agreed to stand surety for his friend's behaviour. NOED Alexander Demidov)
lawstand surety forпоручаться за (Andrey Truhachev)
lawstand surety forпоручиться за (Andrey Truhachev)
econ.stand surety forпоручаться за (someone); к-либо)
lawstand surety forручаться за (Andrey Truhachev)
gen.stand surety forбрать кого-либо на поруки (someone)
gen.stand surety forручаться (за кого-либо)
law, ADRstand surety for payment of a sumгарантировать поступление денежной суммы (Andrey Truhachev)
forestr.stand table for conifersтаблица распределения преобладающей части хвойного насаждения по ступеням толщины
Makarov.stand up for someone, somethingвстать грудью за (кого-либо, что-либо)
Makarov.stand up forстоять за (someone – кого-либо)
gen.stand up forзаступаться (sinoslav)
gen.stand up forподдерживать (sb., sth., кого-л., что-л.)
gen.stand up forстоять за (sb., sth., кого-л., что-л.)
gen.stand up forвступиться за (Tanya Gesse)
gen.stand up forуступать место (в транспорте старшим: I still stand up for the elderly on the bus if I am occupying a seat and there are none left, and I see people my age doing the same all the time. lexicographer)
gen.stand up forвступаться за (Andrey Truhachev)
gen.stand up forвступиться (There is a justifiable culture of fear in this country, because people know that if you come out to protest, you're going to be intimidated in one way or another and it's unlikely anyone will stand up for you. 4uzhoj)
gen.stand up forвступаться (Andrey Truhachev)
gen.stand up forотстаивать
gen.stand up forвступаться
gen.stand up forзаступиться
inf.stand up forраспинаться (someone or something)
Gruzovik, inf.stand up for someone or somethingраспинаться
amer.stand up for as in rights or interestsотстаивать (Maggie)
obs., inf.stand up forпечаловаться
Gruzovik, obs.stand up forпечаловаться
Gruzovik, obs.stand up forра́товать
Gruzovik, obs.stand up forра́товаться
proverbstand up forстановиться на сторону (someone; кого)
idiom.stand up forвставать грудью за
idiom.stand up forстоять стеной (VLZ_58)
idiom.stand up forвстать грудью за
slangstand up forбыть свидетелем на свадьбе (someone)
slangstand up forзащищать от выговора, критики (someone)
slangstand up forподдерживать
notar.stand up forстоять за
slangstand up forвступаться (someone)
idiom.stand up forстоять грудью за
fig.stand up forотстаивать (one’s rights)
fig.stand up forотстоять (one’s rights)
econ.stand up forзащищать (что-либо)
obs.stand up forвозвысить голос (встать грудью за ... Alex_Odeychuk)
amer.stand up forпостоять за (Val_Ships)
gen.stand up forпостоять (with за + acc.)
gen.stand up forбороться за (LadaP)
gen.stand up forвыступать в защиту (Andrey Truhachev)
gen.stand up forотстаиваться
proverbstand up forне дать в обиду (someone)
Makarov.stand up forзаступаться за
Makarov.stand up forзаступиться за
Makarov.stand up forотстаивать (защищать)
Makarov.stand up forзащищать (кого-либо, что-либо)
proverbstand up forстать на сторону (someone)
gen.stand up forзащищать
gen.stand up forзащитить
gen.stand up forстановиться на сторону (вступаться за кого-либо)
proverbstand up forне давать в обиду (someone; кого)
proverbstand up forне давать в обиду (кого; someone)
gen.stand up for one's beliefsпостоять за свои убеждения (She wasn't afraid to stand up for her beliefs. ART Vancouver)
gen.stand up for beliefsотстаивать свои убеждения (VLZ_58)
Makarov.stand up for one's idealsотстаивать свои идеалы
Makarov.stand up for one's idealsотстаивать свои идеи
polit.stand up for liberal valuesотстаивать ценности либерализма (Alex_Odeychuk)
polit.stand up for liberal valuesзащищать ценности либерализма (Alex_Odeychuk)
gen.stand up for oneselfзащищаться (Alex_Odeychuk)
gen.stand up for oneselfпостоять за себя (Anglophile)
gen.stand up for ourselvesпостоять за себя (Alex_Odeychuk)
gen.stand up for one's own rightsотстаивать свои права (Supernova)
media.stand up for peaceзащищать дело мира (bigmaxus)
gen.stand up for peaceотстаивать мир (for liberty, for a great cause, for the ideas in which he believes, for the truth, etc., и т.д.)
