Subject | English | Russian |
Makarov. | A classic technique of psychological manipulation known as "good cop-bad cop" is extremely effective and is therefore common in many other areas besides police work. A similar use of punish-then-reward is involved in the Microsoft dual-track operating system scheme. | Классический способ психологического манипулирования, известный как "хороший полицейский – плохой полицейский", чрезвычайно эффективен и поэтому часто используется не только в работе полицейских. Подобное применение метода "кнута и пряника" было реализовано в майкрософтовской технологии одновременной работы с двумя устройствами ввода |
math. | a passage to the limit similar to the above implies that | переход к пределу |
Makarov. | a royal recreation similar to what boys call Bandy in England | королевское развлечение, близкое к тому, что английские мальчишки обычно называют "хоккей с мячом" |
math. | A similar conclusion holds in the dual case where | подобное же заключение справедливо и в двойственном случае, когда ... |
progr. | A similar equivalence applies also for interface object declarations | Аналогичная эквивалентность имеет место для объявлений объектов интерфейса (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
math. | a similar estimate can be made for | может быть получена |
math. | A similar estimate can be made for | аналогичная оценка может быть проделана для |
gen. | A similar estimate can be made for | Аналогичная оценка может быть получена для ... (Taras) |
gen. | a similar number of | примерно столько же (Ремедиос_П) |
math. | a similar situation holds when | то же самое происходит |
gen. | a similar situation was created in | подобная ситуация сложилась в (Vladimir Shevchuk) |
math. | A similar statement is true for | это также относится к |
gen. | A similar thing happened | Нечто подобное случилось (A similar thing happened to my cousin, she lives in Oregon. She sued the manufacturer but lost the suit. ART Vancouver) |
progr. | Activity diagrams are a technique to describe procedural logic, business process, and work flow. In many ways, they play a role similar to flowcharts, but the principal difference between them and flowchart notation is that they support parallel behavior | Диаграммы деятельности – это технология, позволяющая описывать логику процедур, бизнес-процессы и потоки операций. Во многих случаях они напоминают блок-схемы, но принципиальная разница между диаграммами деятельности и нотацией блок-схем заключается в том, что первые поддерживают параллельные процессы (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003 ssn) |
progr. | Activity diagrams are a technique to describe procedural logic, business process, and work flow. In many ways, they play a role similar to flowcharts, but the principal difference between them and flowchart notation is that they support parallel behavior | Диаграммы деятельности это технология, позволяющая описывать логику процедур, бизнес-процессы и потоки операций. Во многих случаях они напоминают блок-схемы, но принципиальная разница между диаграммами деятельности и нотацией блок-схем заключается в том, что первые поддерживают параллельные процессы (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003 ssn) |
math. | addition of similar terms | приведение подобных членов |
Makarov. | all these compounds show physical properties similar to those of the fatty acids | все эти соединения проявляют физические свойства, сходные со свойствами жирных кислот |
busin. | allow for the merchandising to the similar markets | предусматривать продвижение продукта на аналогичных рынках (Konstantin 1966) |
progr. | almost all results about closure properties of the regular languages mimic similar results about context-free languages | почти все результаты свойств замкнутости регулярных языков воспроизводят аналогичные результаты, полученные для контекстно-свободных языков (ssn) |
Makarov. | along similar lines | аналогичный |
O&G, sakh. | along similar lines | совершенно аналогично |
O&G, sakh. | along similar lines | аналогично |
law | along similar lines | примерно одинаково (Alexander Demidov) |
gen. | along similar lines | аналогичным образом (Alexander Demidov) |
progr. | and similar restrictions | и другие подобные ограничения (ssn) |
gen. | and similar stuff | и пр. (Alex_Odeychuk) |
gen. | and similar stuff | и прочее (Alex_Odeychuk) |
gen. | applying similar laws | по сходным законам (anyname1) |
gen. | are highly similar to one another | сильно похожи друг на друга (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
math. | are similar in appearance | похожи друг на друга |
math. | they are similar in shape | сходны по форме |
math. | they are similar in shape | похожи |
Makarov. | attempt a similar task | взяться за решение подобной задачи |
electr.eng. | automatic electrical control devices for household and similar purposes | электрические аппараты автоматического управления для бытовой и аналогичной аппаратуры (ssn) |
gen. | avoid unrest similar to that experienced recently in France | избежать беспорядков, подобных тем, которые не так давно произошли во Франции (bigmaxus) |
progr. | be called windows, dialogs, panes, panels, and similar terms | называться окнами, диалоговыми окнами, частями окон, панелями и подобными терминами (ssn) |
Makarov. | be in a similar situation | быть в таком же положении |
mining. | be of a similar nature | носить одинаковый характер |
Makarov. | be of similar nature | носить одинаковый характер |
Makarov. | be of similar nature | иметь одинаковую природу |
gen. | be similar in | быть сходным по (sth, какому-л. признаку) |
math. | be similar in | быть подобными (по отношению к чему либо, в чём-либо) |
gen. | be similar in | быть похожим по (sth, какому-л. качеству) |
gen. | be similar in a lot of ways | быть во многом похожим (be similar to ... in a lot of ways – быть во многом похожим на ... Alex_Odeychuk) |
math. | be similar in appearance | внешне напоминать |
math. | be similar in size to | приближаться по размеру к |
gen. | be similar to | быть похожим на |
gen. | be so similar as to be confused with | быть сходным до степени смешения c (Technical) |
law | be substantially similar to | быть в сущности аналогичным (чему-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | become similar to | приобрести черты (vbadalov) |
Makarov. | beneath the mandibles is situated another pair of jaws, of similar construction | под нижней челюстью расположена ещё одна пара челюстей схожей конструкции |
