English | Russian |
a military parade marched slowly down Pennsylvania Avenue | военные части медленно проходили парадом по Пенсильвания Авеню |
accustomed to eating slowly | привыкший есть медленно |
advance slowly | продвигаться медленно |
advance slowly rapidly | продвигаться быстро |
as the roads were so icy, the cars were going along very slowly and carefully | так как дороги были покрыты льдом, машины продвигались очень медленно и осторожно |
at first I was very vertiginous, but am slowly getting my nerves in hand | сначала я испытывал головокружение, но постепенно беру себя в руки |
Aunt Lucy was hobbling slowly round the room on her crutches | тётя Люси медленно ходила по комнате на костылях |
cart drew slowly along the road | повозка медленно тащилась по дороге |
cause the iteration process to converge slowly or quickly | замедлять или ускорять сходимость процесса итерации |
cliffs are being slowly washed away by the sea | море постепенно подмывает утёсы |
clouds float slowly | тучи плывут медленно |
disease slowly killed him | болезнь постепенно подтачивала его организм |
drink slowly | попивать |
drink slowly killed him | пьянство постепенно подтачивало его организм |
eat slowly | есть медленно |
effects of cytoplasmic Mg2+ on slowly activating channels in isolated vacuoles of Beta vulgaris | влияние Mg2+ цитоплазмы на медленно активируемые каналы изолированных вакуолей Beta vulgaris |
give himself time to think, he tamped down the tobacco in his pipe and then lit it slowly | чтобы взять небольшой тайм-аут, он забил трубку и медленно закурил |
go slowly | идти медленно |
hardship and privations slowly killed him | трудности и лишения постепенно подтачивали его организм |
hardship slowly killed him | трудности постепенно подтачивали его организм |
he came round about and slowly to these conclusions | не прямым путём и не сразу он пришёл к этим выводам |
he recovered slowly after his long illness | он медленно поправлялся после долгой болезни |
he slowly lifted his hand | он медленно поднял руку |
he speaks slowly so that we understand everything | он говорит медленно, чтобы мы всё понимали |
he usually drives very slowly | обычно он очень медленно ведёт машину |
her eyes travelled slowly upward and rested on his hands | взор её медленно переместился вверх и остановился на его руках |
his disease progressed slowly | его болезнь медленно прогрессирует |
hope for their safety was slowly extinguishing | надежда на то, что они в безопасности, постепенно угасала |
huge glaciers creep slowly into the waters of the ocean | громадные ледники медленно сползают в воды океана |
I was slowly drifting into sleep | я медленно погружался в сон |
inch forward slowly | медленно продвигаться вперёд |
iteration converges quickly or slowly | метод итерации приводит к быстрой или медленной сходимости процесса |
iteration process converges quickly or slowly | метод итерации приводит к быстрой или медленной сходимости процесса |
judgement slowly picks his sober way | трезвое решение найти не так-то просто |
judgment slowly picks his sober way | трезвое решение найти не так-то просто |
large, slowly moving accumulation of ice and firn | движущееся естественное скопление льда и фирна на земной поверхности |
learn slowly | медленно усваивать |
lime slakes quickly or slowly | известь гасится с большой или малой скоростью |
long hours dragged slowly by | долгие, томительные часы тянулись так медленно |
long pendulums vibrate more slowly than short ones | длинные маятники раскачиваются медленнее, чем короткие |
losing interest, the crowd moved slowly away | теряя интерес, толпа медленно расходилась |
mix the ingredients slowly | медленно смешайте все ингредиенты |
money was slowly piled up by his father | деньги его отец накапливал постепенно |
move slowly | двигаться медленно |
new theories percolate very slowly | новые теории внедряются очень медленно |
new theories percolate very slowly | новые теории распространяются очень медленно |
occurrence of ice due to the freezing of water slowly flowing down a solid base in the form of drops, streamlets and outflow | образование льда путём замерзания воды, медленно стекающей по холодному твёрдому основанию в виде капель, струек и разливов |
play proceeds very slowly from this point | с этого места действие пьесы развивается очень медленно |
play slowly until you feel the house | играй не спеша, пока не поймёшь настроение собравшихся |
privations slowly killed him | лишения постепенно подтачивали его организм |
quicklime slakes quickly or slowly | известь гасится с большой или малой скоростью |
read them one after another, slowly, but with clear accentuation so that every point might be understood | прочитайте их медленно одно за другим, с чётким произношением, так, чтобы можно было понять каждое слово |
recover slowly | медленно поправляться |
run slowly | бегать медленно |
sea slowly rolled the ship | море тихо покачивало корабль |
sea slowly rolled the ship | море слабо покачивало корабль |
serve slowly | медленно обслуживать |
she expired slowly and smiled | она сделала лёгкий выдох и улыбнулась |
she spoke slowly, scrupulously weighing her words | она говорила медленно, тщательно обдумывая каждое своё слово |
she walked slowly picking her way among the puddles | она шла медленно, осторожно обходя лужи |
she was hobbling slowly round the room on her crutches | она медленно ходила по комнате на костылях |
she was someone whose charm grew very slowly on you | она была из тех женщин, очарование которых покоряет вас не сразу, а постепенно |
she was someone whose charm grew very slowly on you | она была из тех женщин, обаяние которых покоряет вас не сразу, а постепенно |
ships cut their way slowly | корабли медленно шли вперёд |
sip slowly | пить медленными глотками |
slowly fermented dough | медленно созревающее тесто |
slowly flowing down a solid base in the form of drops | медленно стекающий по холодному твёрдому основанию в виде капель |
slowly it was borne in on the citizens that the enemy had surrounded them | медленно до жителей дошло, что они окружены неприятелем |
