English | Russian |
be sure to light up as soon as the sun sets | обязательно зажги фары, как только стемнеет |
don't worry, the wind is veering from its course and we shall soon be able to reach home | не волнуйтесь, ветер меняет направление, и скоро мы сможем попасть домой |
it is unrealistic to hope for an improvement so soon | не стоит надеяться на такое быстрое улучшение |
Relax, darling. Our problem is soon to be solved | Успокойся, дорогая, наши проблемы скоро будут решены |
she'll have to be pushing along soon | ей придётся скоро уйти |
the director intimated to the chairman that a decision was expected from the committee very soon | директор поставил председателя в известность о том, что от комитета ожидают очень оперативного решения |
the poet read out a poem as a foretaste of her new collection, to be published soon | поэтесса прочитала стихотворение из своего нового сборника, который должен скоро выйти |
the power supply should be back soon – for the meantime we'll have to use candles | подача электроэнергии скоро восстановится, а пока что придётся обходиться свечками |
the power supply should be back soon – for the meantime we'll have to use candles | подача энергии скоро восстановится, а пока что придётся обходиться свечками |