DictionaryForumContacts

   English
Terms containing smashed | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a firm has just smashed for so tremendous an amountнедавно фирма обанкротилась на очень большую сумму
Makarov.a single blow from an adult bear could smash in your rib-cageодин удар взрослого медведя может сломать грудную клетку
gen.all at a smashодним швырком
gen.all the occupants of the two cars were cut up in the smashпри столкновении пострадали пассажиры той и другой машины
econ.bank smashбанковский крах
bank.bank smashбанкротство банка
econ.bank smashкрах банка
gen.be a smashпроизвести фурор (PanKotskiy)
gen.be a smashпользоваться оглушительным успехом (PanKotskiy)
gen.be smashedсмяться
Gruzovikbe smashedвзламываться
Gruzovikbe smashedсминаться (impf of смяться)
Gruzovikbe smashedдобиваться
Gruzovikbe smashedсмяться (pf of сминаться)
gen.be smashedразбиться
gen.be smashedразбиваться
gen.be smashedперебиться
gen.be smashedперебиваться
gen.be smashedсминаться
Gruzovik, inf.be smashed inвышибаться
gen.be smashed inсмяться
gen.be smashed to smithereensразбиться в черепки
Gruzovik, inf.be smashed upдоколачиваться
polygr.blanket smashчрезмерное сдавливание офсетной резинотканевой пластины
Makarov.boat smashed into the rocksлодку выбросило на камни
Makarov.boat smashed onto the rocksлодку выбросило на камни
gen.box-office smashблок-бастер (Дмитрий_Р)
inf.break, smashколотить
Makarov.break to smashразрушить до основания
Makarov.break to smashразбить вдребезги
amer.cake smashамериканская традиция отмечать первый день рождения ребёнка (пекут два торта (один для гостей и домашних, другой для ребёнка, чтобы он делал с ним, что захочет) chernichka3333)
transp.car smashДТП (MichaelBurov)
transp.car smashдорожно-транспортное происшествие (MichaelBurov)
Makarov.car smashed into a wallавтомобиль врезался в стену
Makarov.come smashпотерпеть полный провал
Makarov.come smashразориться
gen.come smashразбиться всмятку
gen.come smashврезаться с размаху
gen.come smashобанкротиться
Makarov.dance was an absolute smashтанцевальный вечер прошёл просто великолепно
Makarov.drive smash into the shop windowврезаться прямо в витрину
Makarov.explosion smashed in all the windowsвзрывом выбило все окна
traumat.facial smash injuryразмозжение лица (Код по МКБ-10: S07.0 doc090)
Makarov.firemen smashed down the doorпожарные выбили дверь
proverbforce a fool to pray and he will smash his forehead against the groundзаставь дурака Богу молиться, он и лоб расшибёт (Olga Okuneva)
Gruzovikget one's nose smashedрасквашивать себе нос
gen.get nose smashedрасквашивать себе нос
gen.get nose smashedрасквасить себе нос
inf.get really smashedнапиться вдрызг (Юрий Гомон)
gen.get smashedразбиться
inf.get smashedналопаться
inf.get smashedпоколотиться
inf.get smashedнапиться вдрызг (Юрий Гомон)
Gruzovikget smashedразбиваться (impf of разбиться)
Gruzovikget smashedразбиться (pf of разбиваться)
Gruzovikget smashedпобиться (pf of биться)
Gruzovik, inf.get smashedналопаться
obs.get smashedпобиться
Gruzovik, inf.get smashedпоразбиться (of all or many)
inf.get smashedпоразбиваться (one after another, of all or many)
gen.get smashedразбиваться
Makarov.get smashed upразбиться (калечиться или гибнуть в автокатастрофе и т. п.)
Makarov.get smashed upразбиваться (калечиться или гибнуть в автокатастрофе и т. п.)