med. | bio similar product | биоэквивалентный препарат (Naddel) |
Makarov. | broad stripes of dark and light ice on the surface of a glacier which stretch right across the glacier tongue from side to side below an ice fall; they are similar to an arch with its point pointing down glacier | системы широких полос льда светлого и тёмного цвета, чередующихся на поверхности некоторых ледников ниже ледопадов и протягивающихся в виде стрельчатых дуг попёрек языков |
archit. | buildings with a similar architectural style | здания, построенные в одинаковом архитектурном стиле (yevsey) |
math. | by a similar argument | по тем же соображениям |
math. | by a similar way | симметричным рассуждением |
math. | by a similar way | аналогичным образом |
gen. | by offsetting a similar claim of regress | путём зачёта встречного однородного требования (Butterfly812) |
Makarov. | cancel similar terms of an equation | сокращать подобные члены уравнения |
law | case with similar circumstances | дело с аналогичными обстоятельствами (Alex_Odeychuk) |
audit. | Changes in Existing Decommissioning, Restoration and Similar Liabilities | Изменения в обязательствах по демонтажу и ликвидации основных средств, восстановлению среды и иных аналогичных обязательствах (Andy) |
chem. | Chemisorption on oxides and similar substances involves appreciable activation energies | Хемосорбция на окислах и аналогичных веществах требует значительных энергий активации (Vishera) |
gen. | children’s game similar to tag | горелки |
textile | cloth with similar faces | двухсторонняя ткань |
Makarov. | collect similar terms | группировать подобные члены |
Makarov. | collect similar terms of an equation | группировать подобные члены уравнения |
math. | collecting similar terms | приводя подобные члены |
avia. | combinations, foreign language equivalents, or similar variations on | сочетания, иноязычные эквиваленты, или подобные варианты (Your_Angel) |
math. | combinatorially similar complexes | комбинаторно подобные комплексы |
math. | combinatorially similar systems | подобные в комбинаторном смысле системы (множеств) |
math. | combine similar terms | приводить подобные члены |
math. | combining similar terms | приведение подобных членов |
AI. | computer with consciousness similar to that of human beings | компьютер с сознанием, аналогичным сознанию человека (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | confuse two words of similar spelling | спутать два слова со сходным написанием |
gen. | confuse two words of similar spelling | спутать два слова с одинаковым написанием |
econ. | confusingly similar mark | торговый знак, сходный до степени смешения (A1_Almaty) |
patents. | confusingly similar mark | знак, способный вызвать смешение с другими знаками |
law | confusingly similar to | сходные до степени смешения (gennier) |
gen. | confusingly similar trademark | схожий до степени смешения товарный знак (товарный знак, содержащий слова или изображения, которые отличаются очень незначительно от зарегистрированного знака другого правообладателя, что может вводить потребителей в заблуждение kee46) |
gen. | confusingly similar trademark | товарный знак, вводящий в заблуждение |
gen. | Continue in a similar vein | идти в одном русле (о разговоре lulic) |
stat. | contributions to social security, pension and similar schemes | взносы в фонды социального обеспечения, пенсионные и аналогичные фонды (в СНС; осуществляются из заработной платы рабочих и служащих) |
econ. | costs of a similar nature | расходы одинакового характера |
math. | dancer has used a similar techniques in 9 | подобная техника |
tech. | device s similar in operation | функциональные аналоги |
tech. | device similar in operation | функциональный аналог |
Makarov. | devices similar in operation | функциональные аналоги |
Игорь Миг | do you have a similar assessment? | вы с этим согласны? |
progr. | documents of a similar type | документы схожего типа (ssn) |
gen. | do-it-yourself has brought similar gains | изготовление и ремонт домашних вещей своими силами принесли соответствующую выгоду |
tech. | dynamically similar model | динамически подобная модель |
mil., avia. | electrically similar vehicle | электрическая модель ракеты |
mil., avia. | electrically similar vehicle | модель электросистем ракеты |
mil., avia. | electrically similar vehicle | электрический аналог ракеты |
met. | elements with similar outer electron configuration | элементы с аналогичными конфигурациями внешних электронных оболочек |
stat. | employers' contributions to private pension, family allowance, health and other casualty insurance, life insurance and similar schemes | взносы предпринимателей в частные пенсионные фонды, в фонды семейных пособий, охраны здоровья и взносы в другие виды страхования: от несчастных случаев, страхования жизни и аналогичные программы (в СНС) |
econ. | estimate of the current cost of replacing the asset with similar assets | оценка текущей стоимости замены актива аналогичным активом (MichaelBurov) |
econ. | estimate of the current cost of replacing the asset with similar assets | новая стоимость замены (MichaelBurov) |
econ. | estimate of the current cost of replacing the asset with similar assets | новая восстановительная стоимость (MichaelBurov) |
econ. | estimate of the current cost of replacing the asset with similar assets | стоимость обновления актива (MichaelBurov) |
econ. | estimate of the current cost of replacing the asset with similar assets | стоимость обновления (MichaelBurov) |
ed. | examination with similar questions | экзамен с едиными заданиями |
Makarov. | experience a similar situation | побывать в сходном положении |
Makarov. | experience a similar situation | испытать нечто подобное |
archit. | experience gained in conducting similar undertakings | опыт, полученный в ходе реализации аналогичных начинаний (yevsey) |
law | faced with a similar issue | столкнувшись с подобной проблемой (Fallen In Love) |
law | faced with a similar issue | столкнувшись с подобным вопросом (Fallen In Love) |
Makarov. | fake whisky, the symptoms following consumption are similar to those of gastric poisoning | симптомы после употребления поддельного виски схожи с симптомами желудочного отравления |
avia. | firing exchange of similar weapons | взаимное применение аналогичного оружия |
hack. | follow a similar modus operandi | работать аналогично (thehackernews.com Alex_Odeychuk) |
