Subject | English | Russian |
gen. | easily slip out of the memory | легко забываться |
gen. | he had suggested that they might slip out for a drink before dinner | он предложил потихоньку уйти и выпить перед обедом |
gen. | he let the name an oath slip out | имя проклятие сорвалось у него с языка |
gen. | he let the name slip out | имя сорвалось у него с языка |
gen. | he let the word slip out before he thought | слово сорвалось у него с языка раньше, чем он успел подумать |
gen. | he managed to slip out | ему удалось незаметно уйти |
gen. | he managed to slip out | ему удалось выскользнуть |
gen. | I must slip out to post a letter | мне нужно сбегать опустить письмо |
gen. | I must slip out to post a letter | мне надо незаметно уйти, чтобы отправить письмо |
gen. | I must slip out to post a letter | мне надо незаметно уйти и отправить письмо |
Makarov. | just give me a minute to slip out of these wet things | подожди секунду, я только сниму с себя мокрую одежду |
gen. | let it slip out | проговорился (Tanya Gesse) |
gen. | let one's pen the letter, the knife, the reins, etc. slip out of one's hands | выпустить ручку и т.д. из рук |
gen. | let slip out of one's hands | упустить |
gen. | let slip out of one's hands | упускать |
gen. | make out a bank slip | выписать квитанцию (to deposit some cash ART Vancouver) |
construct. | Moisten the concrete coming out of the slip-form regularly | Бетон, выходящий из подвижной опалубки, регулярно увлажняйте |
gen. | slip beans out of their skins | шелушить бобы |
fig. | slip one's neck out of the halter | отказаться от данного слова |
fig. | slip one's neck out of the halter | избавиться от хлопот |
gen. | slip out | выпустить |
gen. | slip out | высказать |
Игорь Миг, inf. | slip out | ретироваться |
Игорь Миг, inf. | slip out | смыться |
Makarov. | slip out | вывёртываться (выскальзывать) |
Makarov. | slip out | выскальзывать |
Makarov., fig. | slip out | сорваться |
Makarov. | slip out | выбежать |
Makarov. | slip out | срываться (с языка, губ) |
Makarov. | slip out | соскользнуть |
Makarov. | slip out | выскользнуть |
Makarov. | slip out | выйти (на улицу) |
gen. | slip out | ускользать |
gen. | slip out | быстро сбрасывать с себя (одежду) |
gen. | slip out | незаметно уходить |
gen. | slip out | выскакать |
Gruzovik, inf. | slip out | выскакнуть (semelfactive of выскакивать) |
gen. | slip out | лёгко выдвигаться (о ящике) |
gen. | slip out | вывёртывать |
Gruzovik | slip out | выскальзывать (impf of выскользнуть) |
gen. | slip out | сорваться (тж. перен.) |
gen. | slip out | выйти |
gen. | slip out | вырваться (о слове) |
Gruzovik | slip out | выдёргиваться (impf of выдернуться) |
Gruzovik | slip out of sounds, words, etc | вырываться (impf of вырваться) |
gen. | slip out | ускользнуть |
Gruzovik | slip out | выскользать (= выскальзывать) |
gen. | slip out | улизнуть (April May) |
Gruzovik | slip out | ускальзывать (= ускользать) |
Gruzovik | slip out | выдернуться (pf of выдёргиваться) |
Gruzovik | slip out | ускользать |
Gruzovik | slip out | выпадать (impf of выпасть) |
gen. | slip out | уйти украдкой |
gen. | slip out | выбежать (на улицу) |
gen. | slip out | срываться (тж. перен.) |
inf. | slip out | вывернуться |
Gruzovik, inf. | slip out | выскакивать (impf of выскочить) |
Gruzovik, inf. | slip out | вышмыгнуть (pf of вышмыгивать) |
inf. | slip out | выскочить |
fig. | slip out | уныривать |
math. | slip out | выпасть |
Gruzovik, fig. | slip out | уныривать (impf of унырнуть) |
fig. | slip out | сорваться с языка (Yokky) |
