Subject | English | Russian |
Makarov. | a firm has just smashed for so tremendous an amount | недавно фирма обанкротилась на очень большую сумму |
Makarov. | a single blow from an adult bear could smash in your rib-cage | один удар взрослого медведя может сломать грудную клетку |
gen. | all at a smash | одним швырком |
gen. | all the occupants of the two cars were cut up in the smash | при столкновении пострадали пассажиры той и другой машины |
econ. | bank smash | банковский крах |
bank. | bank smash | банкротство банка |
econ. | bank smash | крах банка |
gen. | be a smash | произвести фурор (PanKotskiy) |
gen. | be a smash | пользоваться оглушительным успехом (PanKotskiy) |
gen. | be smashed | смяться |
Gruzovik | be smashed | взламываться |
Gruzovik | be smashed | сминаться (impf of смяться) |
Gruzovik | be smashed | добиваться |
Gruzovik | be smashed | смяться (pf of сминаться) |
gen. | be smashed | разбиться |
gen. | be smashed | разбиваться |
gen. | be smashed | перебиться |
gen. | be smashed | перебиваться |
gen. | be smashed | сминаться |
Gruzovik, inf. | be smashed in | вышибаться |
gen. | be smashed in | смяться |
gen. | be smashed to smithereens | разбиться в черепки |
Gruzovik, inf. | be smashed up | доколачиваться |
polygr. | blanket smash | чрезмерное сдавливание офсетной резинотканевой пластины |
Makarov. | boat smashed into the rocks | лодку выбросило на камни |
Makarov. | boat smashed onto the rocks | лодку выбросило на камни |
gen. | box-office smash | блок-бастер (Дмитрий_Р) |
inf. | break, smash | колотить |
Makarov. | break to smash | разрушить до основания |
Makarov. | break to smash | разбить вдребезги |
amer. | cake smash | американская традиция отмечать первый день рождения ребёнка (пекут два торта (один для гостей и домашних, другой для ребёнка, чтобы он делал с ним, что захочет) chernichka3333) |
transp. | car smash | ДТП (MichaelBurov) |
transp. | car smash | дорожно-транспортное происшествие (MichaelBurov) |
Makarov. | car smashed into a wall | автомобиль врезался в стену |
Makarov. | come smash | потерпеть полный провал |
Makarov. | come smash | разориться |
gen. | come smash | разбиться всмятку |
gen. | come smash | врезаться с размаху |
gen. | come smash | обанкротиться |
Makarov. | dance was an absolute smash | танцевальный вечер прошёл просто великолепно |
Makarov. | drive smash into the shop window | врезаться прямо в витрину |
Makarov. | explosion smashed in all the windows | взрывом выбило все окна |
traumat. | facial smash injury | размозжение лица (Код по МКБ-10: S07.0 doc090) |
Makarov. | firemen smashed down the door | пожарные выбили дверь |
proverb | force a fool to pray and he will smash his forehead against the ground | заставь дурака Богу молиться, он и лоб расшибёт (Olga Okuneva) |
Gruzovik | get one's nose smashed | расквашивать себе нос |
gen. | get nose smashed | расквашивать себе нос |
gen. | get nose smashed | расквасить себе нос |
inf. | get really smashed | напиться вдрызг (Юрий Гомон) |
gen. | get smashed | разбиться |
inf. | get smashed | налопаться |
inf. | get smashed | поколотиться |
inf. | get smashed | напиться вдрызг (Юрий Гомон) |
Gruzovik | get smashed | разбиваться (impf of разбиться) |
Gruzovik | get smashed | разбиться (pf of разбиваться) |
Gruzovik | get smashed | побиться (pf of биться) |
Gruzovik, inf. | get smashed | налопаться |
obs. | get smashed | побиться |
Gruzovik, inf. | get smashed | поразбиться (of all or many) |
inf. | get smashed | поразбиваться (one after another, of all or many) |
gen. | get smashed | разбиваться |
Makarov. | get smashed up | разбиться (калечиться или гибнуть в автокатастрофе и т. п.) |
