DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing should be | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a child should be fed, and not be surchargedребёнок должен быть сыт, но не перекормлен
a geologist's bag should have a little tab by which it can be loosely attached to a buttonу походной сумки геолога должна быть маленькая петелька, за которую её можно было бы легко прикрепить к пуговице
a piston ring should be made a close fit in its grooveставить поршневое кольцо в канавку с натягом
a piston ring should be made a close fit in its grooveставить поршневое кольцо в канавку с натягом
affidavit should be sworn to before a notary publicписьменное показание должно быть дано под присягой у нотариуса
agree that should be doneдоговориться о необходимости сделать
all his followers should be reintegratedследует снова объединить всех его последователей
all student teachers should be exercised in the new methods of reading instructionвсе практиканты должны освоить новые методы обучения чтению
all tenants should be allowed to subdivide their holdings amongst their relativesвсем квартиросъёмщикам должно быть разрешено разделять своё имущество с родственниками
an absolutory sentence should be pronounced in favour of the personsэти люди должны быть оправданы
an examination system should be adjuvant and advisory to the applicantэкзаменационная система должна быть вспомогательной и содержащей рекомендации в адрес кандидата
an experienced fighter should be able to take his young opponent apart in a few roundsопытный боксёр должен суметь всего за несколько раундов нанести поражение своему молодому сопернику
an inexperienced politician should not be let loose on running the partyнеопытного политика нельзя допускать к руководству партией
and then you should know that you are not welcome hereи к тому же вам следует знать, что вы тут не очень желанны
any good speaker should be able to reinforce his argument with factsдокладчик должен уметь подкреплять свои тезисы фактами
between us we should be able to dig up enough money for your ticketдумаю, мы можем вскладчину купить тебе билет
booksellers should easily be able to move this slender "autobiography" of Lincolnкниготорговцам не должно составить никакого труда распродать эту скудную автобиографию Линкольна
care should be taken to wind this wire evenly, closely, and without kinksследует очень аккуратно мотать эту проволоку, чтобы она намоталась ровно, плотно и без всяких перегибов и узлов
cigarette advertising should be banned outrightрекламу сигарет следует немедленно запретить
demand that something should be doneпредложить сделать (что-либо)
demand that troops should be withdrawnтребовать вывода войск
department schedules should be correlated with the master scheduleцеховые графики должны увязываться с общезаводским
department schedules should be geared to the master scheduleцеховые графики должны увязываться с общезаводским
department schedules should be tied in with the master scheduleцеховые графики должны увязываться с общезаводским
due regard should be given to all facets of the questionследует уделить должное внимание рассмотрению всех аспектов этого вопроса
education should be geared to the children's needs and abilitiesобразование должно соотноситься с нуждами и способностями детей
excessive heat and cold should be avoidedследует избегать перегрева и переохлаждения
fee should be paid on enrollmentплата за обучение вносится сразу после зачисления
fee should be paid on enrolmentплата за обучение вносится сразу после зачисления
food and gear should be put in a packеду и одежду нужно упаковать в рюкзак
give an order that something should be doneдать приказание, чтобы что-либо было сделано
give an order that something should be doneдать приказание, чтобы что-либо было выполнено
he argued that the money should be sharedон доказывал, что деньги следует разделить
he believed that good parents should be self-sacrificing and self-denyingон считал, что хорошие родители те, которые забывают о собственных интересах и приносят се6я в жертву
he believed that good parents should be self-sacrificing and self-denyingон считал, что хорошие родители должны проявлять самопожертвование
he believes that sex should only be for the purpose of procreationон считает, что секс нужен только для деторождения
he claims that the hearing should be postponedон требует, чтобы рассмотрение дела было отложено
he demanded that a special committee should be set upон потребовал, чтобы была создана специальная комиссия
he demands that actors should have talent, in which he is rightон требует, чтобы у артистов был талант, и в этом он прав
he does not say at all that the whole should be protocolledон вовсе не утверждает, что абсолютно всё нужно заносить в протокол
he got up at six lest he should be lateон встал в шесть, чтобы не опоздать
he insists that she should be thereон настаивает на том, чтобы она была там
he insists that they should be invitedон настаивает на том, чтобы они были приглашены
he is too proud and should be pulled downон слишком гордый, надо сбить с него спесь
he is where he should beон там, где должен быть
he of all men should be gratefulуж онто должен быть всем благодарен
he of all men should be gratefulуж он-то должен быть всем благодарен
he of all people should be gratefulуж он-то должен быть всем благодарен
he proposed that a special committee should be set upон предложил, чтобы была создана специальная комиссия
he proposed the motion that the Public Schools of England should be abolished?он выдвинул предложение об отмене частных школ в Англии
he said he should be at home next weekон сказал, что будет дома на следующей неделе