Makarov.get smashed up in a road accidentпокалечиться в автокатастрофе
Makarov.get smashed up in a road accidentпогибнуть в автокатастрофе
Makarov.get smashed up in a road accidentкалечиться в автокатастрофе
Makarov.get smashed up in a road accidentгибнуть в автокатастрофе
gen.go all to smashобанкротиться
gen.go all to smashподорвать своё здоровье
gen.go all to smashтрещать по всем швам
Makarov.go all to smashразвалиться
Makarov.go all to smashразбиться вдребезги
idiom.go all to smashвыйти из строя
gen.go all to smashпропа́сть
gen.go all to smashпогибнуть
Makarov.go all to smashразлететься на куски
Makarov.go all to smashразлететься на части
gen.go all to smashвылететь в трубу
gen.go smashтерпеть полный провал
gen.go smashврезаться с размаху
gen.go smashтреснуть
gen.go smashгрохнуть
gen.go smashразоряться
gen.go smashразориться
gen.go smashвылететь в трубу
Makarov.go smashразбиться вдребезги
Makarov.go smashс треском врезаться
Makarov.go smashобанкротиться
gen.go smashпотерпеть полный провал
Makarov.go all to smashтрещать по всем швам
Makarov.go to smashразлететься на части
Makarov.go to smashрухнуть
Makarov.go to smashразлететься на куски
Makarov.go to smashразвалиться
Makarov.go to smashпойти насмарку (о стараниях, усилиях)
Makarov.go all to smashпогибнуть
inf.go to smashнакрываться (grafleonov)
inf.go to smashнакрыться (grafleonov)
Makarov.go all to smashвылететь в трубу
econ.go to smashразориться
gen.go to smashобанкротиться
gen.go to smashразрушиться
gen.go to smashтрещать по всем швам
gen.go to smashпогибнуть
slanggo to smashвыйти из строя
idiom.go all to smashвыйти из строя (В.И.Макаров)
gen.go to smashвылететь в трубу
gen.go to smashразлететься вдребезги
gen.go to smashвдребезги разбиться
gen.go to smashразвалиться на части
gen.go to smashподорвать своё здоровье
Makarov.go all to smashпропа́сть
Makarov.go all to smashподорвать своё здоровье
gen.go to smashпропа́сть
gen.go to smashразбиться вдребезги
cinemahave become a smash hitиметь необыкновенный кассовый успех (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
cinemahave become a smash hitстать лидером проката (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
crim.law.have smashed the groupобезвредить группу (Alex_Odeychuk)
Makarov.he drove smash through the shop windowон так и врезался в витрину
gen.he gave his head an awful smash on the pavementон сильно ударился головой о тротуар
inf.he got really smashed last night!он вчера напился вдрызг. (Alex Lilo)
Makarov.he hadn't been in the best of moods anyway, but when his wife told him that she had smashed the car, he hit the ceilingон и так был не в лучшем настроении, но когда жена сказала ему, что разбила машину, он словно с цепи сорвался
gen.he smashed his fist into my faceон с силой ударил меня кулаком по лицу
gen.he smashed the all over the netсильным ударом он послал мяч через сетку
Makarov.he smashed the ball over the netсильным ударом он послал мяч через сетку
Makarov.he was near to death after a car smashон был при смерти после автомобильной катастрофы
gen.he was near to death after a car smashон чуть не погиб в автомобильной катастрофе
inf.he was smashed to bitsон разбился на смерть
textileheald smashрвань нитей основы от перебитых галев
textileheald smashпорванная подвязь
textileheald smashрвань нитей основы от неисправных галев
gen.his theory was smashedего теория была разбита в пух и прах
Makarov.I got my car smashed up in an accidentя попал в аварию и разбил машину