Makarov. | get smashed up | разбиваться (калечиться или гибнуть в автокатастрофе и т. п.) |
Makarov. | get smashed up in a road accident | покалечиться в автокатастрофе |
Makarov. | get smashed up in a road accident | погибнуть в автокатастрофе |
Makarov. | get smashed up in a road accident | калечиться в автокатастрофе |
Makarov. | get smashed up in a road accident | гибнуть в автокатастрофе |
gen. | go all to smash | обанкротиться |
gen. | go all to smash | подорвать своё здоровье |
gen. | go all to smash | трещать по всем швам |
Makarov. | go all to smash | развалиться |
Makarov. | go all to smash | разбиться вдребезги |
idiom. | go all to smash | выйти из строя |
gen. | go all to smash | пропа́сть |
gen. | go all to smash | погибнуть |
Makarov. | go all to smash | разлететься на куски |
Makarov. | go all to smash | разлететься на части |
gen. | go all to smash | вылететь в трубу |
gen. | go smash | терпеть полный провал |
gen. | go smash | врезаться с размаху |
gen. | go smash | треснуть |
gen. | go smash | грохнуть |
gen. | go smash | разоряться |
gen. | go smash | разориться |
gen. | go smash | вылететь в трубу |
Makarov. | go smash | разбиться вдребезги |
Makarov. | go smash | с треском врезаться |
Makarov. | go smash | обанкротиться |
gen. | go smash | потерпеть полный провал |
Makarov. | go all to smash | трещать по всем швам |
Makarov. | go to smash | разлететься на части |
Makarov. | go to smash | рухнуть |
Makarov. | go to smash | разлететься на куски |
Makarov. | go to smash | развалиться |
Makarov. | go to smash | пойти насмарку (о стараниях, усилиях) |
Makarov. | go all to smash | погибнуть |
inf. | go to smash | накрываться (grafleonov) |
inf. | go to smash | накрыться (grafleonov) |
Makarov. | go all to smash | вылететь в трубу |
econ. | go to smash | разориться |
gen. | go to smash | обанкротиться |
gen. | go to smash | разрушиться |
gen. | go to smash | трещать по всем швам |
gen. | go to smash | погибнуть |
slang | go to smash | выйти из строя |
idiom. | go all to smash | выйти из строя (В.И.Макаров) |
gen. | go to smash | вылететь в трубу |
gen. | go to smash | разлететься вдребезги |
gen. | go to smash | вдребезги разбиться |
gen. | go to smash | развалиться на части |
gen. | go to smash | подорвать своё здоровье |
Makarov. | go all to smash | пропа́сть |
Makarov. | go all to smash | подорвать своё здоровье |
gen. | go to smash | пропа́сть |
gen. | go to smash | разбиться вдребезги |
cinema | have become a smash hit | иметь необыкновенный кассовый успех (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
cinema | have become a smash hit | стать лидером проката (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
crim.law. | have smashed the group | обезвредить группу (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he drove smash through the shop window | он так и врезался в витрину |
gen. | he gave his head an awful smash on the pavement | он сильно ударился головой о тротуар |
inf. | he got really smashed last night! | он вчера напился вдрызг. (Alex Lilo) |
Makarov. | he hadn't been in the best of moods anyway, but when his wife told him that she had smashed the car, he hit the ceiling | он и так был не в лучшем настроении, но когда жена сказала ему, что разбила машину, он словно с цепи сорвался |
gen. | he smashed his fist into my face | он с силой ударил меня кулаком по лицу |
gen. | he smashed the all over the net | сильным ударом он послал мяч через сетку |
Makarov. | he smashed the ball over the net | сильным ударом он послал мяч через сетку |
Makarov. | he was near to death after a car smash | он был при смерти после автомобильной катастрофы |