rhetor. | following a similar approach as you did | придерживаясь аналогичного подхода (Alex_Odeychuk) |
gen. | following a similar approach as you did | аналогично (for the previous ... – предыдущему ... действию, мероприятию и т.п. Alex_Odeychuk) |
gen. | for a similar purpose | аналогично (Alex_Odeychuk) |
construct. | for similar purposes | в аналогичных целях (Yeldar Azanbayev) |
math. | for similar reasons | по тем же причинам |
law | forms of protection of a similar nature or having equivalent or similar effect to any of those which may subsist anywhere in the world | формы защиты сходного характера или имеющие аналогичный эффект на все то, что может применяться и иметь силу по всему миру или на определённой территории (Александр Стерляжников) |
math. | friction produces stresses similar in magnitude to the expected strain-rate effect | по величине |
gen. | functionally similar substitute products | функционально замещающей продукции (rechnik) |
Makarov. | funk is similar to soul, only more extrovert | фанк похож на соул, только более открытый |
gen. | game similar to skittles | городки |
progr. | generic techniques operating on several types with similar public interfaces | обобщённые методы, оперирующие несколькими типами с использованием подобных открытых интерфейсов (ssn) |
energ.ind. | geometrically similar fans | геометрически подобные вентиляторы |
construct. | geometrically similar model | масштабная модель |
nautic. | geometrically similar model | геометрически подобная модель |
nautic. | geometrically similar ship | геометрически подобный корабль |
gen. | get off to a similar start | начинаться аналогично (According to the Department for Transport, there were around 525,000 more cars – almost 2% of the total – on Britain's roads at the end of last year compared with the end of 2013. And the New Year seems to have got off to a similar start: the car sales website motors.co.uk says the first 10 days of 2015 "hit record levels on all key metrics". TG Alexander Demidov) |
zoot., biol. | group of subjects of similar sex and age | половозрастная группа |
polit. | have a similar line | занимать аналогичную позицию (Alex_Odeychuk) |
polit. | have a similar line | проводить аналогичный курс (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | have a similar object | иметь подобную цель |
Makarov. | have a similar object | иметь подобное намерение |
philos. | have a similar take on the issue | занимать аналогичную позицию по данному вопросу (Alex_Odeychuk) |
psychol. | have been putting up with similar behavior for years | сталкиваться с подобным отношением годами (CNN Alex_Odeychuk) |
psychol. | have been putting up with similar behavior for years | сталкиваться с подобным поведением годами (CNN Alex_Odeychuk) |
R&D. | have reached similar findings | прийти к аналогичным выводам (Others have reached similar findings. Alex_Odeychuk) |
busin. | have similar objectives in life | иметь сходные цели в жизни |
gen. | have similar tastes | сходиться во вкусах |
dipl. | have similar views on | придерживаться аналогичных взглядов (на что-либо) |
Makarov. | he drew similar conclusions | он пришёл к аналогичным выводам |
gen. | he met with a similar fate | его постигла та же участь |
gen. | his shirt is similar to mine | у него рубашка почти как у меня |
Игорь Миг | hold a similar opinion | придерживаться того же мнения |
gen. | hold the first position among other similar institutions | занимать ведущее положение среди других подобных учреждений (among other boarding-houses, among many hotels, etc., и т.д.) |
trd.class. | hotels and similar accommodation | деятельность гостиниц и прочих мест для временного проживания (ОКВЭД код 55.1 europa.eu 'More) |
electr.eng. | household and similar appliances | приборы бытового и аналогичного назначения (ssn) |
Makarov. | I make no doubt every one has practised similar stratagems | я не сомневаюсь, что все используют те же самые уловки |
law | identical or similar signs | идентичные или подобные обозначения (TRIPS Agreement Tayafenix) |
patents. | if a foreign country affords similar privileges | если зарубежное государство предоставляет такие-же преимущества |
adv. | illegally similar product | товар, неправомерно схожий с другим (с точки зрения патентного права) |
gen. | in a manner similar to | сходным образом (MichaelBurov) |
gen. | in a manner similar to | по аналогии с (VladStrannik) |
gen. | in a similar fashion | сходным образом (Stas-Soleil) |
gen. | in a similar fashion | так же (О. Шишкова) |
gen. | in a similar fashion | подобным образом (Stas-Soleil) |
gen. | in a similar fashion | по аналогии (Olga_Lari) |
gen. | in a similar fashion | аналогичным образом (Tanya Gesse) |
O&G, sakh. | in a similar manner | совершенно аналогично |
math. | in a similar manner | подобным образом |
O&G, sakh. | in a similar manner | аналогично |
gen. | in a similar manner | сходным образом (MichaelBurov) |
rhetor. | in a similar manner to | аналогичным образом, как и (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | in a similar manner to | аналогичным образом, что и (Alex_Odeychuk) |
progr. | in a similar manner to | по аналогии с (чем-либо ssn) |
gen. | in a similar manner to | аналогично (чему-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | in a similar manner to that specified | в порядке, аналогичном указанному (Alexander Demidov) |
gen. | in a similar sense | в аналогичном значении (Zukhra88) |
gen. | in a similar situation | в подобной ситуации (You might find yourself in a similar situation right now. – оказаться в подобном положении / в подобной ситуации ART Vancouver) |
gen. | in a similar vein | аналогично (In a similar vein to the above, three Aces are worth 33, i.e., they outrank even a blitz. WK Alexander Demidov) |
gen. | in a similar vein | в подобном ключе (goldy10) |
gen. | in a similar vein | другими словами (peregrin) |
gen. | in a similar vein | таким же образом (Азери) |
gen. | in a similar vein to the above | аналогично сказанному выше (Finally, in a similar vein to the above, the horror and romance attached to matters of transport and travel are considered for the complex feelings they all too often ... Alexander Demidov) |
math. | in a similar way | подобным образом |
math. | in a similar way | аналогичным образом |
gen. | in a similar way | точно так же (sankozh) |
dipl. | in a similar way | таким же образом (bigmaxus) |