lit.I was wordy, trying to talk him into waiting until the others came up. 'I'm no Annie Oakley, but if I can't pop your kneecaps with two shots at this distance, you're welcome to me. And if you think smashed kneecaps are a lot of fun, give it a whirl.'Пришлось пуститься в разговоры, чтобы выиграть время, пока не подойдут остальные: "Я, конечно, не снайпер, но если с такого расстояния не пробью тебе коленные чашечки, тогда твоя взяла! И если ты думаешь, что с простреленными коленками очень весело, то — вперёд!" (D. Hammett)
Makarov.it is the public who decide if a film is a smash or a flopименно зрители решают, является ли фильм большой удачей или полным провалом
Makarov.knock to smashразрушить до основания
Makarov.knock to smashразбить вдребезги
textileloom smashотрыв основы на ткацком станке
energ.ind.moderate smashingумеренное размывание максимума кривой (напр., при скорости вращения турбины порядка 400 об/мин)
textileneedle smashполомка иглы
Makarov.place was badly smashed up in the air-raidsдом сильно пострадал во время воздушных налётов
Makarov.run smash into a wallврезаться прямёшенько в стену
Makarov.she had her car windows smashed by a gang wielding baseball batsокна её машины были вдребезги разбиты бандой, вооружённой бейсбольными битами
Makarov.she had to smash the door in to get into the houseей пришлось сломать дверь, чтобы проникнуть в дом
weap.shell-smashedразбитый снарядами (ABelonogov)
Makarov.ship was smashed to matchwoodкорабль разбился вдребезги
textileshuttle smashзамин челнока
textileshuttle smashвылет челнока
textileshuttle-smash protectorсамоостанов при недолёте челнока
textileshuttle-smash protectorсамоостанов при замине челнока
textileshuttle-smash protectorустройство, предохраняющее основу от разрыва при замине или недолёте челнока
Makarov.single blow from an adult bear could smash in your rib-cageодин удар взрослого медведя может сломать грудную клетку
mil.smash a defensiveпрорывать оборону
mil.smash a defensiveпрорвать оборону
Makarov.smash a fist in someone's faceударить кого-либо кулаком по лицу
Makarov.smash a fist in someone's faceразмахнуться и ударить кого-либо кулаком по лицу
gen.smash a fist in faceразмахнуться и ударить кого-либо кулаком по лицу
mil.smash a hole in the defensesпробить брешь в обороне
mil.smash a hole in the defensesпробивать брешь в обороне
media.smash a plotсрывать заговор (bigmaxus)
Makarov.smash a plotсорвать заговор
Makarov.smash a revoltподавить мятеж
polit.to smash a ringликвидировать преступную шайку (ssn)
polit.to smash a ringликвидировать преступную организацию (ssn)
Makarov.smash a stone through a windowразбить камнем окно
Makarov.smash a teacupразбить чашку
Makarov.smash a theoryразбить теорию
voll."smash above the block""бить над блоком"
Makarov.smash againstсталкиваться
gen.smash all box-office recordsпобить все рекорды кассовых сборов (Александр_10)
gen.smash all recordsпобить все рекорды (B.C. smashes all temperature records as a whopping 40 cm of snow is expected in Metro Vancouver. ART Vancouver)
Makarov.smash all the platesпереколотить все тарелки
Makarov.smash all the platesперебить все тарелки
gen.smash alongпробивать путь
Makarov.smash an attackотбить атаку
gen.smash an enemyразгромить противника (Anglophile)
Makarov.smash an opponentразбить противника (в споре)
dipl.smash an oppositionразгромить оппозицию
Makarov.smash an organizationразгромить организацию
gen.smash box office recordпобить рекорд по кассовым сборам (В. Бузаков)
