DictionaryForumContacts

   English
Terms containing stamp on | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
lawan apostille or legalisation certificate only confirms that the signature, seal or stamp on the document is genuineАпостиль или свидетельство о легализации подтверждает только подлинность подписи, печати или штампа на прилагаемом документе (Johnny Bravo)
lawan apostille or legalization certificate only confirms that the signature, seal or stamp on the document is genuine.Апостиль или свидетельство о легализации только подтверждают, что подпись, печать или штамп на документе являются подлинными (Johnny Bravo)
notar.an apostille or legalization certificate only confirms that the signature, seal or stamp on the document is genuine. It does not mean that the content of the document is correct or that the Foreign & Commonwealth office approves of the contentАпостиль или свидетельство о легализации только подтверждает, что подпись, печать или штамп на документе являются подлинными. это не означает, что содержание документа является верным, или, что Министерство по иностранным и Содружества Наций делам утверждает, что его содержание верно.
lawApostille of legalization certificate only confirms that signature, seal of stamp on the document is Genuine. It does not mean that the contents of the document arc correct or that the Foreign & Commonwealth Office approves of the contentsАпостиль или свидетельство о легализации только подтверждают, что подпись, печать или штамп на документе являются подлинными. это не означает, что содержание документа является верным, или, что Министерство иностранных дел и по делам Содружества утверждает, что его содержание верно
Makarov.he is always rabbiting on about his stamp collectionон всегда долго разглагольствует о своей коллекции марок
gen.I am afraid you forgot to put a stamp on your letterбоюсь, что вы забыли наклеить марку на своё письмо
Игорь Мигleave a personal stamp onоказать влияние на
Игорь Мигleave a personal stamp onповлиять на
Игорь Мигleave a personal stamp onоказывать влияние на
Игорь Мигleave a personal stamp onпрославиться
Gruzovikleave one's stamp on somethingнакладывать отпечаток на что-н.
gen.mark a stamp on the passportпроставить штамп в паспорте (tvkondor)
gen.memories that stamp themselves on the mindвоспоминания, которые врезались в память
gen.press a stamp on a documentприложить штамп к документу
gen.put a stamp onприклеивать марку (capricolya)
gen.put a stamp on a letterнаклеить марку на письмо
Makarov.put a stamp on an envelopeклеить марку на конверт
torped.put on a stampнаклеивать марку
fig.put one's own stamp onпоставить клеймо (поставить своё клеймо на своих работах – put his or her own stamp on their works ART Vancouver)
gen.put one's stamp onналожить отпечаток (Bullfinch)
Makarov.she left no stamp of herself on paperона не оставила никаких письменных следов своего существования
gen.stamp a manufacturer's name on goodsставить личное клеймо изготовителя на товары
gen.stamp a scene an incident, this image, a warning, etc. on smb.'s memoryзапечатлеть эту сцену и т.д. в памяти
gen.stamp a scene an incident, this image, a warning, etc. on smb.'s mindзапечатлеть эту сцену и т.д. в памяти
gen.stamp one's big boots on the stairsтопать сапожищами по лестнице
econ.stamp duty on a contractгербовый сбор с контракта
econ.stamp duty on bills of exchangeгербовый сбор по векселям
econ.stamp duty on certificates of sharesгербовый сбор по сертификатам акций
econ.stamp duty on exchange billsгербовый сбор по переводным векселям
brit.stamp duty on securitiesгербовый сбор по ценным бумагам
gen.stamp duty on the registration ofгосударственная пошлина за регистрацию (Alexander Demidov)
gen.stamp one's feet on the groundтопать ногами по полу
Makarov.stamp onрастаптывать
Makarov.stamp onуничтожать
Makarov.stamp onподавлять
Makarov.stamp onотражаться (в памяти)
Makarov.stamp onзапечатлевать (в памяти)
gen.stamp on a cigaretteрастоптать сигарету и т.д. ногой (on a spider, on the ring, etc.)
gen.stamp on a cigaretteрастоптать окурок и т.д. ногой (on a spider, on the ring, etc.)
gen.stamp on a cigaretteзатоптать окурок и т.д. ногой (on a spider, on the ring, etc.)
gen.stamp on a cigaretteзатоптать сигарету и т.д. ногой (on a spider, on the ring, etc.)
gen.stamp on a documentштамп на каком-либо документе
gen.stamp on a documentштемпель на каком-либо документе
gen.stamp on a documentпечать на каком-либо документе
account.stamp on a formбланковый штамп (Interex)
busin.stamp on bondsпечать на долговых обязательствах
busin.stamp on debenturesпечать на долговых обязательствах
econ., amer.stamp on securitiesпечать на ценных бумагах
Makarov.stamp on snowутаптывать снег
gen.stamp on that cigaretteзатопчите окурок!
idiom.stamp out on the assembly lineпоставить на поток (VLZ_58)
gen.stamp “paid for” on a billпоставить штамп «оплачено» на счёт (the name of the manufacturer on the box, one's initials on a document, one's name on a book, one's name and address on an envelope, etc., и т.д.)
gen.stamp patterns on clothнабивать рисунок на ткани
gen.stamp patterns on clothвыбивать рисунок на ткани
Makarov.stamp up onуничтожать
Makarov.stamp up onподавлять
gen.stamp your mark on somethingналожить отпечаток (Bullfinch)
Makarov.stick a stamp on a letterналепить марку на конверт
Makarov.stick a stamp on a letterнаклеить марку на конверт
gen.stick a stamp on a letterприклеить марку на письмо (a stamp on an envelope, a label on smb.'s luggage, a notice on the wall, etc., и т.д.)
Makarov.stick a stamp on an envelopeклеить марку на конверт
Makarov.stick on a stampприклеить марку
Makarov.stick on a stampприклеивать марку
gen.stick on stampклеить марку (phibs)
math.the boundary conditions formulated correspond to unilateral shell contact on the boundary with a rigid stampграничные условия
lawthe signature, seal and stamp on the certificate are exempt from all certificationПодпись, печать или штамп, проставляемые на апостиле, не требуют никакого заверения
Makarov.the stamp was stuck on upside downмарка была наклеена вверх ногами
gen.the writing on the stamp can be seen with naked eyesбуквы на марке можно разглядеть невооружённым глазом
gen.the writing on the stamp can be seen with naked eyesбуквы на марке можно рассмотреть невооружённым глазом
gen.this Apostille certifies the authenticity of the signature, the capacity in which the authority having fulfilled the procedure, acted or, as the case may be, the identity of the seal or stamp affixed on the documentнастоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать или штамп на документе
notar.this Apostille is not to be used in the UK and only confirms the authenticity of the signature, seal or stamp on the attached UK public documentнастоящий апостиль не предназначен для использования на территории Соединённого Королевства и подтверждает только подлинность подписи, печати или штампа на прилагаемом официальном документе Соединённого Королевства