DictionaryForumContacts

   English
Terms containing so + can | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.after a few minutes, we'll swap a round so that you can have a good viewчерез несколько минут мы поменяемся местами, и вы сможете всё рассмотреть
Makarov.after a few minutes, we'll swap round so that you can have a good viewчерез несколько минут мы поменяемся местами, и вы сможете все рассмотреть
quot.aph.and so, my fellow americans: ask not what your country can do for you – ask what you can do for your countryИтак, мои дорогие соотечественники, не спрашивайте, что может сделать для вас ваша страна, спрашивайте, что вы можете сделать для вашей страны
gen.be filled in the ruts must be filled in so that traffic can passрытвины надо засыпать, чтобы здесь мог проходить транспорт
gen.be wiser than other people if you can, but do not tell them soесли ты умней кого-то-не говори ему об этом
progr.By so doing, the IEC61131-3 specification provides a minimum set of functionality that can be extended to meet end user application needsТаким образом спецификация IEC61131-3 обеспечивает минимальный набор функциональных возможностей, который может быть расширен для удовлетворения нужд приложения конечного пользователя (ssn)
gen.can it be so late?неужели так поздно?
gen.can these shoes cost so much money?Неужели эти туфли столько стоят? (Alex_Odeychuk)
Makarov.coil the end of the string round your finger, so that the toy plane can't get looseобмотай палец верёвкой, чтобы твой самолётик не улетел
gen.coil the end of the string round your finger, so that the toy plane can?t get looseнамотай верёвку на палец, чтобы твой самолётик не улетел
Makarov.come close so I can see youподойди и стань рядом, чтобы я мог тебя увидеть
electr.eng.contact elements belonging to the same control switch, but adequately insulated from each other so that they can be connected into electrically separated circuitsконтактные элементы одного аппарата для цепей управления, но изолированные друг от друга так, что могут быть подсоединены к электрическим раздельным цепям (см. IEC 60947-5-1: 2003 и ГОСТ Р 50030.5.1-2005 ssn)
Makarov.couple the two pipes together so that the water can flow freelyсвинти две трубы, так чтобы вода могла течь
Makarov.double the map back so that we can read it more easilyсложи карту вдвое, чтобы её было легче читать
Makarov.drag the chair over here so I can stand on itподтащи сюда стул, чтобы я мог на него встать
Makarov.dress up the men so that the general can see themпострой солдат, чтобы генерал мог устроить им смотр
Makarov.fan the cards out, holding them together at the bottom, so that you can see each oneдержи карты за низ, веером, так чтобы ты мог все их видеть
Makarov.few men whose line of life lay so far apart from a naturalist's or a poet's can ever have loved nature or poetry betterсреди людей, чья жизнь столь далека от жизни натуралиста или поэта, лишь немногие могут так любить природу или поэзию
mech.eng., obs.grinding wheel can do only so much cuttingшлифовальный круг может снимать в единицу времени лишь определённое количество материала
Makarov.he can be so drippy without even tryingон иногда бывает таким противным, что тошно делается
gen.he can be so naive sometimesон иногда бывает таким наивным
gen.he can scarcely have said soне может быть, чтобы он это сказал
gen.he can scarcely have said soедва ли он мог это сказать
Makarov.he can speak Spanish and so can youон умеет говорить по-испански, и вы тоже
Makarov.he can use empty oil barrels to buoy up the boards so that he can get across the riverон может использовать баки из-под нефти в качестве поплавков для плота и так переправиться через реку
gen.he can work it so that you can take your vacationон может устроить всё так, что ты сможешь взять отпуск
Makarov.he can't see why you're so set against the ideaон не понимает, почему ты так настроен против этой идеи
Makarov.he did a sloppy job so he can whistle for his moneyработа сделана халтурно, и пусть он не рассчитывает получить за неё деньги
Makarov.he has changed so much I can hardly recognize himон так сильно изменился, что я его с трудом узнаю
gen.he has screwed the lid down so tightly that I can't get it off!он так сильно завинтил крышку, что я не могу её открыть
Makarov.he is not so constituted that he can accept insultsне в его характере переносить оскорбления
gen.he is not so sick but he can eatон не настолько болен, чтобы не есть
proverbhe is so dumb you can sell him the Brooklyn Bridgeон набитый дурак
gen.he is so weak he can barely stand on his feetон так слаб, что едва на ногах держится
Makarov.he says she can come off the tablets so long as she feels all rightон сказал, что, если она хорошо себя чувствует, то может не принимать таблетки
vulg.He's so thin you can smell shit through himоб очень худом человеке
gen.how can he get a job after being behind bars for so long?как же он может найти работу, если столько времени находился в тюрьме?
