Subject | English | Russian |
gen. | a number of accidents always occur on slippery roadways | на скользкой мостовой всегда происходят несчастные случаи |
gen. | a slippery business | щекотливое дело |
gen. | as slippery as a snake | скользкий как уж (akimboesenko) |
gen. | as slippery as an eel | очень хитрый |
gen. | as slippery as an eel | скользкий, как уж |
gen. | as slippery as an eel | голыми руками не возьмёшь |
gen. | as slippery as an eel | изворотливый (Anglophile) |
gen. | as slippery as an eel | скользкий как угорь |
proverb | as slippery as an eel | скользкий как уж |
Makarov., proverb | as slippery as an eel | скользкий, как угорь (т. е. изворотливый) |
gen. | as slippery as an eel | он всегда сумеет вывернуться |
gen. | as slippery as an eel | очень изворотливый |
gen. | be on a slippery slope | стать на скользкий путь |
gen. | be on a slippery slope | стать на скользкий путь |
gen. | be on a slippery slope | стать на опасный путь |
gen. | be on a slippery slope | стать на опасный путь |
Makarov. | be on slippery ground | говорить на скользкую тему |
gen. | be on slippery ground | вступить на скользкий путь (Anglophile) |
Gruzovik, obs. | become slippery | сли́знуть |
obs. | become slippery | слизнуть |
Gruzovik, inf. | become wet and slippery | склизнуть |
transp. | bus behaviour on slippery road | поведение автобуса на скользкой дороге |
transp. | car behaviour on slippery road | поведение легкового автомобиля на скользкой дороге |
transp. | car collision on slippery road | столкновение легковых автомобилей на скользкой дороге |
shipb. | Caution! Slippery deck | Осторожно! Скользкая палуба (предупреждение Val_Ships) |
idiom. | have embarked on a slippery slope | стать на скользкий путь (Alex_Odeychuk) |
gen. | he is a slippery type | он тот ещё тип |
gen. | he is as slippery as an eel | его голыми руками не возьмёшь |
Makarov. | he was too slippery to be caught | поймать его было невозможно – слишком уж он был увёртлив |
gen. | he was too slippery to be caught | поймать его было невозможно – слишком уж он был увёртлив |
gen. | he was too slippery to be caught | он был слишком увёртлив, чтобы можно было его поймать |
fig. | head down a slippery slope | идти по скользкому пути (Вирченко) |
gen. | He's on the slippery slope | он встал на скользкий путь (Rus_) |
Gruzovik | it is slippery | скользко |
gen. | it's slippery | скользко (z484z) |
gen. | it's very slippery out today | сегодня очень скользко |
Makarov. | landing surface is slippery | посадочная поверхность – скользкая |
rhetor. | lead down a slippery slope | приводить на опасный путь (toward ... – ..., ведущий к ... Alex_Odeychuk) |
gen. | on slippery ground | на грани фола (grafleonov) |
transp. | on slippery surfaces | на скользких поверхностях (Yeldar Azanbayev) |
gen. | play a slippery trick | сыграть гадкую штуку |
gen. | play a slippery trick | сыграть гадкую шутку |
transp. | semitrailer behaviour on slippery road | поведение полуприцепа на скользкой дороге |
vulg. | slicking the slippery stick | мастурбация |
tech. | slippery additive | антифрикционная добавка (User) |
idiom. | slippery as an eel | скользкий как змея (The man was as slippery as an eel. He was arrested for theft several times but was never convicted. Wakeful dormouse) |
idiom. | slippery as an eel | скользкий как уж (Wakeful dormouse) |
idiom. | slippery as an eel | скользкий тип (Wakeful dormouse) |
gen. | slippery as an eel | скользкий, как уж |
gen. | slippery as an eel | очень хитрый |
gen. | slippery as an eel | очень изворотливый |
gen. | slippery as an eel | голыми руками не возьмёшь |
gen. | slippery as an eel | увёртливый |
gen. | slippery as an eel | изворотливый (Anglophile) |
gen. | slippery business | щекотливое дело |
tech. | slippery condition | скользкое состояние |
gen. | slippery condition | щекотливое положение |
gen. | slippery conditions | неустойчивое положение |
gen. | slippery customer | сомнительный тип |
gen. | slippery customer | жуликоватый тип |
gen. | slippery deck | скользкая палуба (road, rope; дорога, верёвка) |
ichtyol. | slippery dicks | губановые (Labridae) |
austral., slang | slippery dip | детская горка для катания |
traf. | slippery driving conditions | гололедица (There's slippery driving conditions around the region, please use caution. • Данное явление связано с тем что, после дождя резко опустилась температура и образовался слой льда на дорогах. Это и есть гололедица. Синонимом является выражение: "скользкая дорога". (из рус. источника) ART Vancouver) |