Makarov.smash dishesбить посуду
gen.smash downкрушить
gen.smash downразбиваться вдребезги
Makarov.smash downвзломать
Makarov.smash downповалить забор
Makarov.smash downснести
Makarov.smash downвыбить
gen.smash downвалить
gen.smash downразбивать вдребезги
gen.smash downсносить
gen.smash down a fenceповалить забор
inf.smash someone's faceрастворожить кому-либо рожу
Makarov.smash someone's faceрасквасить кому-либо физиономию
rudesmash face inнабить кому-либо морду
gen.smash one's fist against the side of one's headударить кулаком в висок (Technical)
Makarov.smash one's fist down on the tableударить кулаком по столу
Makarov.smash someone's headразбить кому-либо голову
Makarov.smash one's headразбить себе голову
auto.smash head-on intoстолкнуться лоб в лоб с (Гевар)
gen.smash-hitпользующиеся большим кассовым успехом
gen.smash inразбивать вдребезги
gen.smash inразбиваться вдребезги
gen.smash inврываться силой
gen.smash inворваться силой
Makarov.smash inвыломать
Makarov.smash inсломать
Makarov.smash inпроломить
Makarov.smash inвломиться силой
Makarov.smash inпроламывать
inf.smash inвышибаться
inf.smash inрасквашивать
Gruzovik, inf.smash inвышибить (pf of вышибать)
Makarov.smash inразбить
gen.smash inвламываться
mil.smash inвышибать
gen.smash inвыбить (напр., зубы Anglophile)
gen.smash inвломиться
gen.smash in a doorвзломать дверь
gen.smash in a doorвзламывать дверь
gen.smash in for seatsворваться в зал и т. п., чтобы занять места получше
Makarov.smash in shiversразбить вдребезги
Makarov.smash insurrectionподавлять восстание
gen.smash intoнабежать
Makarov.smash intoсталкиваться
gen.smash intoналетать
gen.smash intoнабегать
gen.smash into shiversразбить вдребезги
Makarov.smash into smithereensразбить в дребезги
Makarov.smash into smithereensразбить вдребезги
gen.smash into smithereensразбиваться вдребезги
gen.smash into smithereensразбивать вдребезги
Makarov.smash into smithersразбить вдребезги
slangsmash itделать что-либо обалденно (peristeraki)
slangsmash itдобиваться успеха (peristeraki)
mil.smash linesнарушать коммуникации
mil.smash linesнарушить коммуникации
vulg.smash mouthцеловаться
Makarov.smash someone's noseразбить кому-либо нос в кровь
voll."smash on the block"ударить на блок
voll."smash on the block"ударять на блок
Makarov.smash someone on the noseрасквасить кому-либо нос
gen.smash on the noseрасквасить кому-либо нос
gen.smash out the windowsвыбить стёкла (ART Vancouver)
Gruzoviksmash partiallyполуразбить
math.smash productстянутое произведение
math.smash productскрещённое произведение
Makarov.smash resistanceпреодолеть сопротивление
Makarov.smash resistanceсокрушить сопротивление
Makarov.smash resistanceсломить сопротивление
Gruzovik, inf.smash someone's faceрастворожить кому-либо рожу
gen.smash songмодная песенка
account.smash targetперевыполнить план
account.smash targetпревзойти контрольные цифры
Makarov.smash targetпревысить контрольные цифры
sec.sys.smash terrorismразгромить терроризм
voll."smash the block away"разбить блок"
voll."smash the block away""разбивать блок"
polit.smash the cooperationположить конец сотрудничеству (ssn)
Makarov.smash the doorвзломать дверь
Makarov.smash the door openвзломать дверь
Makarov.smash the enemyразбить врага
Gruzovik, mil.smash the frontразрывать фронт
Gruzovik, mil.smash the frontразорвать фронт
gen.smash the glassвключите тревогу (Taras)
gen.smash the systemснести существующую систему (for him, the point of Brexit is to smash the system A.Rezvov)