Makarov.how can we get over? The traffic's so busyкак нам перейти на другую сторону улицы? Тут такое сильное движение
gen.how can you be so cheap!как ты только можешь быть столь низок! (Andrey Truhachev)
gen.how can you be so cheap!как ты только можешь быть таким подлым! (Andrey Truhachev)
gen.I am not so constituted that I can accept insultsне в моём характере переносить оскорбления
Makarov.I am so tired that I can hardly standя так устал, что еле стою
Makarov.I ask that it may go over until tomorrow, so that we can have an opportunity to see itя попросил отложить это до завтра, чтобы мы имели возможность ознакомиться с этим
gen.I can eat only so many pieces of fruitя могу съесть только несколько фруктов
gen.I can only do so muchя не всесилен (Ремедиос_П)
gen.I can only take so muchмоему терпению есть предел (Technical)
gen.I can't get over how your nephew has grown, I seem to have seen him so recentlyУдивительно, как ваш племянник вырос, я, кажется, видела его совсем недавно (Taras)
gen.I can't help his being so foolishчто делать, если он так глуп
gen.I can't help his being so foolishон делает глупости, а я ничего не могу с ним поделать
vulg.I need a piss so bad I can taste itмне срочно надо помочиться
Makarov.I think I can fix the dress over so that the hole doesn't showя думаю, я могу так подшить платье, что дырки не будет видно
vulg.I want a piss so bad I can taste itмне срочно надо помочиться
Makarov.I'll split up the apples so that we can each have oneя поделю яблоки так, чтобы всем досталось по одному яблоку
gen.I'm not interested in making money, so long as I can manage to rub alongпока мне хватает моего весьма скромного бюджета, дополнительные деньги меня не интересуют
gen.I'm so tired I can't moveя так устал, что не могу пошевелиться
Игорь МигI'm so tired I can't take it anymoreустал до невозможности
gen.it can so happen thatМожет получиться так, что (It can so happen that, for example, horses are unduly put to work, because they cannot speak and thus cannot be asked. They are unable to negotiate. Alexander Demidov)
gen.it is so expensive that few can afford itэто так дорого, что лишь немногие могут позволить себе это
gen.it is so simple that anyone can understand itэто так просто, что каждый поймёт
gen.it's so crowded here you just can't get anyone else inтут яблоку упасть негде
gen.it's so noisy here I can't thinkздесь так шумно, я не могу сосредоточиться
gen.just so much that one can do in such a caseлишь то немногое, что можно было сделать в этом случае
Makarov.let's finish now so that we can rest tomorrowдавайте закончим сейчас, чтобы завтра можно было отдохнуть
idiom.life is so awfully off-course that it can't get any worseдела как сажа бела (george serebryakov)
Makarov.loosen the bolt so the bars can be turnedотверни немного болт, чтобы можно было повернуть планку
humor.men can promise a lot, so what?обещать не значит жениться (george serebryakov)
gen.mother is doing up some blackberries, so that we can eat them during the winterмама консервирует чёрную смородину, так что у нас будут ягоды зимой
Makarov.no other colour can youthen a person so much as whiteни один цвет так не молодит человека, как белый
progr.once the timer fires, the it_interval value specifies a relative value to reload the timer with so that it can trigger againпосле срабатывания таймера значение величины it_interval задаёт относительное время для повторной загрузки таймера, чтобы он мог сработать снова (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009)
Makarov.please clear your papers away so that I can serve dinnerпожалуйста, убери свои бумаги, мне нужно накрыть на стол
progr.powerful technique for documenting an expert's knowledge so that it can be readily understood and applied by othersодин из наиболее эффективных способов документирования экспертных знаний (ssn)
Makarov.Put the fence deep into the earth so that the rabbits can't get underврой забор поглубже в землю, чтобы кролики не смогли под ним пролезть
Makarov.question arises to which degree one can do soвопрос состоит в том, в какой мере это допустимо