wood. | slippery elm | красный ильм (Ulmus pubescens, Ulmus fulva) |
bot. | slippery elm | вяз (Ulmus rubra) |
gastroent. | slippery elm | скользкий вяз (Ulmus fulva; Ulmus rubra MichaelBurov) |
gastroent. | slippery elm | вяз скользкий (Ulmus fulva; Ulmus rubra MichaelBurov) |
pulp.n.paper | slippery elm | красный ильм |
biol. | slippery elm | вяз ржавый (Ulmus fulva) |
gastroent. | slippery elm bark extract | экстракт коры скользкого вяза (MichaelBurov) |
Gruzovik, fig. | slippery fellow | вьюн |
fig., inf. | slippery fellow | вьюн |
O&G, oilfield. | slippery film | скользкая тонкая оболочка |
construct. | slippery floor | скользкий пол |
O&G | slippery floors or walkways | скользкий пол или проход (MichaelBurov) |
O&G | slippery floors or walkways | скользкий проход (MichaelBurov) |
O&G | slippery floors or walkways | скользкий пол (MichaelBurov) |
auto. | slippery going | движение со проскальзыванием |
transp. | slippery going | движение с проскальзыванием |
auto. | slippery going | движение со скольжением |
tech. | slippery grade | скользкий склон |
forestr. | slippery grades of paper | сорта бумаги, склонные к проскальзыванию |
nautic. | slippery hitch | ненадёжный узел |
nautic. | slippery hitch | плохо завязанный узел |
nautic. | slippery hitch | затяжной узел |
nautic. | slippery hitch | легко развязывающийся узел |
inf. | Slippery Jack | маслята (wikipedia.org Ash) |
inf. | Slippery Jack | маслёнок (wikipedia.org Ash) |
gen. | slippery jack | маслёнок (triumfov) |
tech. | slippery material | скользкий материал |
gen. | slippery memory | нетвёрдая память |
gen. | slippery path | скользкий путь (SirReal) |
uncom. | slippery place | скольжина (Супру) |
gen. | slippery place | скользкое место (Супру) |
bible.term. | slippery places | скользкие пути (Дорога, которая может привести к грехопадению bigmaxus) |
gen. | slippery prospects | обманчивые надежды |
nautic. | slippery reef knot | скользящий рифовый узел |
road.wrk. | slippery road | скользкая автомобильная дорога |
auto. | slippery road | скользкая дорога |
sport. | slippery road surface | скользкая поверхность дороги |
univer. | Slippery Rock University | Университет Слиппери-Рок Пенсильвании (MichaelBurov) |
univer. | Slippery Rock University | университет Слиппери-Рок, штат Пенсильвания (MichaelBurov) |
univer. | Slippery Rock University | университет Слиппери-Рок (MichaelBurov) |
univer. | Slippery Rock University of Pennsylvania | Университет Слиппери-Рок, штат Пенсильвания (MichaelBurov) |
univer. | Slippery Rock University of Pennsylvania | Университет Слиппери-Рок (MichaelBurov) |
univer. | Slippery Rock University of Pennsylvania | Университет Слиппери-Рок Пенсильвании (MichaelBurov) |
bot. | slippery-root | бурачник (Andrey Truhachev) |
bot. | slippery-root | визь-трава (Andrey Truhachev) |
bot. | slippery-root | вик-трава (Andrey Truhachev) |
bot. | slippery-root | вислоух (Andrey Truhachev) |
bot. | slippery-root | живокость (Andrey Truhachev) |
bot. | slippery-root | живокисть водяной (Andrey Truhachev) |
bot. | slippery-root | правокисть (Andrey Truhachev) |
bot. | slippery-root | жаловник (Andrey Truhachev) |
bot. | slippery-root | жилокость (Andrey Truhachev) |
bot. | slippery-root | корень сальный (Andrey Truhachev) |
bot. | slippery-root | живосток (Andrey Truhachev) |
bot. | slippery-root | група (Andrey Truhachev) |
bot. | slippery-root | гавясь (Andrey Truhachev) |
bot. | slippery-root | белопузник (Andrey Truhachev) |
bot. | slippery-root | адамова трава (Andrey Truhachev) |
bot. | slippery-root | окопник аптечный (Symphytum officinale Andrey Truhachev) |
bot. | slippery-root | окопник (Symphytum officinale Andrey Truhachev) |
bot. | slippery-root | костолом (Symphytum officinale Andrey Truhachev) |
bot. | slippery-root | аптечный окопник (Symphytum officinale Andrey Truhachev) |
bot. | slippery-root | жирный корень (Andrey Truhachev) |
bot. | slippery-root | виз-трава (Andrey Truhachev) |
bot. | slippery-root | сальный корень (Andrey Truhachev) |
bot. | slippery-root | живокост (Symphytum officinale Andrey Truhachev) |
bot. | slippery-root | сальник (Andrey Truhachev) |
bot. | slippery-root | сальница аптекарская (Andrey Truhachev) |
bot. | slippery-root | крась розовый (Andrey Truhachev) |
bot. | slippery-root | свербигуз (Andrey Truhachev) |
bot. | slippery-root | сломигнать (Andrey Truhachev) |