slowly the idea filtered through, and at last he understood | мысль доходила до него медленно, но наконец он понял |
slowly varying amplitude | медленно меняющаяся амплитуда |
slowly varying amplitude | медленная амплитуда |
snake slowly uncoiled | змея медленно развернула свои кольца |
speak slowly | говорить медленно |
speak slowly and deliberately | говорить с расстановкой |
tension slowly drained from his face | напряжение медленно уходило с его лица |
tension slowly drained from his face | напряжение медленно исчезало с его лица |
tension slowly drained from his face | его лицо постепенно утрачивало напряжённое выражение |
that void interval which passes for him so slowly teems with events for his friends | свободное время, которое кажется ему столь медленно тянущимся, у его друзей заполнено различными событиями |
the afternoon wore on much the same as the morning, only more slowly | день прошёл почти так же, как и утро, только время тянулось медленней |
the aircraft climbed slowly | самолёт медленно поднимался |
the cart drew slowly along the road | повозка медленно тащилась по дороге |
the cliffs are being slowly washed away by the sea | море постепенно подмывает утёсы |
the clouds are moving slowly | по небу медленно идут облака |
the constrictor slowly uncoils | удав медленно расправляет свои кольца |
the constrictor slowly uncoils | удав медленно распускает свои кольца |
the country slowly drifted into worldwide conflict | страна медленно втянулась в международный конфликт |
the crowd cheered as the ship drew slowly away | толпа шумно провожала медленно отплывающий корабль |
the crowd cheered as the ship drew slowly away | прощальными возгласами толпа провожала корабль, когда он стал потихоньку отходить от берега |
the damaged ship leaned over and slowly settled down on the ocean flow | подбитый корабль накренился и начал медленно погружаться в океанские глубины |
the days pass slowly by | дни медленно текут |
the debris slowly decomposes into compost | мусор медленно разлагается в компост |
the disease progressed slowly | болезнь медленно прогрессировала |
the disease slowly killed him | болезнь постепенно подтачивала его организм |
the donkeys were plodding slowly along under their heavy burden | ослы медлено брели под тяжестью ноши |
the drink slowly killed him | пьянство постепенно подтачивали его организм |
the drink slowly killed him | пьянство постепенно подтачивало его организм |
the engine chuffed slowly out of the station | паровоз пыхтя медленно отходил от станции |
the iteration converges quickly or slowly | метод итерации приводит к быстрой или медленной сходимости процесса |
the iteration process converges quickly or slowly | метод итерации приводит к быстрой или медленной сходимости процесса |
the kettle boils slowly | чайник долго не закипает |
the long hours dragged slowly by | долгие, томительные часы тянулись так медленно |
the long hours dragged slowly by | томительные часы тянулись так медленно |
the long hours dragged slowly by | долгие часы тянулись так медленно |
the other, turning round, walked slowly, with a sort of saunter, towards Adam | другие, развернувшись, неторопливо приблизились к Адаму |
the oxen moved slowly in the heat, and had to be goaded on by their drivers | было очень жарко, и быки шли медленно, так что погонщикам приходилось подгонять их |
the oxen moved slowly in the heat, and had to be goaded on by their drivers | было очень жарко и быки шли медленно, так что погонщикам приходилось подгонять их |
the play develops slowly | пьеса развивается медленно |
the play proceeds very slowly from this point | с этого места действие пьесы развивается очень медленно |
the plot develops slowly | сюжет развивается медленно |
the propeller was spinning slowly | пропеллер медленно вращался |
the rabbit sniffed at the lettuce leaf and then began to nibble slowly | кролик обнюхал салатный лист и начал его медленно грызть |
the resolve has slowly worn away | постепенно от решительности не осталось и следа |
the sea slowly rolled the ship | море тихо покачивало корабль |
the sea slowly rolled the ship | море слабо покачивало корабль |
the ship cut its way slowly through masses of ice | корабль медленно прокладывал путь через сплошную массу льда |
the ship drew slowly away | корабль начал потихоньку отходить от берега |
the ships cut their way slowly | корабли медленно шли вперёд |
the snake slowly uncoiled | змея медленно развернула свои кольца |
the story develops slowly | рассказ развивается медленно |
the story moves far too slowly | события в рассказе разворачиваются слишком медленно |
the tension slowly drained from his face | напряжение медленно уходило с его лица |
the tension slowly drained from his face | напряжение медленно исчезало с его лица |
the tension slowly drained from his face | его лицо постепенно утрачивало напряжённое выражение |
the traffic proceeded slowly | машины продвигались очень медленно |
the water here heats slowly | вода здесь нагревается медленно |
the world had peopled very slowly | мир заселялся очень медленно |
the wound healed slowly | рана заживала медленно |
these native pots are slowly building into a fine collection | эти горшки, производимые местными жителями, постепенно превращаются в превосходную коллекцию |
this custom is slowly fading away | эта традиция постепенно выходит из моды |
this ore rocks slowly | такая руда промывается медленно |
this siege was church-work, and therefore went on slowly | эта осада была делом неспешным и длилась долго |
traffic proceeded slowly | машины продвигались очень медленно |
very clumsily, slowly, she dialled a number | очень неуклюже, медленно она набрала номер |
water here heats slowly | вода здесь нагревается медленно |
when the mill is too slowly fed the stones, by their attrition, are apt to strike fire | когда мельница работает очень медленно, камни путём трения могут высекать огонь |
winter wore away slowly as she waited for his return | она ждала его возвращения, но зима тянулась очень медленно |
world had peopled very slowly | мир заселялся очень медленно |
wound healed slowly | рана заживала медленно |