DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing side of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a few ships, sent opportunely to the reinforcement of either side, would often be sufficient to decide the fate of a campaignнесколько кораблей подкрепления, своевременно введенных в бой какой-либо из сторон, часто решали исход компании
a square of side xквадрат со стороной, равной x
ache for a side of beefжелать мужчину (о женщине)
all the rivers on the east side of England empty into the North Seaвсе реки востока Англии впадают в Северное море
any cars parked on this side of the street will be towed away at the owner's costвсе машины, припаркованные на этой стороне улицы, будут эвакуированы за счёт владельца
any cars parked on this side of the street will be towed away at the owner's costвсе машины, припаркованные на этой стороне улицы, будут эвакуированы за счёт владельцев
at the far side of the stageв глубине сцены
be on opposite side of an issueзанимать противоположную позицию по какому-либо вопросу
be on the right side ofбыть моложе (какого-либо возраста)
be on the right side of fortyбыть моложе сорока лет
be on the right side of the hedgeзанять правильную позицию
be on the right side of the lawбыть законопослушным
be on the right side of the lawбыть в ладах с законом
be on the shady side of fortyбыть старше сорока лет
be on the side of the angelsвести добродетельную жизнь
be on the side of the angelsстоять на традиционной точке зрения
be on the side of the angelsпомогать бедным (и т. п.)
be on the side of the angelsбыть высоконравственным человеком
be on the sunny side of fortyбыть моложе сорока лет
be on the wrong side ofбыть старше (какого-либовозраста)
be on the wrong side of an issueзанимать неправильную позицию по какому-либо вопросу
be on the wrong side of fortyбыть старше сорока лет
be on the wrong side of the hedgeзанимать неправильную позицию
be on the wrong side of the hedgeбыть побеждённым
be on the wrong side of the lawнарушать закон
be on the wrong side of the lawбыть не в ладах с законом
be ranged on the side of someone, somethingстоять за (кого-либо, что-либо)
be ranged on the side of someone, somethingбыть на стороне (кого-либо, чего-либо)
big rocks were bounding down the side of the hillпо склонам гор скатывались огромные камни
big rocks were bounding down the side of the hillпо склонам горы скатывались огромные камни
broad stripes of dark and light ice on the surface of a glacier which stretch right across the glacier tongue from side to side below an ice fall; they are similar to an arch with its point pointing down glacierсистемы широких полос льда светлого и тёмного цвета, чередующихся на поверхности некоторых ледников ниже ледопадов и протягивающихся в виде стрельчатых дуг попёрек языков
by the side of a lakeу берега озера
by the side of a riverу берега реки
coast side of a toothнерабочая сторона профиля зуба
come down in favour of the side of someone, somethingпринимать решение в пользу (кого-либо, чего-либо)
come down in favour of the side ofвыступить в защиту (someone – кого-либо)
come down in favour of the side ofвстать на чью-либо сторону (someone)
come down in favour of the side of someone, somethingвставать на сторону (кого-либо, чего-либо)
come down in favour on the side of someone, somethingпринимать решение в пользу (кого-либо, чего-либо)
come down in favour on the side of someone, somethingвставать на сторону (кого-либо, чего-либо)
come down in favour on the side ofвыступить в защиту (someone – кого-либо)
come down in favour on the side ofвстать на чью-либо сторону (someone)
come down on the side ofвыступить в пользу (кого-либо чего-либо)
come down on the side ofвыступить в защиту (кого-либо чего-либо)
dig one's spur into the side of a horseвтыкать шпоры в бока лошади
dig one's spur into the side of a horseвонзать шпоры в бока лошади
drive one's spur into the side of a horseвтыкать шпоры в бока лошади
drive one's spur into the side of a horseвонзать шпоры в бока лошади
driving side of beltведущая ветвь приводного ремня
enquiries at the two houses either side of him have drawn blankрасспросы в двух домах по обе стороны от него ничего не дали
