Subject | English | Russian |
Makarov. | a sincere piece of advice | искренний совет |
gen. | accept someone's sincere apologies for | принимать чьи-либо искренние извинения за (Dias) |
pomp. | Allow me to extend my sincere congratulations on the occasion of | примите самые сердечные поздравления (Soulbringer) |
Makarov. | arouse someone's sincere sympathy | вызвать чьё-либо искреннее сочувствие |
gen. | Art objects which start out as sincere personal statements are turned, by the fatal Midas touch of capitalism into gold | Произведения искусства, в которых художники выражали своё "я", от прикосновения капитализма, этого современного Мидаса, превращаются роковым образом в золото (Taras) |
gen. | being sincere | как на духу (Tanya Gesse) |
lit. | But old Stradlater kept snowing her in this Abraham Lincoln, sincere voice, and finally there'd be this terrific silence in the back of the car. | Но Стрэдлейтер всё уговаривал её, голос у него был, как у президента Линкольна, ужасно честный, искренний, и вдруг наступила жуткая тишина. (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалёвой) |
gen. | convey sincere condolences | выражать свои глубокие соболезнования (Taras) |
busin. | convey sincere thanks | выразить искреннюю благодарность (dimock) |
busin. | convey sincere thanks | передать искренние слова благодарности (I would also ask you to convey my sincere thanks and congratulations to all of those other people in your company who contributed in any way to the Helping the Homeless Campaign. – Shaun Fawcett's business letters dimock) |
Игорь Миг | express our heartfelt and sincere thanks to | выразить нашу искреннюю и глубокую благодарность |
gen. | express one's sincere appreciation to someone for something | выразить глубокую благодарность (кому-либо) за (что-либо Wakeful dormouse) |
cliche. | express one's sincere gratitude | выразить свою искреннюю благодарность (After four years, I am leaving the post as Mayor of Greenville, and I want to express my sincere gratitude for your support for our shared goal -- building a city for all of us. ART Vancouver) |
cliche. | express one's sincere gratitude | выразить свою искреннюю признательность (After four years, I am leaving the post as Mayor of Greenville, and I want to express my sincere gratitude for your support for our shared goal -- building a city for all of us. ART Vancouver) |
Makarov. | express someone's sincere sympathy | выразить чьё-либо искреннее сочувствие |
gen. | extend my sincere condolences | выразить свои искренние соболезнования (Alexander Demidov) |
gen. | extend sincere condolences | выражать свои глубокие соболезнования (тж. см. выражать соболезнования Taras) |
gen. | fall for her sincere look | быть обманутым её невинным видом |
gen. | he deserves sincere praise for finding a way out | он заслуживает искренней похвалы за то, что нашёл выход (thanks for having helped them, etc., из создавшегося положения, и т.д.) |
gen. | he expressed sincere admiration for her work | он выразил искреннее восхищение её работой |
Makarov. | he has a sincere dislike for flattery | он искрение ненавидит лесть |
gen. | he has a sincere dislike for flattery | он искренне ненавидит лесть |
Makarov. | he talks of the dumb millions in terms of fine and sincere humanity | он говорит о миллионах, не имеющих голоса, с большим и искренним чувством |
gen. | he thinks her offer of help was sincere | он думает, её предложение помочь было искренним |
gen. | he was much too sincere and plain-spoken | он был слишком прям и откровенен |
Makarov. | he was probably quite sincere in the assurances he repeatedly gave | возможно, он был вполне искренен в своих постоянно повторявшихся заверениях |
gen. | he was sincere in what he said | он это говорил искренне |
gen. | he was so kind and sincere, no wonder I bonded to him | он был таким добрым и искренним, нет ничего удивительного, что я привязался к нему |
gen. | if you bring a sincere desire of your own | если желание ваше искренне |
gen. | in sincere appreciation of your valuable help | в знак искренней признательности за ваше неоценимое содействие |
gen. | in such a sincere fashion | так искренне |
rhetor. | it is my sincere hope | искренне надеюсь, что (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | it is my sincere pleasure to | я с искренним удовольствием (Johnny Bravo) |