gen. | in a similar way | сходным образом (Stas-Soleil) |
progr. | in a similar way that | аналогично тому, как (Alex_Odeychuk) |
math. | in a similar way to | аналогично |
patents. | in similar cases | в подобном случае |
busin. | in similar cases we shall be happy to reciprocate | мы будем рады случаю оказать вам подобную услугу |
gen. | in similar fashion | аналогично (ABelonogov) |
gen. | in similar fashion | точно так же (Lavrov) |
law | in similar past cases | в аналогичных делах, рассмотренных ранее (Alex_Odeychuk) |
gen. | in similar vein | в том же роде (Burdujan) |
gen. | in similar vein | в том же духе (Burdujan) |
Игорь Миг | in similar ways | аналогично |
gen. | in substantially similar form | в существенно аналогичной форме (Dias) |
gen. | indicating diversity of similar things | рознь (with dat.) |
gen. | interest and similar expenses | процентные и аналогичные расходы (VictorMashkovtsev) |
EBRD | interest and similar income | процентный и аналогичный доход (raf) |
EBRD | interest and similar income | доходы в виде процентов и аналогичные доходы (raf) |
account. | Interest earned and similar income from | Проценты полученные и аналогичные доходы от (Leonid Dzhepko) |
EBRD | interest expense and similar charges | расходы на выплату процентов и аналогичные выплаты (oVoD) |
EBRD | interest expense and similar charges | расходы на уплату процентов и аналогичные выплаты |
law | is confusingly similar to | сходный до степени смешения (Elina Semykina) |
math. | it is similar in function to | сходен по своему принципу с |
gen. | is similar to | похож на (zeev) |
gen. | it is by no means certain that the conclusion we have reached as to the constitution of salts in solution necessarily applies to all of these and similar compounds in the solid state | нет никакой уверенности в том, что вывод, к которому мы пришли относительно строения солей, обязательно применим ко всем этим и аналогичным соединениям в твёрдом состоянии |
gen. | it is similar in structure to | по структуре напоминает (OLGA P.) |
math. | kinematically similar matrices matrix | кинематически подобные матрицы |
avia. | known suppliers having necessary certificates for similar activity | известных поставщиков, имеющих необходимые сертификаты на подобную деятельность (Uchevatkina_Tina) |
polit. | lead to similar moves around the region | привести к аналогичным шагам среди стран региона (контекстуальный перевод; агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
law | leasing of intellectual property and similar products, except copyrighted works | Лизинг интеллектуальной собственности и аналогичных продуктов, кроме работ произведений, защищённых авторским правом (greezbi) |
trd.class. | leasing of intellectual property and similar products, except copyrighted works | аренда интеллектуальной собственности и подобной продукции, кроме авторских прав (ОКВЭД код 77.4 europa.eu 'More) |
Makarov. | look similar in appearance | быть похожим |
Makarov. | look similar in appearance | выглядеть одинаково |
auto. | main distinction from other similar systems | отличие от других систем подобного рода (Konstantin 1966) |
trd.class. | manufacture of margarine and similar edible fats | производство маргариновой продукции (ОКВЭД 10.42 europa.eu 'More) |
trd.class. | manufacture of paints, varnishes and similar coatings, printing ink and mastics | производство красок, лаков и аналогичных материалов для нанесения покрытий, полиграфических красок и мастик (Код ОКВЭД2: 20.3 europa.eu 'More) |
trd.class. | manufacture of steel drums and similar containers | производство металлических бочек и аналогичных ёмкостей (Код ОКВЭД 25.91. europa.eu 'More) |
trd.class. | market research and similar services | исследование конъюнктуры рынка (ОКВЭД 73.20.1 europa.eu 'More) |
energ.ind. | mechanical scaling of geometrically similar turbines | механическое моделирование геометрически подобных турбин |
audit. | Members' Shares in Co-operative Entities and Similar Instruments | Доли участия в кооперативах и подобные финансовые инструменты (Andy) |
comp. | message similar to this text | сообщение примерно такого содержания (translator911) |
progr. | methods that perform similar tasks but with different types and/or different numbers of arguments | методы, выполняющие сходные задачи с разными типами и / или количеством аргументов |
Makarov. | mosquitoes and similar pests | москиты и другие вредные насекомые |
energ.ind. | non-similar laminar boundary layer | неавтомодельный ламинарный пограничный слой |
nano | non-similar nanostructures | несходные наноструктуры |
nano | non-similar structure-integrated nanostructure | наноструктура, интегрированная с несходной структурой (напр., на общей подложке) |
nano | non-similar structures | несходные структуры |
progr. | non-blocking message which is received in a manner similar to a regular message | неблокирующее сообщение, получаемое аналогично обычному сообщению (ssn) |
Makarov. | nonclassical bioisosteric molecules are are characterized by a different number of atoms, by similar physicochemical parameters, and by a broadly similar biological activity | неклассические биоизостерные молекулы характеризуются различным числом атомов, сходными физико-химическими свойствами и похожей биологической активностью в широкой области |
gen. | Nothing similar has happened since | ничего подобного с тех пор не происходило (ArcticFox) |
libr. | number of similar copies | экземплярность |
econ. | of a similar nature | подобного рода (A.Rezvov) |
math. | of a similar nature | аналогичного характера |
gen. | of a similar size | аналогичного размера (Australian fresh produce company Costa Group recently set a new Guinness Record for the world’s heaviest blueberry, with a 20.4-gram fruit roughly the size of a golf ball. “Eterna as a variety has a really great flavor and consistently large fruit,” Costa Group’s Brad Hocking, one of the growers, said. “When we picked this one, there were probably around 20 other berries of a similar size. “This really is a delightful piece of fruit. While the fruit is large, there’s absolutely no compromise on quality or flavor as would be expected when developing a premium variety blueberry.” (odditycentral.com) ART Vancouver) |
law | of similar import | схожий по смыслу (Alexander Oshis) |
econ. | of similar magnitude | сопоставимого масштаба (A.Rezvov) |
econ. | of similar magnitude | аналогичного масштаба (A.Rezvov) |
