Subject | English | Russian |
gen. | back to square one | начинать всё сызнова |
gen. | back to square one | вернуться к началу (Taras) |
gen. | back to square one | возвращаться к началу (Taras) |
gen. | back to square one | опять начинать всё с нулевой отметки |
gen. | back to square one | опять начинать всё с нуля |
amer. | be back to square one | сработать впустую (Val_Ships) |
idiom. | back to square one | вернуться на исходную позицию (ART Vancouver) |
idiom. | back to square one | назад к исходной ситуации (And where does this leave us? Back to square one, unfortunately. Val_Ships) |
slang | back to square one | опять сначала (back to the beginning, starting (over) again Damirules) |
idiom. | back to square one | возвращение вспять (Val_Ships) |
idiom. | back to square one | начинать всё сначала (1) ...So we're back to square one again. – Придётся начинать всё с самого начала. 2) Now that this chemical spill has wiped out the creek's salmon and trout populations we're back to square one. It's going to be very difficult to re-establish fish population. – придётся всё начинать сначала ART Vancouver) |
gen. | back to square one | возврат к прошлому, повторение ситуации (Marein) |
gen. | back to square one | вернуться к отправной точке (Ну вот, мы снова вернулись к отправной точке. 4uzhoj) |
gen. | back to square one | начинать всё заново |
gen. | be back at square one | начинать всё с самого начала |
gen. | be back at square one | начинать всё сначала (I mean, every time that I think that I'm getting over him something happens that reminds me of him and I just, I feel like I am starting back at square one. Я имею ввиду, каждый раз, когда я пытаюсь перестать думать о нем, то происходить что-то, что напоминает о нем и я чувствую, словно, начинаю с самого начала.) |
gen. | be back in square one | остаться у разбитого корыта (Anglophile) |
gen. | be back in square one | остаться ни с чем (Anglophile) |
gen. | be back in square one | быть отброшенным назад (Anglophile) |
gen. | be back to square one | оказаться отброшенным далеко назад (к тому, с чего начал) |
gen. | be back to square one | оказаться у разбитого корыта (Anglophile) |
gen. | be back to square one | начать сначала (Anglophile) |
gen. | be back to square one | оказаться отброшенным назад к тому, с чего начал (ABelonogov) |
idiom. | be back to square one | сработать впустую (Val_Ships) |
idiom. | be back to square one | вернуться к прежнему (состоянию: oil prices are back to square one again Val_Ships) |
Gruzovik | be back to square one | остаться у разбитого корыта |
Makarov. | be back to square one | оказаться отброшенным к тому, с чего начал |
Makarov. | be back to square one | оказаться отброшенным далеко назад |
gen. | be back to square one | остаться на бобах (Anglophile) |
gen. | be back to square one | остаться ни с чем (Anglophile) |
gen. | be back to square one | сидеть у разбитого корыта |
idiom. | be back to square one | вернуться на круги своя (After one year of intensive research efforts we are back to square one. Val_Ships) |
gen. | be back to square one | вернуться к разбитому корыту |
idiom. | fall back to square one | вернуться к тому, с чего начали (capricolya) |
idiom. | fall back to square one | вернуться на исходную позицию (capricolya) |
gen. | from square one | с нуля (Lena Nolte) |
gen. | from square one | от печки (collinsdictionary.com Tanya Gesse) |
gen. | from square one | с самого начала |
inf. | get back to square one | вернуться к началу (ситуация Val_Ships) |
inf. | get back to square one | начать все сначала (Val_Ships) |
inf. | get back to square one | оказаться безуспешным (ситуация Val_Ships) |
Makarov. | go back to square one | начать всё сначала |
Makarov. | go back to square one | вернуться в исходное положение |
Makarov. | if you press the reset button you will go back to square one | если вы нажмёте на кнопку reset, то начнёте всё сначала |
dipl. | let's go back to square one | теперь вернёмся к самому началу (bigmaxus) |
gen. | move a piece from one square to another | передвинуть шашку с одного поля на другое |
gen. | move a piece from one square to another | передвинуть фигуру с одного поля на другое |
gen. | move from square one | сдвигать с места (Liv Bliss) |
chess.term. | move one square at a time | пойти на ближайшее поле |
proverb | one cannot square the circle | нельзя объять необъятное (used to mean: man's potentialities are limited, one cannot do the impossible) |
construct. | one hundred square meters | сто квадратных метров |
inf. | one hundred square meters | сотка |
real.est. | one hundred square metres | сотка (Traditional Russian measurement of land (especially with regard to the purchase of a dacha) Eoghan Connolly) |
archit. | one parking space for every 100 square metres of gross floorspace | одно машиноместо на каждые 100 квадратных метров общей площади (здания yevsey) |
chess.term. | one square away from promotion | в одном шаге от превращения |
archit. | parking spaces for every one thousand square meters of GFA | машиномест на тысячу метров общей площади здания (yevsey) |
archit. | parking spaces for every one thousand square meters of waiting area | машиномест на тысячу метров зала ожидания (yevsey) |
gen. | put back to square one | не привести ни к чему, вернуть к началу (A minor misunderstanding has put us back to square one. Irina Sorochinskaya) |
Makarov. | she'll need the services of a lawyer to square this one up | ей понадобятся услуги адвоката, чтобы противостоять этой проблеме |
gen. | square one | самое начало (This realization sent the investigation back to square one.) |
gen. | square one | исходная точка (This realization sent the investigation back to square one. 4uzhoj) |
gen. | square one | круги своя (going back to square one – возвращение на круги своя olga garkovik) |
busin. | square one | точка отсчёта |
el. | square one | начало |
el. | square one | старт |
slang | square one | начало, исходная ситуация (обычно в игре за столом) |
philos. | square one | с чистого листа (Ceazaria) |
el. | square one | отправная точка |
gen. | square one | самое начало |
idiom. | square one | самое начало (We will need to start from square one again.) |
gen. | square one | первая клетка (в настольных играх) |
idiom. | square one's shoulders | быть решительно настроенным |
busin. | start from square one | начинать с нуля |
gen. | still in square one | а воз и ныне там (Ремедиос_П) |
polit. | this will not get off square one | это дело не сдвинется с мёртвой точки (bigmaxus) |
gen. | we're still at square one | конь не валялся (triumfov) |