gen. | it is my sincere pleasure to | позвольте мне выразить искреннее удовлетворение в связи с (Johnny Bravo) |
gen. | it is my sincere pleasure to | я искренне (Johnny Bravo) |
gen. | it is my sincere pleasure to | я от всей души (Johnny Bravo) |
quot.aph. | perceive him as a sincere person | считать его честным человеком (Alex_Odeychuk) |
gen. | please accept my most sincere condolences on your loss | примите мои глубочайшие и искренние соболезнования по поводу утраты, которую вы понесли |
scient. | please accept my sincere thanks | примите, пожалуйста, мою искреннюю благодарность ... |
lit. | real, sincere love and tenderness | самая настоящая, самая неподдельная любовь и нежность (Alex_Odeychuk) |
gen. | satisfy oneself, that the man is sincere | убедиться в том, что этот человек искренен (that everything is all right, etc., и т.д.) |
gen. | she comes on sincere | она изображает искренность |
gen. | she is never sincere, she always acts | она никогда не бывает естественной, она всегда притворяется |
gen. | she is never sincere, she always acts | она никогда не бывает естественной, она всегда играет какую-нибудь роль |
gen. | she is sincere and quite without affectation | она искренна, и в ней нет ни капли притворства |
law | sincere acknowledgement | чистосердечное признание |
jarg. | sincere acknowledgement | чистуха (Супру) |
gen. | sincere admiration | искреннее восхищение (Andrey Truhachev) |
gen. | sincere admiration | Искренний восторг |
Makarov. | sincere admirer | искренний почитатель |
law | sincere admission | чистосердечное признание (A main reason they are not getting over it faster is that a sincere admission of guilt is missing. I. Havkin) |
Makarov. | sincere affection | искренняя привязанность |
Makarov. | sincere affection | искренняя любовь |
gen. | sincere affection | сердечное тепло |
gen. | sincere amiability | искреннее расположение |
amer. | sincere apologies | искренние извинения (Val_Ships) |
Makarov. | sincere apology | искреннее извинение |
gen. | sincere believer | истинный верующий (Taras) |
gen. | sincere condolences | глубокие соболезнования (PX_Ranger) |
dipl. | sincere efforts | искренние усилия |
Makarov. | sincere friend | истинный друг |
Makarov. | sincere friend | настоящий друг |
gen. | sincere gratitude | искренняя признательность (Franka_LV) |
gen. | sincere gratitude | искренняя благодарность (Franka_LV) |
gen. | sincere greeting | искреннее приветствие |
gen. | sincere heart | простота сердца (Acts 2,46 AlexandraM) |
gen. | sincere joy | неподдельная радость (Anglophile) |
Gruzovik, fig. | sincere laughter | неподдельный смех |
Makarov. | sincere life | честная жизнь |
Makarov. | sincere life | праведная жизнь |
gen. | sincere patriot | искренний патриот |
Gruzovik | sincere person | искренний человек |
Makarov. | sincere piece of advice | искренний совет |
busin. | Sincere regards | с искренним приветом (Andrey Truhachev) |
busin. | Sincere regards | с наилучшими пожеланиями (Andrey Truhachev) |
busin. | Sincere regards | с уважением (Andrey Truhachev) |
law | sincere repentance | чистосердечное раскаяние |
law | sincere repentance | искреннее раскаяние |
product. | sincere respect | искреннее почтение (Yeldar Azanbayev) |
psychol. | sincere self-giving | искренняя самоотдача (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | sincere sympathy | неподдельная симпатия |
gen. | sincere sympathy | искренняя симпатия |
Makarov. | sincere sympathy | искренняя симпатия (to ...) |
scient. | sincere thirst for knowledge | искренняя жажда знаний (Alex_Odeychuk) |
busin. | sincere will | подлинное завещание |
Makarov. | sincere wine | неразбавленное вино |
gen. | the apology was sincere | извинение было искренним |
proverb | there is no love sincerer than the love of food | нет более искренней любви, чем любовь к еде |
Makarov. | they had something singularly honest and sincere in their faces | было что-то особенно честное и искреннее в их лицах |
law | we extend our sincere condolences to his relatives, and encourage you to pay tribute to his memory | мы выражаем соболезнования его родным и просим вас почтить его память (Goplisum) |
polit. | wish somebody to accept assurances of one's most sincere and profound respect | просить принять уверения в высоком уважении |
adv. | with sincere complacency | с искренним удовлетворением |
Gruzovik, inf. | with sincere intentions | подобру |