gen. | he was near to death after a car smash | он чуть не погиб в автомобильной катастрофе |
inf. | he was smashed to bits | он разбился на смерть |
textile | heald smash | рвань нитей основы от перебитых галев |
textile | heald smash | порванная подвязь |
textile | heald smash | рвань нитей основы от неисправных галев |
gen. | his theory was smashed | его теория была разбита в пух и прах |
Makarov. | I got my car smashed up in an accident | я попал в аварию и разбил машину |
lit. | I was wordy, trying to talk him into waiting until the others came up. 'I'm no Annie Oakley, but if I can't pop your kneecaps with two shots at this distance, you're welcome to me. And if you think smashed kneecaps are a lot of fun, give it a whirl.' | Пришлось пуститься в разговоры, чтобы выиграть время, пока не подойдут остальные: "Я, конечно, не снайпер, но если с такого расстояния не пробью тебе коленные чашечки, тогда твоя взяла! И если ты думаешь, что с простреленными коленками очень весело, то — вперёд!" (D. Hammett) |
Makarov. | it is the public who decide if a film is a smash or a flop | именно зрители решают, является ли фильм большой удачей или полным провалом |
Makarov. | knock to smash | разрушить до основания |
Makarov. | knock to smash | разбить вдребезги |
textile | loom smash | отрыв основы на ткацком станке |
energ.ind. | moderate smashing | умеренное размывание максимума кривой (напр., при скорости вращения турбины порядка 400 об/мин) |
textile | needle smash | поломка иглы |
Makarov. | place was badly smashed up in the air-raids | дом сильно пострадал во время воздушных налётов |
Makarov. | run smash into a wall | врезаться прямёшенько в стену |
Makarov. | she had her car windows smashed by a gang wielding baseball bats | окна её машины были вдребезги разбиты бандой, вооружённой бейсбольными битами |
Makarov. | she had to smash the door in to get into the house | ей пришлось сломать дверь, чтобы проникнуть в дом |
weap. | shell-smashed | разбитый снарядами (ABelonogov) |
Makarov. | ship was smashed to matchwood | корабль разбился вдребезги |
textile | shuttle smash | замин челнока |
textile | shuttle smash | вылет челнока |
textile | shuttle-smash protector | самоостанов при недолёте челнока |
textile | shuttle-smash protector | самоостанов при замине челнока |
textile | shuttle-smash protector | устройство, предохраняющее основу от разрыва при замине или недолёте челнока |
Makarov. | single blow from an adult bear could smash in your rib-cage | один удар взрослого медведя может сломать грудную клетку |
mil. | smash a defensive | прорывать оборону |
mil. | smash a defensive | прорвать оборону |
Makarov. | smash a fist in someone's face | ударить кого-либо кулаком по лицу |
Makarov. | smash a fist in someone's face | размахнуться и ударить кого-либо кулаком по лицу |
gen. | smash a fist in face | размахнуться и ударить кого-либо кулаком по лицу |
mil. | smash a hole in the defenses | пробить брешь в обороне |
mil. | smash a hole in the defenses | пробивать брешь в обороне |
media. | smash a plot | срывать заговор (bigmaxus) |
Makarov. | smash a plot | сорвать заговор |
Makarov. | smash a revolt | подавить мятеж |
polit. | to smash a ring | ликвидировать преступную шайку (ssn) |
polit. | to smash a ring | ликвидировать преступную организацию (ssn) |
Makarov. | smash a stone through a window | разбить камнем окно |
Makarov. | smash a teacup | разбить чашку |
Makarov. | smash a theory | разбить теорию |
voll. | "smash above the block" | "бить над блоком" |
Makarov. | smash against | сталкиваться |
gen. | smash all box-office records | побить все рекорды кассовых сборов (Александр_10) |
