DictionaryForumContacts

   English
Terms containing smitten | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a blinding glare smote our eyesяркий свет ударил нам в глаза
Makarov.an idea smote herеё осенило
gen.an idea smote himего осенила идея
gen.be smittenлюбоваться (with Liv Bliss)
Makarov.be smitten by polioзаболеть полиомиелитом
Gruzovik, fig.be smitten withвозгореться (чем)
Gruzovik, fig.be smitten withвозгораться (чем)
Makarov.be smitten withбыть охваченным (страстъю)
Makarov.be smitten withвозгореться любовью
gen.be smitten with a girlвлюбиться в девушку
gen.be smitten with a girlвлюбиться в девушку
gen.be smitten with amazementбыть охваченным удивлением (with passion; страстью)
gen.be smitten with amazementбыть охваченным удивлением
gen.be smitten with blindnessвнезапно ослепнуть
fig.be smitten with loveвозгораться любовью
Gruzovik, fig.be smitten with loveвозгораться любовью
Makarov., inf.be smitten with loveвоспылать любовью (for; к)
Makarov., inf.be smitten with loveвозгореться любовью (for; к)
gen.be smitten with loveвоспылать любовью
Gruzovikbe smitten with loveвоспылать любовью
gen.be smitten with lunacyстрадать умопомешательством
gen.be smitten with passionбыть охваченным страстью
Makarov.be smitten with polioзаболеть полиомиелитом
Makarov.be smitten with remorseиспытывать угрызения совести
vulg.cock-smittenо женщине любвеобильная
gen.conscience-smittenиспытывающий угрызения совести
gen.conscience smittenиспытывающий угрызения совести
gen.conscience-smittenраскаивающийся (Anglophile)
gen.he had smitten down the oaken door with one dash of his footон вышиб дубовую дверь одним ударом ноги
gen.he has smitten down the oaken door with one dash off his footон вышиб дубовую дверь одним ударом ноги
Makarov.he rode a tilt and smote the scaly Dragonон напал с копьем на сверкающего чешуёй дракона и поразил его
Makarov.he rode atilt and smote the scaly Dragonон напал с копьем на сверкающего чешуёй дракона и поразил его
gen.he seems to be quite smitten with herон, кажется, без памяти влюблён в нее
gen.he smote off the pirate's head with a single stroke of his swordодним ударом сабли он отрубил пирату голову
Makarov.he smote on the door more loudly to see if anyone was thereон сильнее постучал в дверь, чтобы узнать, есть ли кто-нибудь дома
gen.he was deeply smitten with her beautyеё красота поразила его
gen.he was greatly smitten with her beautyеё красота поразила его
gen.he was smitten by her charmsон был покорён её чарами
gen.he was smitten with paralysisего хватил паралич
gen.he was smitten with remorseон глубоко раскаивался
gen.he was smitten with remorseего охватило раскаяние
gen.his conscience smote himсовесть мучила его
gen.his conscience smote himон почувствовал угрызения совести
gen.his heart smote himон испытывал угрызения совести
Makarov.his heart smote meон испытывал угрызения совести
Makarov.I smote on the door more loudly to see if anyone was thereя сильнее постучал в дверь, чтобы узнать, есть ли кто-нибудь дома
Makarov.my heart smote himя испытывал угрызения совести
gen.my heart smote meя испытывал угрызения совести
Makarov.she is badly smitten with herон от неё без ума
Makarov.she smote him on the back with her umbrellaона ударила его зонтиком по спине
Makarov.she was smitten with Steveона была без ума от Стива
Makarov.smite enemies hip and thighбеспощадно бить врагов
gen.smite hands togetherхлопать в ладоши
gen.smite hip and thighпоразить
gen.smite hip and thighразбить
bible.term.smite hip and thighперебить им голени и бедра (филистимлянам)
Makarov.smite someone hip and thighразбить наголову (врага)
Makarov.smite someone hip and thighнаголову разбить (врага)
gen.smite hip and thighистребить
gen.smite offотсекать (саблей, шашкой)
gen.smite offотрезать
gen.smite offотсечь
gen.smite offснести (саблей, мечом)
Makarov.smite off someone's headотрубить кому-либо голову
gen.smite off headотрубить кому-либо голову
gen.smite onбить (обо что-либо В.И.Макаров)
gen.smite outвыколотить
gen.smite outвыбить
gen.smite the drumбить в барабан
bible.term.smite the enemy hip and thighперебить им филистимлянам голени и бедра
Makarov.smite the enemy hip and thighбеспощадно бить врага
Makarov.smite the enemy hip and thighразбить врага наголову
gen.smite under the fifth ribубить наповал
Makarov.smite someone under the fifth ribубить наповал
Makarov.smite someone under the fifth ribпоразить кого-либо в самое сердце
gen.smite under the fifth ribпоразить кого-либо в самое сердце
gen.smite uponбить (обо что-либо В.И.Макаров)
gen.smite with the tongueделать упрёки
gen.smite with the tongueделать выговоры
gen.smitten kittenвлюблённый человек (terrarristka)
idiom.smitten withохваченный страхом, страстью, удивлением к кому-то / чему-то
gen.smitten with amazementпоражённый удивлением
gen.smitten with fearохваченный страхом
gen.smitten with fear -охваченный страхом
gen.smitten with lunacyподверженный лунатизму
gen.smitten with palsyразбитый параличом
psychol.smitten with the siege mentalityвоспринявший психологию осаждённой крепости (New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.suddenly he upped and smote himон внезапно вскочил и ударил его
gen.suddenly he upped and smote himвнезапно он вскочил и ударил его
Makarov.the town was smitten with plagueгород был поражён чумой
Makarov.the town was smitten with plagueгород был охвачен чумой
Makarov.town was smitten with plagueгород был поражён чумой
Makarov.town was smitten with plagueгород был охвачен чумой