bot. | slippery-root | язык воловий (Andrey Truhachev) |
bot. | slippery-root | просяная волоть (Andrey Truhachev) |
bot. | slippery-root | лодышник (Andrey Truhachev) |
bot. | slippery-root | окопник лекарственный (Symphytum officinale Andrey Truhachev) |
gen. | slippery rope | скользкая верёвка |
meteorol. | slippery runway | скользкая ВПП (низкий коэффициент сцепления) |
avia. | slippery runway | скользкая ВПП |
avia. | slippery runway | ВПП с низким коэффициентом сцепления |
gen. | slippery shoulders | человек, перекладывающий на других работу, ответственность и т.д. (S. Manyakin) |
fig. | slippery slope | скользкая дорожка (a chain of events that, once initiated, cannot be halted; especially one in which the final outcome is undesirable or precarious: I think basing your actions off an assumption like that is a slippery slope that is going to get you in trouble Taras) |
mil., arm.veh. | slippery slope | скользкий уклон |
fig. | slippery slope | опасный путь (Restricting these basic freedoms is a slippery slope for our country. ART Vancouver) |
transp. | slippery slope | скользкий склон |
transp. | slippery slope | скользкий путь |
fig. | slippery slope | скользкий путь (a course of action likely to lead to something bad or disastrous: he is on the slippery slope towards a life of crime Taras) |
gen. | slippery slope | чем дальше, тем хуже (Tanya Gesse) |
gen. | slippery slope | опасная затея (VLZ_58) |
fig. | slippery slope | курс (курс, движение, какие-либо действия, ведущие к провалу, неприятностям, бедам Taras) |
gen. | slippery slope | опасная ситуация (With advances in gene manipulation, women in the future won’t need to seek out tall, handsome math professors to increase their chances of getting a smarter, stronger, healthier baby. When that day comes, society will have to deal with a slippery slope. Most parents who can afford it will choose to give their children every genetic advantage they can. But what will happen to the children of the poor born without genetic manipulation? VLZ_58) |
gen. | slippery slope | опасное дело (zelechowski) |
gen. | slippery slope | опасный спуск (zelechowski) |
psychol. | slippery slope fallacy | заблуждение о скользкой дорожке (Reklama) |
sport. | slippery soil | скользкий грунт |
ichtyol. | slippery sole | морской язык (Microstomus pacificus) |
tech. | slippery surface | скользкая поверхность |
mil., arm.veh. | slippery surface | скользкая поверхность (дороги) |
gen. | slippery surface | гололёд (Weather forecasts predicted rising temperatures on Friday and warned of more freezing rain, which could result in slippery surfaces. TMT Alexander Demidov) |
vulg. | slippery tit | дешёвый ресторан |
inf. | slippery type | тот ещё жук (He is a slippery type. VLZ_58) |
fire. | slippery water | "быстрая" вода (с добавкой полимера, уменьшающей внутреннее трение) |
math. | slippery when wet | скользко, когда влажно |
gen. | slippery when wet | осторожно, скользкий пол (charnay) |
road.wrk. | spinner gritter for treating frost bound and slippery surfaces | снаряд для посыпки песком промёрзших и скользких дорог |
adv. | Sugarman's "slippery slide" | скользкая горка Шугермана (concept MichaelBurov) |
avia. | taxi with caution, taxiways are slippery | рулите осторожно, рулёжки скользкие (Lena Nolte) |
Makarov. | the car spun round on the slippery road and the driver was helpless | машина кружилась на скользкой дороге, и водитель ничего не мог сделать |
Makarov. | the landing surface is slippery | посадочная поверхность – скользкая |
gen. | the rails were slippery with ice and the wheels would not bite | рельсы обледенели, и колёса забуксовали |
Makarov. | the rain makes the road slippery | от дождя дорога делается скользкой |
Makarov. | the rocks were steep and slippery | скалы были крутыми и скользкими |
gen. | the steps are slippery | ступеньки скользкие, будьте осторожны |
gen. | the streets are slippery | на улицах скользко |
gen. | there is widespread fear of a slippery slope towards "designer babies" | общественность обеспокоена тем, что обозначилась опасная тенденция выбирать пол ребёнка до его появления на свет (bigmaxus) |
gen. | these slippery snakes slid away | эти скользкие змеи уползли отсюда |
transp. | tractor behaviour on slippery road | поведение трактора на скользкой дороге |
transp. | trailer behaviour on slippery road | поведение прицепа на скользкой дороге |
gen. | wet, slippery roads | мокрая, скользкая дорога (z484z) |