gen. | smash all records | побить все рекорды (B.C. smashes all temperature records as a whopping 40 cm of snow is expected in Metro Vancouver. ART Vancouver) |
Makarov. | smash all the plates | переколотить все тарелки |
Makarov. | smash all the plates | перебить все тарелки |
gen. | smash along | пробивать путь |
Makarov. | smash an attack | отбить атаку |
gen. | smash an enemy | разгромить противника (Anglophile) |
Makarov. | smash an opponent | разбить противника (в споре) |
dipl. | smash an opposition | разгромить оппозицию |
Makarov. | smash an organization | разгромить организацию |
gen. | smash box office record | побить рекорд по кассовым сборам (В. Бузаков) |
Makarov. | smash dishes | бить посуду |
gen. | smash down | крушить |
gen. | smash down | разбиваться вдребезги |
Makarov. | smash down | взломать |
Makarov. | smash down | повалить забор |
Makarov. | smash down | снести |
Makarov. | smash down | выбить |
gen. | smash down | валить |
gen. | smash down | разбивать вдребезги |
gen. | smash down | сносить |
gen. | smash down a fence | повалить забор |
inf. | smash someone's face | растворожить кому-либо рожу |
Makarov. | smash someone's face | расквасить кому-либо физиономию |
rude | smash face in | набить кому-либо морду |
gen. | smash one's fist against the side of one's head | ударить кулаком в висок (Technical) |
Makarov. | smash one's fist down on the table | ударить кулаком по столу |
Makarov. | smash someone's head | разбить кому-либо голову |
Makarov. | smash one's head | разбить себе голову |
auto. | smash head-on into | столкнуться лоб в лоб с (Гевар) |
gen. | smash-hit | пользующиеся большим кассовым успехом |
gen. | smash in | разбивать вдребезги |
gen. | smash in | разбиваться вдребезги |
gen. | smash in | врываться силой |
gen. | smash in | ворваться силой |
Makarov. | smash in | выломать |
Makarov. | smash in | сломать |
Makarov. | smash in | проломить |
Makarov. | smash in | вломиться силой |
Makarov. | smash in | проламывать |
inf. | smash in | вышибаться |
inf. | smash in | расквашивать |
Gruzovik, inf. | smash in | вышибить (pf of вышибать) |
Makarov. | smash in | разбить |
gen. | smash in | вламываться |
mil. | smash in | вышибать |
gen. | smash in | выбить (напр., зубы Anglophile) |
gen. | smash in | вломиться |
gen. | smash in a door | взломать дверь |
gen. | smash in a door | взламывать дверь |
gen. | smash in for seats | ворваться в зал и т. п., чтобы занять места получше |
Makarov. | smash in shivers | разбить вдребезги |
Makarov. | smash insurrection | подавлять восстание |
gen. | smash into | набежать |
Makarov. | smash into | сталкиваться |
gen. | smash into | налетать |
gen. | smash into | набегать |
gen. | smash into shivers | разбить вдребезги |
Makarov. | smash into smithereens | разбить в дребезги |
Makarov. | smash into smithereens | разбить вдребезги |
gen. | smash into smithereens | разбиваться вдребезги |
gen. | smash into smithereens | разбивать вдребезги |
Makarov. | smash into smithers | разбить вдребезги |
slang | smash it | делать что-либо обалденно (peristeraki) |
slang | smash it | добиваться успеха (peristeraki) |
mil. | smash lines | нарушать коммуникации |
mil. | smash lines | нарушить коммуникации |
vulg. | smash mouth | целоваться |
Makarov. | smash someone's nose | разбить кому-либо нос в кровь |
voll. | "smash on the block" | ударить на блок |
voll. | "smash on the block" | ударять на блок |
Makarov. | smash someone on the nose | расквасить кому-либо нос |
gen. | smash on the nose | расквасить кому-либо нос |
gen. | smash out the windows | выбить стёкла (ART Vancouver) |