gen.raise your hands up straight so that I can count themподнимите выше руки, чтобы я мог их сосчитать
Makarov.read out the names as the people come in, so that we can all hearоглашай имена входящих, так чтобы мы все слышали
progr.relative value to reload the timer with so that it can trigger againотносительное время для повторной загрузки таймера, чтобы он мог сработать снова (ssn)
Makarov.she is doing up some blackberries, so that we can eat them during the winterона консервирует ежевику, так что у нас будут ягоды зимой
Makarov.she is so wrapped up in him she can't see his faultsона настолько увлечена им, что не видит его недостатков
gen.she is so wrapped up in him she can't see his faultsона настолько увлечена им, что не видит его недостатков
gen.she is you wife so you just can't up and leave.она твоя жена, ты не можешь просто взять и уйти (Alexey Lebedev)
Makarov.she is your wife so you just can't up and leaveона твоя жена, ты не можешь просто взять и уйти
gen.she sings so many false notes you just can't stand itона поёт так фальшиво, просто сил нет
slangso bad one can taste itочень сильно (Interex)
gen.so + canчтобы (напр., How can I hook up my camera so I can view the images on the computer? – как мне подключить камеру, чтобы посмотреть картинки на компьютере? man robs bank so he can go back to jail – человек ограбил банк, чтобы снова сесть в тюрьму Баян)
idiom.so clean you can eat off the floorочень чисто (younenari)
gen.so dark you can’t see your hand in front of your faceтемно, хоть глаз выколи
gen.so I can blame youтак это из-за тебя (q3mi4)
gen.so I can blame youтак это твоих рук дело (q3mi4)
Makarov.so much in this way passes Bustopher's day, at one club or another he's found, it can be no surprise that under our eyes he has grown unmistakably roundтак проходит день Бустофера, его можно встретить то в одном клубе, то в другом, неудивительно, что на наших глазах он стал абсолютно, совершенно круглым (Т.с.эллиот, "практическое руководство Старого Опоссума по кошкам")
idiom.so quiet you can hear a pin dropслышно, как муха летит (nikkolas)
idiom.so quiet you can hear a pin dropтак тихо, что слышно, как муха летит (nikkolas)
idiom.so quiet you can hear a pin dropочень тихо (nikkolas)
idiom.so still you can hear a pin dropтак тихо, что слышно, как муха летит (nikkolas)
idiom.so still you can hear a pin dropслышно, как муха летит (nikkolas)
idiom.so still you can hear a pin dropочень тихо (nikkolas)
progr.So, what's the problem? Simply this: Refactoring is risky. It requires changes to working code that can introduce subtle bugsтак в чём проблема? Только в том, что с рефакторингом связан известный риск. Он требует внести изменения в работающий код, что может привести к появлению трудно находимых ошибок в программе (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999)
Makarov.so you can't give a cast to this lassie? Well, I must take her on myselfтак ты не можешь подвезти эту девчушку? Ну, тогда я сам о ней позабочусь
Makarov.speak plain so that I can understand youговори прямо, чтобы я тебя понял
gen.steps have been taken so that the accident can never recurприняты меры к тому, чтобы подобный несчастный случай никогда не повторился
gen.students are asked to leave their vacation addresses with the sec'y so that examination results can be sent onпросьба к студентам – сообщить секретарю адрес, по которому они будут находиться во время каникул, с тем чтобы их можно было письменно известить о результатах экзаменов
Makarov.talk plain so that I can understand youговори прямо, чтобы я тебя понял
inf.the air is so heavy here you can cut it with a knifeздесь воздух такой, что хоть топор вешай
Makarov.the archway between the two buildings will be glassed over, so that people crossing from one building to the other can keep dry when it rainsпроход между двумя зданиями будет застеклён, чтобы люди, переходящие из одного здания в другое, не мокли во время дождя