gen. | of similar muscle | равносильный (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | of similar muscle | равнозначный (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | of similar nature | одинаковой природы (Dikaya007) |
law | of similar nature | одинакового характера (Irina Verbitskaya) |
law | of similar nature | подобного характера (Irina Verbitskaya) |
gen. | of similar nature | аналогичного характера (Dikaya007) |
gen. | of similar purpose | аналогичного назначения (VLZ_58) |
gen. | on a similar note | аналогичным образом (diyaroschuk) |
mil. | on a similar scale | на том же уровне |
mil. | on a similar scale | в том же масштабе |
law | on similar grounds | на аналогичных основаниях (Alex_Odeychuk) |
gen. | on similar timescales | в аналогичные сроки (Alex_Odeychuk) |
progr. | one or more documents of a similar type | один или несколько документов схожего типа (ssn) |
Makarov. | one-dimensional self-similar flow | одномерное автомодельное движение |
trd.class. | operation of historical sites and buildings and similar visitor attractions | деятельность по охране исторических мест и зданий, памятников культуры (ОКВЭД код 91.03 europa.eu 'More) |
math. | orthogonally similar matrices matrix | ортогонально подобные матрицы |
econ. | other interest and similar income | прочие проценты и подобные доходы (строка отчёта о прибылях и убытках) |
Игорь Миг | people who hold similar views | придерживающиеся схожих взглядов |
gen. | perform similar tasks | выполнять сходные задачи (enesudimov) |
gen. | person holding similar views | единомышленник |
patents. | photographic works and works made by means similar to the photographic process | фотографические произведения и произведения, полученные способами, аналогичными фотографии ('More) |
progr. | play a role similar to flowcharts | напоминать блок-схемы (ssn) |
gen. | polyester fiber similar to dacron | лавсан |
progr. | protected type permitting the creation of any number of similar objects | защищённый тип, допускающий создание неограниченного количества однотипных объектов (Alex_Odeychuk) |
law | pursue similar charges | поддерживать обвинение в совершении аналогичных преступлений |
math. | reduction of similar terms | приведение подобных членов |
math. | relaxation time for the self-similar solution | время установления автомодельного решения |
EBRD | repeater project similar project | аналогичный проект |
progr. | require similar code | требовать аналогичного кода (microsoft.com Alex_Odeychuk) |
law | risk of expropriation or similar measures | риск экспроприации или аналогичных мер (Данельян, Фархутдинов. Международный инвестиционный арбитраж Tayafenix) |
patents. | search for similar marks | поиск сходных знаков |
Makarov. | self-similar asymptotics | автомодельная асимптотика (ктп) |
math. | self-similar distribution | автомодельное распределение |
Makarov. | self-similar mode | автомодельный режим |
Makarov. | self-similar motion | автомодельное движение |
stat. | self-similar process | автомодельный процесс (правдоподобный) |
math. | self-similar process | автомодельный процесс |
math. | self-similar regularization | самоподобная регуляризация (I. Havkin) |
math. | self-similar solution | автомодельное решение (Our construction of nonlinear diffusion waves is based on the self-similar solutions for Burger's equation.) |
Makarov. | self-similar solution | автомодельное решение |
progr. | self-similar structure | самоподобная структура (напр., фрактал ssn) |
polym. | self-similar structures | самоподобные структуры (модели полимеров) |
media. | self-similar traffic | самоподобный трафик |
Makarov. | self-similar wave | автомодельная волна |
gen. | sequence-related protein export NTPases encoded by the conjugative transfer region of RP4 and by the cag pathogenicity island of Helicobacter pylori share similar hexameric ring structures | имеющие родственные последовательности НТФазы экспорта белков, кодируемые областью конъюгационного переноса плазмиды RD4 и островом патогенности cag Helicobacter pylori, имеют очень похожие структуры гексамерного кольца |
trd.class. | services of trusts, funds and similar financial entities | услуги инвестиционных фондов и аналогичных финансовых организаций (ОКПД 64.3 europa.eu 'More) |
trd.class. | services of trusts, funds and similar financial entities | деятельность инвестиционных фондов и аналогичных финансовых организаций (ОКВЭД 64.3 europa.eu 'More) |
math. | sewing theorem Two triangles are similar if and only if the | теорема склеивания |
R&D. | share similar principles to those that underlie | иметь схожие принципы с теми, которые лежат в основе (чего-л.) |
math. | similar algebras | однотипные алгебры |
law | similar and like | подобный (Alexander Matytsin) |
math. | similar antiautomorphisms | подобные антиавтоморфизмы |
gen. | similar appeal | сходный призыв |
gen. | similar appeal | похожий призыв |
math. | similar automorphisms | подобные автоморфизмы |
med. | similar biological medicinal product | аналогичный биологический лекарственный препарат (peregrin) |
pharm. | similar biological medicinal product | биоаналогичный биоподобный лекарственный препарат (CRINKUM-CRANKUM) |
pack. | similar biological medicinal product | биоподобный лекарственный препарат (SEtrans) |
gen. | similar biotherapeutic product | подобный биотерапевтический препарат (IFPMA Biotheraputics Brochure Wakeful dormouse) |
tech. | similar but not identical | аналогичный, не не идентичный (Alex_Odeychuk) |
gen. | similar but not identical | похожий, но не одинаковый (Alex_Odeychuk) |
law | similar case | аналогичное судебное дело |
energ.ind. | similar charge | одноимённый заряд |
busin. | similar charges | одинаковые платежи |
busin. | similar charges | одинаковые плат |
tech. | similar charges | одноимённые заряды |
gen. | similar choir | однородный хор |
progr. | similar code | аналогичный код (ssn) |
mil. | similar combat missions | сходные боевые задачи |
law | similar contract | ДА (Boris54) |
progr. | similar convenience method | подобный удобный метод (ssn) |
math. | similar coverings | подобные покрытия |
math. | similar decimals | десятичные дроби с одинаковым числом знаков |
math. | similar domain | подобная область |
math. | similar elements | подобные элементы |
math. | similar ellipses | подобные эллипсы |
math. | similar ellipsoids | подобный эллипсоиды |
law | similar evidence | аналогичное показание |
law | similar evidence | аналогичное доказательство |