Gruzovik | smash partially | полуразбить |
math. | smash product | стянутое произведение |
math. | smash product | скрещённое произведение |
Makarov. | smash resistance | преодолеть сопротивление |
Makarov. | smash resistance | сокрушить сопротивление |
Makarov. | smash resistance | сломить сопротивление |
Gruzovik, inf. | smash someone's face | растворожить кому-либо рожу |
gen. | smash song | модная песенка |
account. | smash target | перевыполнить план |
account. | smash target | превзойти контрольные цифры |
Makarov. | smash target | превысить контрольные цифры |
sec.sys. | smash terrorism | разгромить терроризм |
voll. | "smash the block away" | разбить блок" |
voll. | "smash the block away" | "разбивать блок" |
polit. | smash the cooperation | положить конец сотрудничеству (ssn) |
Makarov. | smash the door | взломать дверь |
Makarov. | smash the door open | взломать дверь |
Makarov. | smash the enemy | разбить врага |
Gruzovik, mil. | smash the front | разрывать фронт |
Gruzovik, mil. | smash the front | разорвать фронт |
gen. | smash the glass | включите тревогу (Taras) |
gen. | smash the system | снести существующую систему (for him, the point of Brexit is to smash the system A.Rezvov) |
gen. | smash the target | превысить контрольные цифры |
gen. | smash the target | перевыполнить план |
gen. | smash the theory | разгромить теорию (Maria Klavdieva) |
Makarov. | smash the window | разбить окно |
mil. | smash through | пробиваться |
Makarov. | smash through | сталкиваться |
mil. | smash through | прорываться |
gen. | smash through | пробивать путь |
gen. | smash to a mummy | превращать в бесформенную массу |
gen. | smash to a mummy | превратить в бесформенную массу |
gen. | smash to atoms | разбить в дребезги |
Makarov. | smash to atoms | разбить вдребезги |
gen. | smash to atoms | разбивать в дребезги |
Makarov. | smash to bits | разбивать вдребезги |
inf. | smash to bits | расшибать |
inf. | smash to bits | расшибаться |
inf. | smash to bits | расшибиться |
inf. | smash to bits | расшибить |
Makarov. | smash to bits | разбить вдребезги |
gen. | smash to bits | разнести в щепки |
inf. | smash to pieces | расколачивать |
inf. | smash to pieces | расколачиваться |
inf. | smash to pieces | рвануть |
inf. | smash to pieces | расколотиться |
gen. | smash to pieces | раздробляться |
Gruzovik | smash to pieces | раздробляться (impf of раздробиться) |
Gruzovik | smash to pieces | раздробить (pf of раздроблять) |
inf. | smash to pieces | расколотить |
Gruzovik, inf. | of dishes, etc smash to pieces | расколачивать (impf of расколотить) |
Gruzovik, inf. | smash to pieces | рвануть |
Gruzovik, inf. | of dishes, etc smash to pieces | расколотить (pf of расколачивать) |
Makarov. | smash to pieces | разбить вдребезги |
gen. | smash to pieces | раздроблять |
gen. | smash to pieces | раздробиться |
gen. | smash to pieces | раздробить |
gen. | smash to smithereens | разбивать вдребезги |
inf. | smash to smithereens | разбить в мелкие дребезги |
inf. | smash to smithereens | разбиться в мелкие дребезги |
inf. | smash to smithereens | расшибаться вдребезги |
inf. | smash to smithereens | расшибиться вдребезги |
Gruzovik, inf. | smash to smithereens | разбить в мелкие дребезги |
Gruzovik, fig. | smash to smithereens | накрошить (pf of крошить) |
Gruzovik, fig. | smash to smithereens | крошить (impf of искрошить, накрошить, раскрошить) |
Gruzovik, inf. | smash to smithereens | разносить в дребезги |
Gruzovik, inf. | smash to smithereens intrans | разбиться в мелкие дребезги |
inf. | smash to smithereens | разнести вдребезги |
gen. | smash to smithereens | разбить вдребезги |
