Subject | English | Russian |
Makarov. | and small wonder | и нет ничего удивительного |
Makarov. | and small wonder | и неудивительно |
gen. | and small wonder! | и не удивительно! |
gen. | he failed, and small wonder | он провалился, и удивляться тут не приходится |
gen. | it is small wonder that | не приходится удивляться тому, что |
gen. | it is small wonder that | нет ничего удивительного в том, что |
gen. | it is small wonder that | неудивительно, что |
gen. | it is small wonder that | неудивительно, что |
gen. | it is small wonder that | не приходится удивляться тому, что |
gen. | it is small wonder that | неудивительно, что |
gen. | it is small wonder that | не является удивительным, что |
Makarov. | it's no small wonder that they had so much trouble | неудивительно, что у них было столько неприятностей |
gen. | it's no small wonder that they had so much trouble | неудивительно, что у них было столько неприятностей |
gen. | small wonder | нечего удивляться (Anglophile) |
slang | small wonder | не мудрёно |
slang | small wonder | неудивительно |
gen. | small wonder | вполне естественно (Anglophile) |
gen. | small wonder | что удивительного? |
Gruzovik | small wonder | немудрено |
gen. | small wonder | немудрено |
gen. | small wonder | нет ничего удивительного |
gen. | small wonder | и неудивительно |
gen. | small wonder | неудивительно |
Игорь Миг | small wonder that | нет ничего удивительного в том, что |
math. | small wonder that | неудивительно, что |