account. | similar exchange | однородный обмен |
law | similar facts | однородные факты |
gen. | similar facts | "однородные факты" |
tech. | similar figures | подобные фигуры |
tech. | similar flow | подобное течение |
ornit. | similar flycatcher | зеркальный оливковый мухоед (Tolmomyias assimilis) |
geol. | similar fold | параллельная складка |
geol. | similar fold | подобная складка |
geol. | similar fold | изоклинальная складка |
math. | similar fractions | подобные дроби |
tech. | similar fractions | дроби с одинаковыми знаменателями |
econ. | similar goods | сходные товары |
patents. | similar goods | сходные изделия |
gen. | similar goods | однородные товары (ABelonogov) |
math. | similar graphs | подобные графы |
math. | similar groups | подобные группы |
math. | similar hyperbolas | подобные гиперболы |
math. | similar hyperboloids | подобные гиперболоиды |
gen. | similar in | сходный по (sth., какому-л. признаку) |
gen. | similar in | похожий по (sth., какому-л. качеству) |
gen. | similar in | схожий по (Phyloneer) |
gen. | similar in | близкий по (Phyloneer) |
math. | similar in appearance | похожи по виду |
math. | similar in appearance | аналогичны по виду |
horticult. | similar in appearance | внешне однородный (typist) |
gen. | similar in appearance | внешне аналогичный (Alex_Odeychuk) |
gen. | similar in appearance | внешне похожий (Alex_Odeychuk) |
gen. | similar in colour | сходный по цвету |
gen. | similar in every way | полный аналог (tfennell) |
Игорь Миг | similar in size to | который можно сравнить с |
Игорь Миг | similar in size to | который можно сравнивать с |
Игорь Миг | similar in size to | сопоставимый по размеру с |
construct. | similar in structure | одинаковый по конструкции |
busin. | similar income | одинаковый доход |
gen. | similar instance | аналогичный случай (What’s more, these types of situations are not at all limited to the United States. We have examined, for example, several similar instances alleged to have taken place off the east coast of the United Kingdom. All in remarkably similar circumstances. (ufoinsight.com) ART Vancouver) |
adv. | similar marks | схожие товарные знаки |
energ.ind. | similar materials | однородные материалы |
math. | similar matrices | подобные матрицы |
math. | similar matrices matrix | подобные матрицы |
gen. | similar measures | подобные меры |
progr. | similar method | похожий метод (ssn) |
progr. | similar method | аналогичный метод (ssn) |
econ. | similar-minded agents | сходно действующие агенты (A.Rezvov) |
nautic. | similar model | подобная модель |
mus. | similar motion | параллельное движение |
gen. | similar move | похожий шаг |
gen. | similar move | сходный поступок |
gen. | similar move | подобный поступок |
math. | similar objects | подобные объекты |
busin. | similar obligation | одинаковое обязательство |
math. | similar one | подобное |
math. | similar operator | подобные операторы |
math. | similar ordering | подобное упорядочение |
math. | similar paraboloids | подобные параболоиды |
product. | similar part | однородный член (Yeldar Azanbayev) |
busin. | similar pattern of consumption | одинаковая структура потребления |
busin. | similar personalities | похожие характеры |
tech. | similar plant | аналогичная станция |
chem. | similar pole | одноимённый полюс |
math. | similar polygon | подобные многоугольники |
math. | similar polyhedrons | подобные многогранники |
footb. | similar position of body | равное положение тела |
footb. | similar position of body | одинаковое положение тела |
fin. | similar preceding period | аналогичный период прошлого (CaMoBaPuK) |
gen. | similar procedure | аналогичный порядок (ABelonogov) |
comp. | similar product | подобное программное изделие |
gen. | similar product | аналогичный продукт (Oksana-Ivacheva) |
EBRD | similar project | аналогичный проект (raf) |
EBRD | similar project | схожий проект |
EBRD | similar project | тиражируемый проект (вк) |
EBRD | similar project | однотипный проект |
Makarov. | similar property principle states that molecules that are structurally similar to each other are expected to exhibit similar properties or activity | принцип подобных свойств утверждает, что молекулы, которые структурно родственны друг другу, как ожидается, проявляют сходные свойства или активность |
progr. | similar public interface | подобный открытый интерфейс (ssn) |
real.est. | similar real properties | аналогичная недвижимость (Alex_Odeychuk) |
biol. | similar region | подобная область |
math. | similar regions | статистически подобные области (пространства выборок) |
math. | similar regions | подобные области |
law | similar relations | сходные отношения |
math. | similar relations | подобные соотношения |
progr. | similar result | аналогичный результат (ssn) |
progr. | similar results about context-free languages | аналогичные результаты, полученные для контекстно-свободных языков (ssn) |
math. | similar rings | подобные кольца |
math. | similar sets | подобные множества |
busin. | similar-sized | имеющий аналогичный размер; аналогичного размера (dimock) |
busin. | similar-sized | аналогичного размера (dimock) |
math. | similar solids | подобные тела |
construct. | similar Standard | аналогичный стандарт (akimboesenko) |
math. | similar statistic | подобная статистика |
met. | similar steel grades | спутники (о марках стали, имеются в виду похожие марки стали bigbeat) |
math. | similar surfaces | подобные поверхности |
progr. | similar syntax | схожий синтаксис (ssn) |
progr. | similar tasks but with different types and/or different numbers of arguments | сходные задачи с разными типами и / или количеством аргументов |
progr. | similar technique | аналогичный метод (ssn) |
law | similar term | аналогичный термин (Alex_Odeychuk) |
progr. | similar term | подобный термин (ssn) |
math. | similar term | подобный член (ssn) |
seism. | similar terms | подобные члены (многочлена) |
math. | similar terms | подобные члены (Terms that have the same literal factors differ only in their numerical coefficients, and are called similar terms.) |
tech. | similar terms | подобные члены |
tech. | similar terms | подобные членство |
math. | similar terms of an equation | члены уравнения |
math. | similar test | подобный критерий |
gen. | similar to | сходный (с кем-л., чем-л.) |
