DictionaryForumContacts

   English
Terms containing slip into | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.I'll slip into the room at the back, if you'll save me a placeя незаметно сзади войду в комнату, если ты займёшь мне место
Makarov.it amazed him how easily one could slip into a routineего удивило, как легко можно прийти к рутине и однообразию
gen.slip a cartridge into a gunвложить патрон в револьвер
Makarov.slip a coin into someone's handнезаметно сунуть кому-либо монету
gen.slip a coin into handнезаметно сунуть кому-либо монету
gen.slip a drawer into its placeзадвинуть ящик
gen.slip a note into smb.'s handнезаметно сунуть записку (a paper into his pocket, a few things into a handbag, etc., кому-л., в руку, и т.д.)
gen.slip back into childhoodвпасть в детство (Ремедиос_П)
Makarov.slip back into everyday groove after a vacationвернуться к будням после отпуска
econ.slip back into recessionвновь впасть в рецессию (Reuters Alex_Odeychuk)
chess.term.slip back into the fieldутратить лидерство
chess.term.slip back into the field"оступиться"
gen.slip one's feet into one's slippersбыстро сунуть ноги в тапочки
gen.slip one's hand into someone's pocketзалезть в карман к кому-либо (Franka_LV)
Makarov.slip intoпросунуть (что-либо куда-либо)
Makarov.slip intoбыстро надевать (одежду)
Makarov.slip intoвкрасться
Makarov.slip intoвкрадываться
fig.slip intoскатываться (with в, на, or к)
libr.slip intoвкрасться (об ошибке)
fig.slip intoскатиться (with в, на, or к)
gen.slip intoвойти
gen.slip intoзайти
Makarov.slip intoбыстро одеваться
Makarov.slip intoнезаметно войти
Makarov.slip intoнезаметно сунуть
Makarov.slip intoпостепенно впадать в какое-либо состояние
Makarov.slip intoнезаметно просунуть (что-либо куда-либо)
gen.slip intoбыстро что-то надеть (preikshaitis)
gen.slip intoнезаметно вкрасться
gen.slip intoвстраивать (Maxil)
gen.slip intoвпасть в (Alex_Odeychuk)
gen.slip intoнезаметно, потихоньку всунуть (что-либо, куда-либо)
gen.slip intoпрошмыгивать (Anglophile)
gen.slip intoнезаметно прокрасться
inf.slip intoнадёргиваться
Gruzovik, inf.slip intoнадёргивать (impf of надёрнуть)
Gruzovik, inf.slip intoнадёрнуть (pf of надёргивать)
inf.slip intoнадёрнуть
inf.slip intoнадёргивать
Makarov.slip intoнезаметно вложить
gen.slip intoподстраиваться под (ритм и т.п.: He slips into the jig rhythm. Abysslooker)
idiom.slip into a blissful sleepзаснуть сном младенца (sankozh)
idiom.slip into a blissful sleepуснуть сном младенца (sankozh)
gen.slip into a comaвпадать в кому (bookworm)
gen.slip into a comaвпасть в кому (bookworm)
Makarov.slip into a declineприходить в упадок
econ.slip into a depressionвходить в состояние депрессии (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
idiom.slip into a different frame of mindнастроиться на другой лад (askandy)
fig.slip into a fugue stateзависнуть (be in an intensely preoccupied, disconnected, or unfocused state of mind: Sorry, I was so sleep-deprived that slipped into a fugue state there for a while. What were you asking me again? fddhhdot)
Makarov.slip into a holeсоскользнуть в яму
gen.slip into a new way of lifeначать новую жизнь (Toughguy)
econ.slip into a recessionпостепенно входить в рецессию (агенства Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.slip into a roleвойти в роль ("One of the premier shape-shifters of his generation of actors, able to convincingly play an uncanny variety of characters, Paul Dano would seem to have slipped easily into yet another role: that of accomplished director." – Kenneth Turan, The Portland Press Herald, 28 Jan. 2018 VLZ_58)
bank.slip into an unarranged overdraftзаходить в несанкционированный овердрафт (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
bank.slip into an unarranged overdraftпопадать в несанкционированный овердрафт (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
gen.slip into another suitбыстро накинуть другой костюм (into a dress, into one's dressing-gown, into one's evening clothes, etc., и т.д.)
gen.slip into another suitбыстро надеть другой костюм (into a dress, into one's dressing-gown, into one's evening clothes, etc., и т.д.)
int.rel.slip into being a corrupt countryпревратиться в коррумпированную страну (theguardian.com Alex_Odeychuk)
Makarov.slip into clothesбыстро одеться
gen.slip into clothesодеться (быстро)
gen.slip into obscurityкануть в безвестность (ANG)
econ.slip into recessionпостепенно входить в рецессию (агенства Bloomberg Alex_Odeychuk)
idiom.slip into slumberна боковую отправиться (kirobite)
econ.slip into state controlпереходить под государственный контроль (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.slip into the oncoming laneвыехать на встречную полосу (источник – google.com dimock)
inf.slip into the redуйти в минус (Ремедиос_П)
inf.slip into the redскатиться в убытки (Ремедиос_П)
gen.slip into the roomпроскользнуть в комнату (into the house, into the kitchen, etc., и т.д.)
Makarov.slip into the same mistakeсовершать одну и ту же ошибку
gen.slip into the shoes of any oneполучить наследство
gen.slip into waterпоскользнуться и упасть в воду (into a river, into a hole, etc., и т.д.)
gen.slip poison a white powder into smb.'s glassнезаметно подсыпать яд белый порошок в чей-л. стакан
gen.slip to slip something into somethingвсунуть что-либо куда-либо (незаметно, потихоньку)
gen.slip to slip into somethingпереходить от одного к другому
Makarov.wait here while I slip into something coolerподожди, я накину на себя что-нибудь полегче
shipb.work into her slipразворачиваться, подходя к своему пирсу (о судне)
Makarov.you slip the envelope into the hole in the top of the boxзасуньте незаметно конверт в отверстие на крышке коробки