he should be able to distinguish what is Genuine in them from what is Spuriousон должен уметь отличить в них поддельное от настоящего
he should be able to square with you at the end of the monthон сможет расплатиться с тобой в конце месяца
he should be glad to play if he couldон бы с радостью сыграл, если бы мог
he should be here at two o'clockон должен быть здесь в два часа
he should be relieved of at least part of his workего надо хоть немного разгрузить от работы
he should be taken down a pegс него надо сбить спесь
he should be treatedего надо полечить
he specified that it should be done early in the morningон оговорил, что это должно быть сделано рано утром
he thinks books and newspapers should be zero-rated for VATон думает, что цены на книги и газеты не должны включать НДС
he walked fast for fear he should be lateон шагал быстро, опасаясь опоздать
he was insistent that I should goон настаивал на том, чтобы я пошёл
he was pointed at by all the mothers as an example of what a son should beвсе матери ставили его в пример как образцового сына
his methods should be adoptedследует перенять его методы
his methods should be adoptedследует использовать его методы
hormon replacement therapy is very important and should be instituted earlyгормонотерапия очень важна, и её следует начинать как можно раньше
houses should be built on high groundдома должны строиться на высоких участках
however, you should be advised and understand that this Advisory Opinion is only advisory in nature, only an opinion from the Committee on Professional Ethics is of binding effectоднако вам следует иметь в виду, что данное консультативное заключение имеет рекомендательный характер, обязательным для исполнения является лишь заключение Комитета по профессиональной этике
I am where I should beя там, где я должен быть
I am where I should beя там, где должен быть
I arranged that they should be seated next to each otherя договорился, что они будут сидеть рядом
I do not know why we should be barred from trading to those placesне понимаю, почему нам должны запрещать торговлю в этих местах
I don't understand why you should be angry with himя не понимаю, почему вы сердитесь на него
I feel that when there are so many better people for the chairmanship, I should step asideчувствую, что поскольку здесь так много людей, достойных должности председателя, то я должен остаться на вторых ролях:
I felt that he was a person I should like to cultivateя чувствовал, что это именно тот человек, с которым мне следовало бы подружиться
I should be able to settle with you at the end of the monthмне нужно будет расплатиться с тобой в конце месяца
I should be able to square with you at the end of the monthя обязательно должен расплатиться с тобой в конце месяца
I should be free to pair off with the lively widowмне нужна свобода, чтобы жениться на весёлой вдовушке
I should be glad to march you to the gateя был бы рад проводить вас до ворот
I should be mere living lumberя просто живая обуза
I should be pleased to match my daughter with your son, so that we could become even closer friendsя был бы счастлив выдать мою дочь замуж за вашего сына, так что мы могли бы стать ещё более близкими друзьями
I should be well content to do soя был бы весьма рад сделать это
I should say that he is rightя полагаю, что он прав
I should say that he is rightя бы сказал, что он прав
I should say that he was rightя бы сказал, что он прав
I suppose I should be forced to meet himполагаю, я буду вынужден драться с ним на дуэли
if I should be free tomorrow, I'll comeесли я буду свободен завтра, я приду
if you are travelling to a tropical country, you should be vaccinated against yellow feverесли вы едете в тропическую страну, вам обязательно нужно сделать прививку против жёлтой лихорадки
if you reach back in your mind, you should be able to recall the nameесли ты напряжёшься, ты вспомнишь это имя
in tropical regions, all water should be looked upon as suspectв тропиках к любой воде надо относиться очень осторожно
introduction should be a commentary on the pieces edited, and nothing moreв предисловии должны содержаться комментарии к изданию и ничего более
it is a great pity we should not be friendsочень жаль, что мы не друзья
it is a moral imperative that no concessions be/should be madeсовершенно необходимо не делать никаких уступок
it is desirable that the preservation of accidentals should be seen in proper perspectiveжелательно, чтобы световые эффекты были сохранены в правильной перспективе
it is inappropriate that he be/should be presentего присутствие было бы неуместно
it is undesirable that they be/should be presentих присутствие нежелательно
it should be appreciated thatследует учесть, что
it should be remembered thatследует помнить, что
it was fated that England should be the theatre of the first of a series of Revolutionsто, что Англия стала театром первого революционного действа из целой серии подобных событий, было предопределено
I've cast off your book and think it should come to about 400 pages when it's printedя прикинул объём твоей книги, и у меня получилось 400 печатных страниц
job hunting should be approached as a job in itselfпоиски работы тоже можно рассматривать как работу
justice should not be propped up with injusticeсправедливости надо добиваться чистыми руками
justice should not be propped up with injusticeцель не оправдывает средства
land that is possessed by the city should be turned into parksземля, находящаяся в собственности города, должна быть отведена под парки
love should be enfettered, hand and footлюбовь следует связать по рукам и ногам
matter should not be hushed up but freely ventilatedэто дело надо не замалчивать, а сделать достоянием общественности