Makarov.the archway between the two buildings will be glassed over, so that people crossing from one building to the other can keep dry when it rainsпроход между двумя зданиями будет застеклён, с тем чтобы люди, переходящие из одного здания в другое, не промокли во время дождя
Makarov.the box is made so that you can split off the handleящик сделан таким образом, что вы можете отсоединить ручку
Makarov.the committee is so disorganized it will probably self-destruct before it can accomplish anythingкомитет так дезорганизован, что может самораспуститься, ещё до того как успеет что-нибудь сделать
progr.the consequence is that if offending class dependencies i.e. class dependencies that introduce cycles can be eliminated or made harmless then the overall software architecture of layers and packages can be so much more stableПоследствие таково, что если неприятные зависимости классов то есть, зависимости классов, которые представляют циклы могут быть устранены или сделаны безопасными, то вся структура уровней и пакетов ПО может быть намного более устойчива (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
Makarov.the contract has to be flexible enough to adapt to changes so that both parties can sidestep miscommunication and finger-pointingконтракт должен быть достаточно гибким, чтобы обе стороны могли избежать недоразумений и конфликтов
Makarov.the doctor says he can come off the tablets so long as he feels all rightдоктор сказал, что, если он хорошо себя чувствует, то может не принимать таблетки
Makarov.the fog is so dense, you can only make out the obscure shape of treesтуман настолько густой, что можно различить лишь смутные очертания деревьев
gen.the frontier is so well guarded that no one can get acrossграница так хорошо охраняется, что никто не может её перейти
gen.the frontier is so well guarded that no one can get acrossграница так хорошо охраняется, что её невозможно нарушить
gen.the frontier is so well guarded that no one can get acrossграница так надёжно охраняется, что её невозможно нарушить
gen.the frontier is so well guarded that no one can get acrossграница так надёжно охраняется, что никто не может её перейти
Makarov.the horses are both in hard condition, so a race can come off in ten daysобе лошади в отличной форме, поэтому скачки могут состояться через десять дней
gen.the knot is so firm that it can't slipузел хорошо затянут и не развяжется
Makarov.the police have closed off the streets so that the President can drive through the city free of trafficполиция перекрыла движение для проезда президентского кортежа
Makarov.the question arises to which degree one can do soвопрос состоит в том, в какой мере это допустимо
Makarov.the radiator of the central heating is so hot I can't touch itрадиатор центрального отопления такой горячий, что я не могу дотронуться до него
gen.the radiator of the central heating is so hot I can't touch itрадиатор отопления такой горячий, что я не могу к нему дотронуться
gen.the record is so worn down we can hardly hear the tuneпластинка так заезжена, что даже трудно разобрать мотив
gen.the record is so worn down we can hardly hear the tuneпластинка так истёрлась, что даже трудно разобрать мотив
Makarov.the rich are so hungry for titles, the one thing they can not buyнувориши так жаждут дворянских титулов, это единственное, что они не могут купить
Makarov.the rich are so hungry, the one thing they can not buyнувориши так жаждут дворянских титулов, это единственное, что они не могут купить
Makarov.the telephone wires have been torn out, so we can't call the policeтелефонный шнур порван, мы не можем позвонить в полицию
Makarov.the telephone wires have been torn out, so we can't call the policeтелефонный шнур вырван, поэтому мы не можем позвонить в полицию
Makarov.the telephone wires have been torn out, so we can't call the policeтелефонный шнур вырван, и мы не можем позвонить в полицию
Makarov.the twins are so much alike that nobody can know them apartблизнецы так похожи, что никто не может отличить одного от другого
Makarov.the typewriter keys jam, so I can't workклавиши печатной машинки заедают, я не могу на ней работать