gen.smash the targetпревысить контрольные цифры
gen.smash the targetперевыполнить план
gen.smash the theoryразгромить теорию (Maria Klavdieva)
Makarov.smash the windowразбить окно
mil.smash throughпробиваться
Makarov.smash throughсталкиваться
mil.smash throughпрорываться
gen.smash throughпробивать путь
gen.smash to a mummyпревращать в бесформенную массу
gen.smash to a mummyпревратить в бесформенную массу
gen.smash to atomsразбить в дребезги
Makarov.smash to atomsразбить вдребезги
gen.smash to atomsразбивать в дребезги
Makarov.smash to bitsразбивать вдребезги
inf.smash to bitsрасшибать
inf.smash to bitsрасшибаться
inf.smash to bitsрасшибиться
inf.smash to bitsрасшибить
Makarov.smash to bitsразбить вдребезги
gen.smash to bitsразнести в щепки
inf.smash to piecesрасколачивать
inf.smash to piecesрасколачиваться
inf.smash to piecesрвануть
inf.smash to piecesрасколотиться
gen.smash to piecesраздробляться
Gruzoviksmash to piecesраздробляться (impf of раздробиться)
Gruzoviksmash to piecesраздробить (pf of раздроблять)
inf.smash to piecesрасколотить
Gruzovik, inf.of dishes, etc smash to piecesрасколачивать (impf of расколотить)
Gruzovik, inf.smash to piecesрвануть
Gruzovik, inf.of dishes, etc smash to piecesрасколотить (pf of расколачивать)
Makarov.smash to piecesразбить вдребезги
gen.smash to piecesраздроблять
gen.smash to piecesраздробиться
gen.smash to piecesраздробить
gen.smash to smithereensразбивать вдребезги
inf.smash to smithereensразбить в мелкие дребезги
inf.smash to smithereensразбиться в мелкие дребезги
inf.smash to smithereensрасшибаться вдребезги
inf.smash to smithereensрасшибиться вдребезги
Gruzovik, inf.smash to smithereensразбить в мелкие дребезги
Gruzovik, fig.smash to smithereensнакрошить (pf of крошить)
Gruzovik, fig.smash to smithereensкрошить (impf of искрошить, накрошить, раскрошить)
Gruzovik, inf.smash to smithereensразносить в дребезги
Gruzovik, inf.smash to smithereens intransразбиться в мелкие дребезги
inf.smash to smithereensразнести вдребезги
gen.smash to smithereensразбить вдребезги
gen.smash to smithereens the theoryразгромить теорию (Maria Klavdieva)
Makarov.smash to smithersразбить вдребезги
inf.smash upразориться
inf.smash upдоколачиваться
Gruzovik, inf.smash upдоколачивать (impf of доколотить)
energ.ind.smash-upавария с катастрофическими последствиями
inf.smash upпорешить (Andrey Truhachev)
inf.smash upмочить (Andrey Truhachev)
inf.smash upзамочить (Andrey Truhachev)
inf.smash upгрохнуть (Andrey Truhachev)
inf.smash upубить (Andrey Truhachev)
inf.smash upубивать (Andrey Truhachev)
inf.smash upуничтожить (Andrey Truhachev)
inf.smash upкокнуть (Andrey Truhachev)
Gruzovik, inf.smash upдоколотить (pf of доколачивать)
inf.smash upобанкротиться
gen.smash upразбивать вдребезги
Makarov.smash upврезаться
Makarov.smash upврезаться (об автомобиле и т.п.)
Makarov.smash upломать
Makarov.smash upпотерпеть аварию (об автомобиле и т.п.)
Makarov.smash upразбить
Makarov.smash upразбиться (об автомобиле и т.п.)
avunc.smash upприкончить (Andrey Truhachev)
avunc.smash upкончать (Andrey Truhachev)
mil., arm.veh.smash upразбивать
mil., arm.veh.smash upразрушать
mil., arm.veh.smash upуничтожать
mil., arm.veh.smash upразбиваться
phys., Makarov.smash upрасщеплять
avunc.smash upзавалить (Andrey Truhachev)
avunc.smash upкончить (Andrey Truhachev)
Makarov.smash upразлететься на мелкие кусочки
Makarov.smash upсталкиваться
Makarov.smash upсталкиваться (об автомобиле и т.п.)