gen. | smash to smithereens the theory | разгромить теорию (Maria Klavdieva) |
Makarov. | smash to smithers | разбить вдребезги |
inf. | smash up | разориться |
inf. | smash up | доколачиваться |
Gruzovik, inf. | smash up | доколачивать (impf of доколотить) |
energ.ind. | smash-up | авария с катастрофическими последствиями |
inf. | smash up | порешить (Andrey Truhachev) |
inf. | smash up | мочить (Andrey Truhachev) |
inf. | smash up | замочить (Andrey Truhachev) |
inf. | smash up | грохнуть (Andrey Truhachev) |
inf. | smash up | убить (Andrey Truhachev) |
inf. | smash up | убивать (Andrey Truhachev) |
inf. | smash up | уничтожить (Andrey Truhachev) |
inf. | smash up | кокнуть (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, inf. | smash up | доколотить (pf of доколачивать) |
inf. | smash up | обанкротиться |
gen. | smash up | разбивать вдребезги |
Makarov. | smash up | врезаться |
Makarov. | smash up | врезаться (об автомобиле и т.п.) |
Makarov. | smash up | ломать |
Makarov. | smash up | потерпеть аварию (об автомобиле и т.п.) |
Makarov. | smash up | разбить |
Makarov. | smash up | разбиться (об автомобиле и т.п.) |
avunc. | smash up | прикончить (Andrey Truhachev) |
avunc. | smash up | кончать (Andrey Truhachev) |
mil., arm.veh. | smash up | разбивать |
mil., arm.veh. | smash up | разрушать |
mil., arm.veh. | smash up | уничтожать |
mil., arm.veh. | smash up | разбиваться |
phys., Makarov. | smash up | расщеплять |
avunc. | smash up | завалить (Andrey Truhachev) |
avunc. | smash up | кончить (Andrey Truhachev) |
Makarov. | smash up | разлететься на мелкие кусочки |
Makarov. | smash up | сталкиваться |
Makarov. | smash up | сталкиваться (об автомобиле и т.п.) |
Makarov. | smash up | разворотить |
Makarov. | smash up | крушить |
Makarov. | smash up | крушиться |
Makarov. | smash up | уничтожить |
Makarov. | smash up | разгромить |
Makarov. | smash up | ломаться |
gen. | smash up | разбить вдребезги |
gen. | smash up | разбиться вдребезги |
inf. | smash up | лопнуть |
gen. | smash up | разбиваться вдребезги |
Makarov. | smash up a car | вдребезги разбить машину |
Makarov. | smash up an organization | разгромить организацию |
Makarov. | smash up one's car | разбить машину |
Makarov. | smash up the car | вконец разбить машину (в аварии) |
Makarov. | smash up the furniture | разломать всю мебель |
Gruzovik, inf. | smash utterly | разбить в пух и прах |
Gruzovik | smash utterly | разбить наголову |
gen. | smash one's way to | пробить дорогу (4uzhoj) |
gen. | smash windows | разбить стекла |
cook. | smashed cucumbers | битые огурцы (peuplier_8) |
gen. | smashed nose | расквашенный нос (He had a smashed nose and two missing teeth. ART Vancouver) |
auto. | smashed-up | разбитый (вследствие аварии: In the intersection, there’s a smashed-up van and a lot of chaos, with people trying to figure out what happened. • Images of the scene show a black SUV on the roadway with a smashed up front end, and people escaping a half-sunken car in the ocean below. A concrete barrier appears to have been displaced in the crash. -- разбитый передок (nsnews.com) ART Vancouver) |
inf. | smashed up | раскуроченный (MichaelBurov) |
inf. | smashed up | развороченный (MichaelBurov) |
Gruzovik, inf. | smashed up | доколоченный |
gen. | smashed window | разбитое окно (CepGuk) |
Makarov. | teapot fell with an awful smash | чайник упал с ужасным грохотом |
Makarov. | that's the second time I've had my car window smashed in the last two weeks | за последние две недели уже второй раз мне вдребезги разбивают оконное стекло в машине |
gen. | that's the second time I've had my car window smashed in the last two weeks | за последние две недели мне уже во второй раз разбивают стекло в машине |