functional immobilization of biomembrane fragments on planar waveguides for the investigation of side-directed ligand binding by surface-confined fluorescenceфункциональная иммобилизация биомембранных фрагментов на плоских волноводах для исследования точкового направленного связывания лигандов с помощью поверхностно ограниченной флуоресценции
get on the right side ofснискать расположение кго-либо (someone)
get on the right side ofзаслужить чью-либо благосклонность (someone)
get on the right side ofбыть на хорошем счету у (someone – кого-либо)
get on the right side ofрасположить кого-либо к себе (someone)
get on the wrong side ofразозлить (someone – кого-либо)
get on the wrong side ofрассердить (someone – кого-либо)
get on the wrong side ofнастроить кого-либо против себя (someone)
get out of bed on the wrong sideвстать с левой ноги
get out of bed on the wrong sideвстать в плохом настроении
get out of the bed on the wrong sideвстать с левой ноги
give someone a lick with the rough side of one's tongueнамылить кому-либо шею
give someone a lick with the rough side of one's tongueнамылить кому-либо голову
give someone a lick with the rough side of one's tongueдать нагоняй (кому-либо)
go side of a limit gaugeпроходная сторона предельного калибра
go side of a limit gaugeприёмная сторона предельного калибра
he can see the funny side of the affairон видит смешную сторону дела
he crossed to the other side of the roomон пошёл в другой конец комнаты
he is in a bad mood today, he must have got out of bed on the wrong sideон сегодня не в настроении, должно быть, встал не с той ноги
he sat down uninvited on the side of the bedон сел без приглашения на край кровати
he was born on the wrong side of the tracksон вышел из низов
heavy rainfall had cut deep gullies into the side of the hillсильный ливень проделал глубокие канавки по склону холма
high side of rangeзона высоких значении (напр., скорости)
his achievements pale into insignificance by the side of her victoryего достижения не идут ни в какое сравнение с её победой
his pad is on the other side of townего квартира на другом конце города
houses on either side of the streetдома по обе стороны улицы
hub the side of the roadдержаться края дороги
hug the right side of the roadдержаться правой стороны дороги
huge rocks riven by frost action from the side of the mountainогромные скалы, отколовшиеся от горы под действием мороза
I invite your attention to this side of the questionя хочу привлечь твоё внимание к этой стороне дела
I stayed glued to his side because I was afraid of getting lostя боялся заблудиться и поэтому не отходил от него ни на шаг
if he lay on his right side, he broke into a paroxysm of coughingесли он лежал на правом боку, то у него начинался приступ кашля
if you can't pull the nails out by their heads, punch them out from the other side of the boardесли гвоздь не вытаскивается за шляпку, подбей его с другой стороны
if you shade in one side of your drawing, the shape will look solidесли вы заштрихуете ваш рисунок с одной стороны, форма станет объёмной
I'm sure we owe part of our victory to the number of supporters who were there, pulling for our sideя уверен, что нашей победой мы обязаны и болельщикам, которые подбадривали нас
in the right side of the equationв правой части уравнения
indication of a Ca2+-sensitive site on the acceptor side of photosystem IIоткрытие чувствительных к двухвалентному кальцию мест на акцепторной стороне фотосистемы II
it is clear that a reorganization is necessary on the distributive side of this industryочевидно, что этой отрасли необходима реорганизация распределения продукции
it's unjust that our side of the story was never heardнесправедливо, что нашу версию происшествия не выслушали
keep on the right side ofподдерживать добрые отношения с (someone – кем-либо)
keep on the right side ofстараться не поссориться с (someone – кем-либо)
keep on the right side ofне раздражать (someone – кого-либо)
keep on the windy side of the lawне попадаться в руки полиции, властей (и т.п.)
keep on the windy side of the lawдержаться подальше от властей (и т. п.)
keep on the windy side of the lawдержаться подальше от полиции (и т. п.)
keep on the windy side of the lawне попадаться в руки полиции (и т. п.)
keep on the windy side of the lawне попадаться в руки властей (и т. п.)
keep on the windy side of the lawдержаться подальше от полиции, властей (и т.п.)