Makarov.the window is so dirty that I can't see outокно такое грязное, что ничего не видно
gen.the window is so dirty that I can't see outокно такое грязное, что ничего не видно
gen.there are so many here that I can't chooseздесь столько, что я не знаю, на чём остановиться
gen.there are so many here that I can't chooseздесь столько, что я не могу выбрать (не знаю, на чем остановиться)
Makarov.there can be nothing so untidy about a house as children and chickensничего не делает дом более неопрятным, чем дети и куры
gen.there's so much fish here that you can catch them with your bare handsтут столько рыбы, что она сама в руки даётся
gen.they are so alike I can never tell which is whichони так похожи, что я их не могу различить
gen.they are so poor they can hardly existони так бедны, что с трудом перебиваются
gen.this alley is so narrow that two cars can't pass each otherпереулок такой узкий, что двум машинам тут не разминуться
Makarov.this candy is so hard no one can chew itконфета такая твёрдая, что никто её не разжуёт
Makarov.this cloth is so thin that you can pick a hole in it with your fingerэта ткань такая тонкая, что в ней можно пальцем сделать дырку
Makarov.this list is too faint to read in pencil, please ink the words over so that they can be clearly readэтот текст написан очень слабым карандашом, пожалуйста, обведите слова чернилами, чтобы его можно было нормально прочесть
Makarov.this machine crunches the rock up so that it can be used for road buildingэта машина дробит камень на куски, пригодные для строительства
gen.this machine crunches the rock up so that it can be used for road buildingэта машина дробит камень на куски, пригодные для строительства дорог
Makarov.this meat is so hard, you have to dig the knife in before you can cut itэто мясо очень жёсткое, приходится буквально вонзать нож, чтобы хоть кусочек отрезать
gen.this week's gone so fast – I can't believe it's Friday alreadyэта неделя прошла так быстро, не могу поверить, что уже пятница
gen.Tuck empty scent bottles into your wardrobe, leaving the tops off so that your clothes can soak up the subtle aroma left in the bottlesПоложите в шкаф пустые флаконы от духов, сняв с них крышку, чтобы ваша одежда впитала тонкий аромат, оставшийся во флаконах (Taras)
Makarov.two of the men who want the job are unsuitable, so you can count them outэти двое тоже хотят получить место, но они нам не подходят, так что их можно не считать
Makarov.we built the garage joining the house so that you can drive straight inмы поставили гараж так, чтобы вы могли заезжать прямо туда
gen.we have come so far in our program of reorganization that there can be no turning backреорганизация зашла так далеко, что отступать нельзя
gen.we have come so far in our programme of reorganization that there can be no turning backреорганизация зашла так далеко, что отступать нельзя
inf.we're so close I can taste itмы уже настолько близко, что остаётся руку протянуть (Technical)
uncom.you can get soначать (4uzhoj)
gen.you can push me just so farВсему есть предел (ART Vancouver)
Makarov.you can use empty oil barrels to buoy up the boards so that you can get across the riverты можешь использовать баки из-под нефти в качестве поплавков для плота, и так переправиться через реку
Makarov.you can't afford to let any job go by when you've been out of work for so longты не можешь позволить, чтобы какая бы то ни было работа ускользнула от тебя, ты уже так долго сидишь без работы
gen.you can't want praise from foreigners so desperately and make it up if you're not praisedнельзя так отчаянно ждать похвалы от иностранцев, а если не хвалят, то выдумывать самим (Alex_Odeychuk)
Makarov.you have to carry a mobile so that they can call you in at any timeвы должны всегда иметь при себе сотовый телефон, чтобы они могли дозвониться до вас в любое время
Makarov.your father has already paid so much, I doubt if you can squeeze any more money outтвой отец и так уже столько заплатил, что вряд ли тебе удастся вытрясти из него ещё что-нибудь (of him)