Makarov.stand up for peaceотстаивать дело мира
gen.stand up for peaceстоять за мир (for liberty, for a great cause, for the ideas in which he believes, for the truth, etc., и т.д.)
gen.stand up for political libertyвыступать за политическую свободу
gen.stand up for rightsотстоять свои права
Gruzovikstand up for one's rightsотстаивать свои права
gen.stand up for rightsотстаивать свои права
gen.stand up for somethingподдерживать (TANUSHASTUDENT)
Makarov.stand up for strong defenceотстаивать сильную оборону
philos.stand up for the goodстоять на стороне добра (Alex_Odeychuk)
polit.stand up for the middle classзащищать интересы среднего класса (CNN Alex_Odeychuk)
lawstand up for the rights ofотстаивать права (кого-либо Alex_Odeychuk)
inf.stand up for the truthстоять за правду
gen.stand up for the underdogвступаться за слабого (Wakeful dormouse)
proverbstand up for with all one's mightстоять горой (за кого, за что)
gen.stand up for yourselfпостоять за себя (Пример, "You got to stand up for yourself". Ralana)
inf.stand up staunchly forстоять грудью (someone); за кого-либо)
Makarov.stand up staunchly forстоять грудью за
mil.stand-in forподменять (someone); при исполнении обязанностей; кого-либо)
gen.stand-in for presidentзамена для президента
med.appl.storage stand for accessoriesподставка для хранения принадлежностей
dipl.take a stand forвысказываться за (bigmaxus)
gen.take a stand forзанять позицию по защите (кого-либо, чего-либо Tanya Gesse)
dipl.take a stand for a proposalвысказаться за предложения
polit.take a stand for a proposalвысказываться за предложения
dipl.take a stand for a proposalвысказаться за принятие предложения
dipl.take a stand for a proposalподдержать предложение
gen.take a stand for a proposalвысказаться за предложение
gen.take a stand for independenceотстаивать независимость
Makarov.the car stood waiting for the green lightмашина ждала зелёный свет
dipl.the government made a stand for its rightправительство отстаивало право своей страны (to)
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is that good men stand by and do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is that good men stand by and do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is that good men stand by and do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is that good men stand by and do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
Makarov.the record did not stand for longрекорд продержался недолго
Makarov.this decision goes against everything I stand forэто решение противоречит всем моим убеждениям
archit.this house will stand for another 50 yearsэтот дом простоит ещё 50 лет
Makarov.unless you have any further questions for him, this witness may now stand downесли у вас больше нет вопросов, свидетель может считать себя свободным
Makarov.unless you have any further questions for him, this witness may now stand downесли у вас больше нет вопросов, мы отпустим свидетеля
agric.washing stand for cattleумывальная скота
agric.washing stand for cattleумывальня скота
gen.what do these letters stand for?что означают эти буквы?
gen.what do these letters stand for?как расшифровываются эти буквы?
gen.what do these letters stand for?что обозначают эти буквы? (Taras)
Makarov.what do your initials stand for?расшифруйте ваши инициалы
Makarov.what do your initials stand for?напишите ваше имя полностью
inf.what does it stand for?как это называется? (Damirules)
gen.what does this acronym stand for?что скрывается за этой аббревиатурой? (SirReal)
amp.wooden stand for casksлежни (Australia)
dipl.you should stand up for your standpoint as well as consider other people's opinionнужно не только уметь отстаивать свои собственные взгляды, но и уметь прислушиваться к мнению других