know the seamy side of lifeзнать изнанку жизни
large mass of snow loosened from a mountain side and descending swiftly downslopeпришедшие в движение на склоне гор скользящие и низвергающиеся снежные массы
laugh on other side of one's faceнеожиданно перейти от смеха к слезам
laugh on other side of one's faceнеожиданно перейти от радости к слезам
laugh on other side of one's mouthнеожиданно перейти от смеха к слезам
laugh on other side of one's mouthнеожиданно перейти от радости к слезам
laugh on the other side of one's faceнеожиданно перейти от радости к слезам
laugh on the other side of one's mouthнеожиданно перейти от смеха к слезам
laugh on the other side of one's mouthнеожиданно перейти от радости к слезам
laugh on the wrong side of one's faceнеожиданно перейти от смеха к слезам
laugh on the wrong side of one's faceнеожиданно перейти от радости к слезам
laugh on the wrong side of one's mouthнеестественно смеяться
laugh on the wrong side of one's mouthпринуждённо смеяться
laugh on the wrong side of one's mouthнеожиданно перейти от смеха к слезам
laugh on the wrong side of one's mouthплакать (вместо того, чтобы смеяться)
laugh on the wrong side of one's mouthрасстраиваться (вместо того, чтобы смеяться)
laugh on the wrong side of one's mouthогорчаться (вместо того, чтобы смеяться)
laugh other side of one's faceнеожиданно перейти от смеха к слезам
laugh other side of one's faceнеожиданно перейти от радости к слезам
laugh other side of one's mouthнеожиданно перейти от смеха к слезам
laugh other side of one's mouthнеожиданно перейти от радости к слезам
left side of an equationлевая часть уравнения
left side of the roadлевая сторона дороги
localization of side-chain double bondsопределение положения двойных связей в боковой цепи
look on the bright side of somethingрадужно смотреть на (что-либо)
look on the bright side of everythingрадужно смотреть на все
look on the bright side of thingsсмотреть на вещи оптимистически
look on the bright side of thingsне терять оптимизма
look on the bright side of thingsсмотреть на вещи бодро
look on the bright side of thingsне терять бодрости
look on the dark side of lifeсмотреть на жизнь мрачно
look on the dark side of thingsво всём видеть только плохое
look on the dark side of thingsвидеть всё в мрачном свете
look on the dark side of thingsвидеть всё в чёрном свете
look on the sunny side of thingsвидеть светлую сторону вещей
master side of a manipulatorуправляющая сторона манипулятора
my eyes were becoming accustomed to the gloom and I was able to make out a door at one side of the roomмои глаза привыкали к темноте, и я уже мог различить дверь с одной стороны комнаты
negative side of a power sourceминус источника питания
negative side of a power supplyминус источника питания
never-ceasing attendance at the bed-side of her sick fatherникогда не прекращающееся дежурство у кровати её больного отца
newspapers do not encourage telephone calls to the other side of the world unless they are in possession of pretty hard informationгазеты не поощряют телефонных звонков на другую сторону планеты, если только это не абсолютно надёжная информация
no-go side of a limit gaugeнепроходная сторона предельного калибра
no-go side of a limit gaugeбраковочная сторона предельного калибра
occupants of the car were bounced from side to sideсидевших в машине бросало из стороны в сторону
on one side was the frenetic bumptiousness of the rock-'n'-rollers, on the other the calculated indifference of the cool catsс одной стороны была неистовая дерзость рок-н-рольщиков, а с другой – выверенное хладнокровие приверженцев кула
on the far side of the riverна той стороне реки
on the far side of the street was a restaurant that looked acceptableна другой стороне улицы находился ресторан, который выглядел вполне сносно
on the further side of the riverна той стороне реки
on the further side of the riverна другой стороне реки
on the left side of equationв левой части уравнения
on the left side of the expressionв левой части выражения
on the other side of the streetпо другую сторону улицы
on the right side of 40моложе сорока лет
on the right side of equationв правой части уравнения
on the right side of the equationв правой части уравнения
on the right side of the expressionв правой части выражения
on the right side of the postна правильном пути
on the right side of the roadпо правую сторону дороги
on the ulterior side of the riverпо ту сторону реки
on the wrong side of the postна ложном пути
on the wrong side of the tracksв трущобах
on the wrong side of the tracksв бедном районе города
on the wrong side of the tracksв низах общества
on this hither side of the riverна этой стороне реки
one side of the roomодна сторона комнаты
one side of the roomодна половина комнаты
opposite side of the streetпротивоположная сторона улицы
other side of the roomдругая сторона комнаты
other side of the roomдругая половина комнаты
other side of the shieldдругая сторона вопроса
pale by the side ofбледнеть перед
park a car along the side of a streetпоставить машину у тротуара
pattern of end or side cropsформа обрези концов (проката)
perch one's hat on the side of one's headнадеть шляпу набекрень
positive side of the supplyплюс источника
protection of side-chain groupsзащита групп в боковой цепи
right side of an equationправая часть уравнения
right side of equationправая часть уравнения
right side of the bodyправая сторона тела
right side of the clothправая сторона ткани
right side of the clothлицевая сторона ткани
right side of the roadправая сторона дороги
right-hand side of an equationправая часть уравнения
seamy side of a professionоборотная сторона профессии
seamy side of a professionтёмная сторона (жизни и т.п.)