gen. | similar to | аналогичен (For much of the Mars500 project, the six had only limited contact with the outside world. Their spaceship had no windows, and the protocols demanded their communications endured a similar time lag to that encountered by real messages as they travel the vast distance between Earth and Mars. BBC Alexander Demidov) |
gen. | similar to | близкий (кому-л., чему-л.) |
patents. | similar to | сходный с |
gen. | similar to something | подобный (чему-либо) |
math. | similar to | такой же, как |
math. | similar to | подобно |
gen. | similar to | аналогичный (выражение, расцениваемое как факт нарушения товарного знака конкурента) |
gen. | similar to | аналогично (Alex_Odeychuk) |
gen. | similar to | так же как и (sai_Alex) |
gen. | similar to | напоминающий (что-либо; The shape of Thailand is similar to the shape of an elephant's head. I. Havkin) |
gen. | similar to | приравненный к (rechnik) |
gen. | similar to the following | примерно такой |
gen. | similar to the following | примерно следующий |
construct. | similar to the one | подобный |
patents. | similar trademarks | сходные товарные знаки |
media. | similar tree | подобное дерево |
tech. | similar triangle | подобный треугольник |
gen. | similar triangles | подобные треугольники |
progr. | similar type | схожий тип (ssn) |
gen. | similar way | подобный образ (ssn) |
gen. | similar way | аналогичный образ (ssn) |
archit. | similarity of arrangement of buildings relative to the street, each other, and adjacent properties, including similar setbacks and distances between buildings | единообразное размещение зданий по отношению к улице, друг другу и прилегающим объектам недвижимости, включая единообразные отступы и расстояния между зданиями (yevsey) |
math. | some of the results of our study are similar to those obtained earlier | некоторый из |
gen. | something similar to | нечто вроде (anyname1) |
avia. | specified similar requirements for support | предъявляют подобные требования к обеспечению (tina.uchevatkina) |
math. | Stone argued along similar lines | высказываться в том же духе |
math. | strictly similar modules | подобные в узком смысле модули |
energ.ind. | structurally similar facility | структурно подобная установка |
gen. | Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery | Дополнительная Конвенция об упразднении рабства, работорговли и институтов и обычаев, сходных с рабством (Ying) |
progr. | supporting generic techniques operating on several types with similar public interfaces | поддержка обобщённых методов, оперирующих несколькими типами с использованием подобных открытых интерфейсов (ssn) |
gen. | take similar steps | принять подобные / аналогичные меры (Companies including AT&T Inc. have taken similar steps. ART Vancouver) |
Makarov. | take up a similar task | взяться за решение подобной задачи |
progr. | task type permitting the creation of any number of similar tasks | задачный тип, допускающий создание неограниченного количества однотипных задач (Alex_Odeychuk) |
math. | terms that have the same literal factors differ only in their numerical coefficients, and are called similar terms | члены, которые ... , называются подобными |
Makarov. | the author trusts for a continuance of similar communications | автор надеется на продолжение подобного обращения (T. Moore) |
progr. | the BCD format is similar to the hexadecimal presentation | формат BCD подобен шестнадцатеричному представлению (ssn) |
progr. | the BCD format is similar to the hexadecimal presentation, with the simple difference that only values between 0 and 99 can be stored in a BCD byte, whereas a hexadecimal byte reaches from 0 to FF | формат BCD подобен шестнадцатеричному представлению с ограничением диапазона чисел 0..99 вместо 0..FF (ssn) |
Makarov. | the government hold to similar opinion | члены правительства придерживались одного мнения |
Makarov. | the hats are similar in appearance | шляпы с виду очень похожи |
Makarov. | the immediate forerunners of ragtime as popular music were the coon song, made popular by The Christy Minstrels and many similar travelling black-face shows | непосредственной предшественницей рэгтайма как популярной музыки была негритянская песня, ставшая знаменитой благодаря "Менестрелям Кристи" и другим бродячим труппам, гримирующимся под негров |
Makarov. | the immediate forerunners of ragtime as popular music were the coon song, made popular by the Christy Minstrels and many similar travelling black-face shows | непосредственной предшественницей рэгтайма как популярной музыки была негритянская песня, ставшая популярной благодаря Министрелям Кристи и другим бродячим труппам, гримирующимся под негров |
math. | the machine carries out many similar operations in parallel | машина выполняет многие операции параллельно |
gen. | the progression is represented by the pattern of the stool fabric next to the television zone and the stylistically similar smaller carpet pattern | Прогрессирование представлено посредством узора ткани стула рядом с телевизионной зоной и стилистически похожим более мелким узором ковра |
math. | the proof is similar to the proof of Theorem 2 | доказательство теоремы по доказательству Теоремы 2 |
math. | the proof of this theorem uses very similar techniques to the ones outlined in the above papers | доказательство этой теоремы использует технику, подобную приведённой в цитированных выше работах |
math. | the proof of this theorem uses very similar techniques to the ones outlined in the above papers | доказательство этой теоремы использует технику, подобную применяемой в вышеуказанных статьях |
math. | the proof of this theorem uses very similar techniques to the ones outlined in the above papers | доказательство использует очень близкую технику |
math. | the proof of this theorem uses very similar techniques to the ones outlined in the above papers | доказательство данной теоремы использует технические средства, подобные указанным в вышеназванных статьях |
gen. | the similar applies to | аналогично с (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the similar property principle states that molecules that are structurally similar to each other are expected to exhibit similar properties or activity | принцип подобных свойств утверждает, что молекулы, которые структурно родственны друг другу, как ожидается, проявляют сходные свойства или активность |
progr. | the sum procedure is only the simplest of a vast number of similar abstractions that can be captured as higher-order procedures | Процедура sum – всего лишь простейшая из обширного множества подобных абстракций, которые можно выразить через процедуры высших порядков (см. Harold Abelson and Gerald Jay Sussman with Julie Sussman 1999, Structure and Interpretation of Computer Programs) |
