English | Russian |
abase oneself so far as to do something | докатиться до (чего-либо) |
abase oneself so far as to do something | докатиться до |
except in so far as | за исключением того, что |
go so far as to | даже (do something: They went so far as to threaten us with legal action if we didn't delete the video in question vogeler) |
go so far as to | даже бы (do something: They went so far as to threaten us with legal action if we didn't delete the video in question vogeler) |
go so far as to | не стал бы (в отрицательных предложениях: I don’t like people smoking but I wouldn’t go so far as to forbid it vogeler) |
go so far as to say | договариваться до того, что... |
I will go so far as to say | я бы даже сказал, что (Anglophile) |
in so far as | раз (в знач. "поскольку") |
in so far as | постольку поскольку |
in so far as | постольку, поскольку (ABelonogov) |
in so far as | в части (e.g., in so far as relevant – в части, касающейся... Stas-Soleil) |
in so far as | в том смысле, что... |
in so far as | насколько |
in so far as | пока |
in so far as | до тех пор |
in so far as | до такой степени, что... |
in so far as | постольку (ABelonogov) |
in so far as | поскольку |
in so far as something is not at variance with | в части, не противоречащей (Alexander Demidov) |
in so far as relevant | в части, касающейся рассматриваемого вопроса (Stas-Soleil) |
in so far as relevant | в части, относящейся к рассматриваемому вопросу (Stas-Soleil) |
in so far as they relate to | в части, касающейся (The Proprietor or Proprietor's representative shall have the right upon written request to inspect the books of account of the Publishers in so far as they relate to the Licensed Edition. 4uzhoj) |
no one writes better so far as style goes | если говорить о стиле, то никто лучше его не пишет |
so far as | настолько |
so far as | коль скоро |
so far as | до тех пор, пока |
so far as | пока |
so far as | до тех пор |
so far as | сколько |
so far as | насколько |
so far as | до сих пор |
so far as | постольку поскольку |
so far as | в части (e.g., so far as relevant – в части, относящейся к... Stas-Soleil) |
so far as | поскольку |
so far as British justice runs | там, где действует британское правосудие |
so far as concerns | когда речь идёт о |
so far as something goes | что касается (В.И.Макаров) |
so far as something goes | что до (В.И.Макаров) |
so far as something goes | в принципе (If you say that something is good as far as it goes or true so far as it goes, you mean that it is good or true only to a limited extent. Alex_Odeychuk) |
so far as I know | насколько мне известно |
so far as I recall | насколько я припоминаю (Andrey Truhachev) |
so far as I recall | насколько я помню (Andrey Truhachev) |
so far as I recall | насколько мне помнится (Andrey Truhachev) |
so far as...is | поскольку речь идёт о |
so far as...is | когда дело касается |
so far as is actually known | насколько известно |
so far as is concerned | когда речь идёт о |
so far as someone or something is concerned | что касается |
so far as something is concerned | поскольку это касается чего-либо |
so far as... is concerned | поскольку речь идёт о |
so far as... is concerned | поскольку дело идёт о |
so far as is reasonably practicable | насколько практически целесообразно (uaka) |
so far as necessary | по мере необходимости (Stas-Soleil) |
so far as somebody is concerned | поскольку это касается (кого-либо) |
so far as the same are necessary | настолько, насколько это необходимо (Sagoto) |
so far as to say | откровенно сказать (заявить Interex) |
so far as we are aware | насколько нам достоверно известно (Gr. Sitnikov) |
so far forth as | настолько насколько |