seamy side of a professionнеприглядная сторона (жизни и т.п.)
seamy side of the clothизнаночная сторона ткани
shady side of roadтеневая сторона дороги
she cuffed him playfully on the side of the headона игриво похлопала его по щеке
she is fresh and sporty on the wrong side of fortyв сорок пять баба ягодка опять (шутл.)
she is on the right side of 40ей меньше сорока лет
she is on the right side of fortyей меньше сорока лет
she is on the right side of fortyей менее сорока лет
she is on the shady side of fiftyей за пятьдесят (лет)
she is on the shady side of fiftyей больше пятидесяти (лет)
she is on the shady side of fortyей за сорок (лет)
she is on the shady side of fortyей больше сорока (лет)
she is on the sunny side of fortyей менее сорока лет
she is on the sunny side of thirtyей ещё нет тридцати
she is on the wrong side of fortyей больше сорока лет
she looked small by the side of himона казалась маленькой в сравнении с ним
she sat in a chair on the far side of the shopона сидела на стуле в дальнем конце магазина
she slipped out of the theatre by a side doorона выскользнула из театра через боковую дверь
she slugged him a good one on the side of the Jawона здорово влепила ему по челюсти
she was cavorting topless with her lover by the side of a poolона резвилась топлес у кромки бассейна со своим любовником
side effects of pharmaceutical drugsпобочные эффекты фармацевтических средств
side effects of pharmaceutical drugsпобочные эффекты лекарственных препаратов
side lap of corrugationsнахлёстка рифлей (волнистых асбоцементных листов)
side of the building has caved inстена дома рухнула
side wall of a tyreбоковина шины
sit on the side of the bedсидеть на краю кровати
slave side of a manipulatorисполнительная сторона манипулятора
sleep all of them side by side in a row on the floorвсем спать вповалку на полу
so that each side of the drift will have contacted with each side of the holeтак, чтобы брус со всех сторон плотно соприкасался с отверстием
square of side Lквадрат со стороной L
square of side xквадрат со стороной, равной x
stave in the side of a boatпроломить борт лодки
sunny side of the roadсолнечная сторона дороги
the blunt side of the knifeтупая сторона ножа
the children dangled their legs over the side of the swimming poolдети сидели на краю бассейна, болтая ногами
the church consists of the nave, chancel, and four side aisles, so that it consists of five open aislesосновными частями церкви являются неф, алтарь и четыре боковых придела, таким образом, она состоит из пяти открытых приделов
the conquering nation has now walled off its part of the city so that people cannot move freely from side to sideзавоеватели отгородили свою часть города так, чтобы люди не могли свободно переходить из одной части в другую
the dark side of human natureтёмная сторона человеческой натуры
the darker side of human natureтёмная сторона человеческой натуры
the domination of the main reaction does not imply freedom from side reactionsпреобладание основной реакции не означает отсутствия побочных
the eastern side of a countryвосточная сторона страны
the eastern side of a placeвосточная сторона места
the eastern side of a townвосточная сторона города
the far side of the squareпротивоположная сторона площади
the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to itсемья этого фермера враждует с соседями, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно
the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to itсемья этого фермера враждует с соседям, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно
the farther side of townокраина города
the farther side of townотдалённый конец города
the farther side of townокраина
the financial side of the businessфинансовая сторона предприятия
the flip side of a recordобратная сторона пластинки
the flip side of China's "economic miracle"оборотная сторона китайского "экономического чуда"
the flip side of the coinдругая сторона медали
the flip side of the coinоборотная сторона медали
the funny side of the incidentсмешная сторона инцидента
the gopher is very plenty on the west side of Mississippiв западной части Миссисипи водится много сусликов