Gruzovik, inf. | slip out | вывёртываться (impf of вывернуться) |
Gruzovik | slip out | выскользнуть (pf of выскальзывать) |
gen. | slip out | выкручивать |
gen. | slip out | лёгко выдвинуться (о ящике) |
Gruzovik, fig. | slip out | унырнуть |
gen. | slip out | незаметно уйти |
gen. | slip out | быстро сбросить с себя (одежду) |
gen. | slip out | выболтать |
gen. | slip out | отпустить |
gen. | slip out | высвободить |
sport. | slip out | срываться со снаряда |
gymn. | slip out | срываться со снаряда (grip) |
gymn. | slip out | сорваться со снаряда (grip) |
Gruzovik, inf. | slip out | вышмыгивать (impf of вышмыгнуть) |
gen. | slip out | увернуться |
gen. | slip out a word | сказать слово, не подумав |
gen. | slip out a word | сболтнуть |
Makarov. | slip out by the back door | выскользнуть чёрным ходом |
Makarov. | slip out by the back door | выскользнуть тайно |
Makarov. | slip out of | выскользнуть (откуда-либо) |
Makarov. | slip out of | упустить |
gen. | slip out of | незаметно, потихоньку вытащить (что-либо, откуда-либо) |
Makarov. | slip out of | ускользнуть |
Makarov., inf. | slip out of | избежать |
Makarov. | slip out of | быстро снять с себя (одежду) |
Makarov. | slip out of | быстро раздеваться |
Makarov., inf. | slip out of | уклониться |
gen. | slip out of a dress | быстро скинуть платье |
gen. | slip out of a dress | быстро снять платье |
gen. | slip out of clothes | быстро сбросить с себя одежду |
Makarov. | slip out of clothes | быстро сбросить с себя одежду |
gen. | slip out of existence | перестать существовать (Interex) |
Makarov. | slip out of one's grasp | ускользнуть от (кого-либо) |
Makarov. | slip out of one's grasp | стать недоступным для (кого-либо) |
gen. | slip out of one's hands | ускользнуть из рук |
slang | slip out of it | отмазаться (You're looking for trouble if you spend too much time with supervisors or clients over the coming week. It won't be anything big, but it's still better to slip out if you can. VLZ_58) |
idiom. | slip out of kilter with | не соответствовать (eugeene1979) |
inf. | slip out of mind | вылететь из головы (это вылетело у меня из головы snowleopard) |
idiom. | slip out of someone's mouth | сорваться с языка (VLZ_58) |
Gruzovik | slip out of position | лезть (impf of полезть) |
Gruzovik | slip out of position | полезть (pf of лезть) |
gen. | slip out of position | сбиться |
gen. | slip out of position | лезть |
gen. | slip out of position | полезть |
gen. | slip out of position | сбиваться |
gen. | slip out of stirrup | вынуть ногу из стремени |
gen. | slip out of the control | выйти из-под контроля (Aslandado) |
gen. | slip out of the room | ускользнуть из комнаты |
Makarov. | slip out of the room | выскользнуть из комнаты |
gen. | slip out of the room | улизнуть из комнаты |
Makarov. | slip out through the back door | выскользнуть чёрным ходом |
Makarov. | slip out through the back door | выскользнуть тайно |
Gruzovik, inf. | slip out unnoticed | вьюнить |
Игорь Миг | slip out without saying a word | уходить по-английски |
Makarov. | slip papers out of a drawer | вытащить бумаги из ящика |
gen. | slip to slip out of clothes | сбросить с себя одежду (быстро) |
gen. | slip to slip something out of something | вытащить что-либо откуда-либо (незаметно, потихоньку) |
amer. | split, clear out, shove off, make off, get away, run off, slip off, take off. | спылиться |
Makarov. | you can't slip out of your responsibility in this matter | вы не можете уйти от ответственности по этому делу |