English | Russian |
hopefully we will get to the show on time | надо надеяться, что мы не опоздаем на представление |
in time our feelings will show | со временем наши чувства всё равно вырвутся на волю (Alex_Odeychuk) |
show a good time | обрадовать (Taras) |
show a good time | показать хорошую резвость |
show a good time | порадовать (Taras) |
show a good time | развлекать (You really know how to show a girl a good time, Jimmy Taras) |
show time | время показа шоу (Andy) |
show time | показывать время (о часах) |
show up on time | прийти вовремя (TranslationHelp) |
that's the last time that you show me up in public! | я больше не позволю тебе ставить меня в неловкое положение на людях! |
the show will be held in city/country at (the Krasnaya Presnya International Fairgrounds in Pavillion 2, hall 3) from... through... with the following time table | выставка проводится (AllaR) |
time will show | время покажет |
we've been waiting for him a long time now, but he hasn't shown up | мы ждём уже давно, а его нет как нет |