progr. | the sum procedure is only the simplest of a vast number of similar abstractions that can be captured as higher-order procedures | Процедура sum всего лишь простейшая из обширного множества подобных абстракций, которые можно выразить через процедуры высших порядков (см. Harold Abelson and Gerald Jay Sussman with Julie Sussman 1999, Structure and Interpretation of Computer Programs) |
Makarov. | the taenias and similar animals | ленточные черви и им подобные |
gen. | the two restaurants were serving similar food at similar prices | эти два ресторана предлагали похожие блюда по примерно одинаковой цене |
energ.ind. | thermodynamic scaling of geometrically similar turbines | термодинамическое моделирование геометрически подобных турбин |
construct. | these units of electric load using equipment have similar mode of operation | эти электроприёмники однородны по режиму работы |
progr. | this circuit is similar to the cross-coupled inverter pair with NOR gates replacing the inverters | Данная схема похожа на схему из пары инверторов с перекрёстными обратными связями, в которой вместо инверторов использованы вентили НЕ-ИЛИ (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn) |
math. | this proof is similar to the proof of Theorem 2 | доказательство этого факта подобно доказательству Теоремы 2 |
progr. | this technique, called method overloading, is used to implement methods that perform similar tasks but with different types and/or different numbers of arguments | этот приём, называемый "перегрузкой методов", используется для реализации методов, выполняющих сходные задачи с разными типами и / или количеством аргументов (см. Deitel P., Deitel. H. – Visual C# 2012 How to Program, 5Ed. – 2013) |
progr. | this technique is similar to the operation of an assembly line and is especially useful for vector and array processing | этот метод обработки подобен функционированию сборочного конвейера и особенно удобен для работы с векторами и массивами |
math. | time-similar vector | времениподобный вектор |
gen. | track record in similar projects | опыт выполнения аналогичных работ (Alexander Demidov) |
gen. | track record of similar contracts | опыт выполнения работ, аналогичных предмету запроса предложений (Alexander Demidov) |
cust., WTO | transaction value of similar goods | метод по стоимости сделки с однородными товарами (метод таможенной оценки товаров: Method 3 – Transaction value of similar goods (Article 3) –
The transaction value is calculated in the same manner on similar goods if: – goods closely resembling the goods being valued in terms of component materials and characteristics; – goods which are capable of performing the same functions and are commercially interchangeable with the goods being valued; – goods which are produced in the same country as and by the producer of the goods being valued. For this method to be used, the goods must be sold to the same country of importation as the goods being valued. The goods must be exported at or about the same time as the goods being valued. wto.org Sukhopleschenko) |
trd.class. | trusts, funds and similar financial entities | деятельность инвестиционных фондов и аналогичных финансовых организаций (ОКВЭД код 64.30 europa.eu 'More) |
Gruzovik, inf. | two similar parts joined together | двояшка (= двойчатка) |
Gruzovik | two similar parts joined together | двойчатка |
math. | two triangles are similar if and only if the triangles are equiangular | два треугольника являются подобными, если и только если |
ling. | typologically similar languages | типологически сходные языки |
law | under similar circumstances | в сравнимых обстоятельствах (Alexander Demidov) |
gen. | under similar circumstances | при аналогичных обстоятельствах (New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | under similar conditions | при сходных условиях |
gen. | under similar conditions | в аналогичных условиях (selection of distributor plates for fluidised bed reactors to be used under similar conditions: low fluidising velocity and potentially agglomerating solid reactants. | Technically: used under similar conditions of use | While it could be surmised that the site had also been used under similar conditions in previous periods of Egyptian history–at times when the site seems to | Other immiscible substances can be used under similar conditions to those for inorganic substances. | Fixed human platelets were again used under similar conditions to those previously ... Alexander Demidov) |
econ. | under similar terms | с аналогичными условиями |
Makarov. | undertake a similar task | взяться за решение подобной задачи |
progr. | using this and similar observations about subtraction | использование этой и аналогичной формул для вычитания (ssn) |
progr. | Using this and similar observations about subtraction gives the following code for adding/subtracting two halfwords modulo 2 | Использование этой и аналогичной формул для вычитания даёт нам приведённый ниже код для сложения / вычитания двух полуслов по модулю 2 (в шестнадцатой степени; см. Hacker's delight / Henry S. Warren, Jr. – 2nd ed. (2013)) |
progr. | vast number of similar abstractions | обширное множество подобных абстракций (ssn) |
Makarov. | vertices x and y of a graph G are similar if there is an automorphism of G which takes x to y | вершины x и y графа G являются сходными, если существует автоморфизм G, который принимает значения от x до y |
progr. | very similar processing | схожая обработка (ssn) |
econ. | wage dispersion across workers with similar characteristics | разброс зарплат у рабочих с аналогичными характеристиками (A.Rezvov) |
account. | wage payments and other similar payments | выплата заработной платы и приравненных к ней платежей (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
Makarov. | we hear a dry noise, a crepitation similar to that of the spark | мы слышим сухой звук, наподобие того, как потрескивает горящая искра |
math. | when passing from the plane problem of perfect plasticity to a "similar" spatial one, we obtain | при переходе |
gen. | which is similar in composition | аналогичный по составу (ABelonogov) |
gen. | with similar maturity | с одинаковым сроком погашения (облигации skazik) |
busin. | within similar bounds | на тех же основаниях (agb) |