the ground evens out on the other side of the mountainна другой стороне горы начинается равнина
the left side of the roadлевая сторона дороги
the length of the side of a squareдлина стороны квадрата
the long side of the roomдлина комнаты
the negative side of a power sourceминус источника питания
the negative side of a power supplyминус источника питания
the northern side of the building doesn't get sunв северную часть здания не попадает солнце
the opposite side of the streetпротивоположная сторона улицы
the other side of the coinотрицательная сторона какого-либо дела
the other side of the moonобратная сторона луны
the other side of the roomдругая сторона комнаты
the other side of the roomдругая половина комнаты
the photo shows the American and Soviet leaders standing side by side on the lawn of the White Houseна фото изображены лидеры США и СССР, стоящие рядом на лужайке перед Белым домом
the positive side of the supplyплюс источника питания
the positive side of the supplyплюс источника
the prosaic side of lifeпрозаическая сторона жизни
the reverse side of a coinрешка
the reverse side of the coinоборотная сторона медали
the right side of the clothправая сторона ткани
the right side of the clothлицевая сторона ткани
the right side of the roadправая сторона дороги
the seamy side of a professionтёмная сторона (жизни и т.п.)
the seamy side of a professionоборотная сторона профессии
the seamy side of a professionнеприглядная сторона (жизни и т.п.)
the seamy side of lifeпроза жизни (неприятные стороны жизни)
the seamy side of lifeизнанка жизни (неприятные стороны жизни)
the seamy side of the clothизнаночная сторона ткани
the seamy side of the reformтеневые стороны реформы
the shady side of the roadтеневая сторона дороги
the side docks afford a very ready means for the disposal of scenery which has to be quickly removed from the stageбоковые склады очень удобны для размещения декораций, когда их необходимо быстро убрать со сцены
the side of a pageполе (страницы)
the side of a roadобочина (дороги)
the side of his history from which a friendly biographer would most readily turn awayчасть его биографии, которую доброжелательно настроенный биограф охотно пропустит
the side of the angleсторона угла
the side of the building has caved inстена дома рухнула
the side of the field measures 900 metresэта сторона поля имеет длину 900 метров
the "+" side of the supplyплюс источника
the sunny side of the roadсолнечная сторона дороги
the thick side of the knifeтупая сторона ножа
the toothache puffed out one side of his faceот зубной боли у него раздулась щека
the troops stood on either side of the riverвойска стояли по обоим берегам реки
the unforeseen side effects of the end of the Cold Warнепредвиденные побочные эффекты окончания холодной войны
the water lapped against the side of the poolвода плескалась о берег пруда
the whole side of the car was staved in during the accidentв результате столкновения всё крыло машины было повреждено
the wrong side of clothлевая сторона материи
the wrong side of the clothлевая сторона ткани
there were chairs on either side of the tableс той и другой стороны стола стояли стулья
toothache puffed out one side of his faceот зубной боли у него раздулась щека
traffic is being diverted onto/to a side road because of the accidentиз-за автокатастрофы движение направили по боковой дороге
transpose terms from one to the other side of an equationпереносить члены уравнения из одной части в другую
upstream side of a damнапорная сторона плотины
use only one side of the pageписать только на одной стороне страницы
we rested awhile at the side of the roadмы немного посидели на обочине дороги
white film of small ice crystals deposited on supercooled surfaces due to the sublimation of water vapour and water drops mainly on the windward sideбелый налёт из мелких ледяных кристаллов, образующийся вследствие сублимации водяного пара и капель воды на холодных поверхностях, преимущественно с наветренной стороны
wrong side of the clothлевая сторона ткани
zone of intensive snow deflation from the windward side of a snow catchment basinзона усиленной дефляции снега с наветренной стороны снегосборного бассейна