Makarov.smash upразворотить
Makarov.smash upкрушить
Makarov.smash upкрушиться
Makarov.smash upуничтожить
Makarov.smash upразгромить
Makarov.smash upломаться
gen.smash upразбить вдребезги
gen.smash upразбиться вдребезги
inf.smash upлопнуть
gen.smash upразбиваться вдребезги
Makarov.smash up a carвдребезги разбить машину
Makarov.smash up an organizationразгромить организацию
Makarov.smash up one's carразбить машину
Makarov.smash up the carвконец разбить машину (в аварии)
Makarov.smash up the furnitureразломать всю мебель
Gruzovik, inf.smash utterlyразбить в пух и прах
Gruzoviksmash utterlyразбить наголову
gen.smash one's way toпробить дорогу (4uzhoj)
gen.smash windowsразбить стекла
cook.smashed cucumbersбитые огурцы (peuplier_8)
gen.smashed noseрасквашенный нос (He had a smashed nose and two missing teeth. ART Vancouver)
auto.smashed-upразбитый (вследствие аварии: In the intersection, there’s a smashed-up van and a lot of chaos, with people trying to figure out what happened. • Images of the scene show a black SUV on the roadway with a smashed up front end, and people escaping a half-sunken car in the ocean below. A concrete barrier appears to have been displaced in the crash. -- разбитый передок (nsnews.com) ART Vancouver)
inf.smashed upраскуроченный (MichaelBurov)
inf.smashed upразвороченный (MichaelBurov)
Gruzovik, inf.smashed upдоколоченный
gen.smashed windowразбитое окно (CepGuk)
Makarov.teapot fell with an awful smashчайник упал с ужасным грохотом
Makarov.that's the second time I've had my car window smashed in the last two weeksза последние две недели уже второй раз мне вдребезги разбивают оконное стекло в машине
gen.that's the second time I've had my car window smashed in the last two weeksза последние две недели мне уже во второй раз разбивают стекло в машине
Makarov.the boat smashed into the rocksлодку выбросило на камни
Makarov.the boat smashed onto the rocksлодку выбросило на камни
Makarov.the bowl was smashed to bitsваза разлетелась на мелкие кусочки
gen.the bowl was smashed to bitsваза разбилась вдребезги
Makarov.the car smashed into a treeмашина врезалась в дерево
Makarov.the car smashed into a wallмашина врезалась в стену
Makarov.the car smashed into a wallавтомобиль врезался в стену
Makarov.the coach told them when it is preferable to "smash" a ballтренер сказал им, в каких ситуациях лучше гасить мяч
Makarov.the crowd smashed in for seatsтолпа ворвалась, чтобы занять места
Makarov.the crowd smashed in for seatsтолпа людей ворвалась, чтобы занять места
Makarov.the crowd tried to smash down the door of the police stationтолпа стремилась взломать дверь полицейского участка
Makarov.the dance was an absolute smashтанцевальный вечер прошёл просто великолепно
Makarov.the explosion smashed in all the windowsвзрывом выбило все окна
Makarov.the firemen had to smash the door in to get into the houseпожарным пришлось выломать дверь, чтобы проникнуть в дом
Makarov.the place was badly smashed up in the air-raidsдом сильно пострадал во время воздушных налётов
Makarov.the place was badly smashed up in the airraidsдом сильно пострадал во время воздушных налётов
Makarov.the police had smashed a major drug ringполиция разгромила главную банду наркодельцов
Makarov.the record was smashed to piecesпластинка разбилась вдребезги
Makarov.the ship smashed against the rocksсудно наскочило на скалы
Makarov.the ship was smashed to matchwoodкорабль разбился вдребезги
Makarov.the smash is perhaps the most vulnerable stroke in the gameсмэш, пожалуй, наиболее уязвимый удар во всей игре
gen.the statue smashed to smithereensстатуя разлетелась вдребезги
Makarov.the storm smashed the boat to piecesбуря разнесла лодку в щепки
Makarov.the teapot fell with an awful smashчайник упал с ужасным грохотом
Makarov.the total smash that another war would surely bringполное уничтожение, к которому скорее всего может привести новая война
Makarov.the typhoon smashed all the buildingsтайфуном были снесёны все постройки
Makarov.the typhoon smashed all the buildingsтайфуном были сметены все постройки
Makarov.the vase fell with a smashваза упала с грохотом
Makarov.the vase fell with a smashваза с грохотом упала
Makarov.the wreck of the plane lay smashed up on the groundостанки разбитого вдребезги самолёта лежали на земле
Makarov.the wreck of the plane lay smashed up on the groundразбитые вдребезги останки самолёта лежали на земле
gen.there has been a smash on the motorwayна автостраде произошло столкновение
Makarov.there is no saying what day a smash may comeникто не знает, когда может настать финансовый крах
Makarov.they had smashed their way to the townони пробились к городу
Makarov.typhoon smashed all buildingsтайфуном были снесёны все постройки
Makarov.typhoon smashed all buildingsтайфуном были сметены все постройки
Makarov.typhoon smashed all the buildingsтайфуном были снесёны все постройки
Makarov.typhoon smashed all the buildingsтайфуном были сметены все постройки
fig.use a sledgehammer to smash a walnutпалить из пушки по воробьям (HOFU)
textilewarp smashотрыв основы (на ткацком станке)