Makarov. | the boat smashed into the rocks | лодку выбросило на камни |
Makarov. | the boat smashed onto the rocks | лодку выбросило на камни |
Makarov. | the bowl was smashed to bits | ваза разлетелась на мелкие кусочки |
gen. | the bowl was smashed to bits | ваза разбилась вдребезги |
Makarov. | the car smashed into a tree | машина врезалась в дерево |
Makarov. | the car smashed into a wall | машина врезалась в стену |
Makarov. | the car smashed into a wall | автомобиль врезался в стену |
Makarov. | the coach told them when it is preferable to "smash" a ball | тренер сказал им, в каких ситуациях лучше гасить мяч |
Makarov. | the crowd smashed in for seats | толпа ворвалась, чтобы занять места |
Makarov. | the crowd smashed in for seats | толпа людей ворвалась, чтобы занять места |
Makarov. | the crowd tried to smash down the door of the police station | толпа стремилась взломать дверь полицейского участка |
Makarov. | the dance was an absolute smash | танцевальный вечер прошёл просто великолепно |
Makarov. | the explosion smashed in all the windows | взрывом выбило все окна |
Makarov. | the firemen had to smash the door in to get into the house | пожарным пришлось выломать дверь, чтобы проникнуть в дом |
Makarov. | the place was badly smashed up in the air-raids | дом сильно пострадал во время воздушных налётов |
Makarov. | the place was badly smashed up in the airraids | дом сильно пострадал во время воздушных налётов |
Makarov. | the police had smashed a major drug ring | полиция разгромила главную банду наркодельцов |
Makarov. | the record was smashed to pieces | пластинка разбилась вдребезги |
Makarov. | the ship smashed against the rocks | судно наскочило на скалы |
Makarov. | the ship was smashed to matchwood | корабль разбился вдребезги |
Makarov. | the smash is perhaps the most vulnerable stroke in the game | смэш, пожалуй, наиболее уязвимый удар во всей игре |
gen. | the statue smashed to smithereens | статуя разлетелась вдребезги |
Makarov. | the storm smashed the boat to pieces | буря разнесла лодку в щепки |
Makarov. | the teapot fell with an awful smash | чайник упал с ужасным грохотом |
Makarov. | the total smash that another war would surely bring | полное уничтожение, к которому скорее всего может привести новая война |
Makarov. | the typhoon smashed all the buildings | тайфуном были снесёны все постройки |
Makarov. | the typhoon smashed all the buildings | тайфуном были сметены все постройки |
Makarov. | the vase fell with a smash | ваза упала с грохотом |
Makarov. | the vase fell with a smash | ваза с грохотом упала |
Makarov. | the wreck of the plane lay smashed up on the ground | останки разбитого вдребезги самолёта лежали на земле |
Makarov. | the wreck of the plane lay smashed up on the ground | разбитые вдребезги останки самолёта лежали на земле |
gen. | there has been a smash on the motorway | на автостраде произошло столкновение |
Makarov. | there is no saying what day a smash may come | никто не знает, когда может настать финансовый крах |
Makarov. | they had smashed their way to the town | они пробились к городу |
Makarov. | typhoon smashed all buildings | тайфуном были снесёны все постройки |
Makarov. | typhoon smashed all buildings | тайфуном были сметены все постройки |
Makarov. | typhoon smashed all the buildings | тайфуном были снесёны все постройки |
Makarov. | typhoon smashed all the buildings | тайфуном были сметены все постройки |
fig. | use a sledgehammer to smash a walnut | палить из пушки по воробьям (HOFU) |
textile | warp smash | отрыв основы (на ткацком станке) |