matter should not be hushed up but freely ventilatedэто дело надо не замалчивать, а предать гласности
milk bottles should be scoured out before being returned to the milkmanпрежде чем вернуть молочные бутылки молочнику, их следует хорошенько вымыть
mistakes, if any, should be corrected in inkошибки, если они имеются, должны быть исправлены чернилами
modern fashions, fortunately, do not demand that women should be laced inк счастью, современная мода не требует от женщин ношения корсета
Most academic papers should be written in academic voice. Academic voice tends to suppress the natural voice of the author in an effort to focus the reader on the material instead of the author's personaНаучные работы должно быть, как правило, написаны в академическом стиле. Академический, научный стиль изложения нивелирует индивидуальный стиль конкретного автора, для того чтобы заставить читателя сосредоточиться на работе, а не на личности исследователя
musicians usually disagree on the way a piece of music should be playedмузыканты часто расходятся во мнениях о том, как играть то или иное произведение
next week we should be able to shake down the new shipна следующей неделе нам следует провести испытания нового корабля
no one should be judge in his own causeникто не может быть судьёй в своём собственном деле
no woman should allow herself to be lured away from her husbandни одна женщина не должна позволить увести себя от мужа
nothing is more inequitable than that one man should suffer for the crimes of anotherнет ничего более несправедливого, чем страдания одного человека за преступления, совершённые другим
on this principle, farmers who are undertaxed should be surchargedна этом основании с фермеров, которые платят слишком низкий налог, должны быть взысканы дополнительные суммы
order that something should be doneприказать, чтобы что-либо было сделано
our achievements should be appreciated by the offspringнаши достижения будут оценены потомками
our focus should be on the enduring fundamental principles of life that ennoble mankindнам следует сосредоточиться на вечных жизненных принципах, которые облагораживают человечество
our prayer that peace be/should be restored was heardнаша молитва о восстановлении мира была услышана
pay should be commensurate with the workоплата должна соответствовать труду
pensions should be given as of rightпенсии должны назначаться как нечто полагающееся по праву
people like that should be strung up from the nearest treeтаких людей нужно вешать на ближайшем дереве
piston ring should be made a close fit in its grooveставить поршневое кольцо в канавку с натягом
piston ring should be made a close fit in its grooveставить поршневое кольцо в канавку с натягом
real power should be embodied in Parliamentпарламент должен быть средоточием реальной власти
recruits should always be squadded with old soldiersновобранцев всегда следует разбавлять опытными солдатами
rise of the arch should be proportioned to be 1/80 of the spanвысоту арки следует назначать в пропорции 1 / 80 от её пролёта
rise of the arch should be proportioned to be 1/80 of the spanвысоту арки следует назначать в отношении 1 / 80 от её пролёта
rude language should be expurgated from classroom booksгрубые слова и выражения должны быть устранены из учебников
rust should be removed from the metal before you begin to apply paintпрежде чем покрывать металл краской, его надо очистить от ржавчины
rye should soon be earingрожь скоро заколосится
saying "thank you" is an amenity that should be taught to young childrenдетей с самого раннего возраста надо приучать говорить "спасибо"
she left instructions that her estate be/should be divided evenlyона завещала, чтобы её поместье было поделено поровну
she left instructions that her estate should be divided evenlyона завещала, чтобы её поместье было поделено поровну
she made a motion that debate should be stoppedона предложила прекратить дискуссию
she recommended to us that our trip be/should be postponedона рекомендовала нам отложить поездку
she recommended to us that our trip should be postponedона рекомендовала нам отложить поездку
she should be a lumping boat, to judge by the size of her mainsailсудя по размерам грот-марселя, это должен быть огромный корабль (C. Russell)
she should be able to sleep off the effects of the drug within a few hoursона должна поспать несколько часов, чтобы избавиться от воздействия наркотиков
she should be ready to bear it evenly, not sullenlyей следует быть готовым перенести это спокойно, не сердясь
she should be taken an X-ray examination of her thoracic cage every yearей необходимо проходить рентгеновское исследование грудной клетки каждый год
she should take care not to be made a proverbей нужно быть осторожной, чтобы не стать притчей во языцех
she should take care not to be made a proverbей нужно быть осторожной, а то окажется мишенью для какой-нибудь поговорки
she suggested to us that an exception be/should be madeона пыталась нас убедить в том, что должно быть сделано исключение
she suggested to us that an exception should be madeона пыталась нас убедить в том, что должно быть сделано исключение
she was angry that he should be sent awayона была недовольна тем, что его должны уволить
she was angry that he should be sent awayона рассердилась, что его отослали
should electric companies be publicly or privately owned?кому должны принадлежать электрические компании: государству или частным лицам?
should energy sources be centralized or decentralized?централизованными или децентрализованными должны быть источники энергии?
should he be styled Mister or Colonel?как к нему обращаться-мистер или полковник ?
should he be styled Mister or Colonel?как к нему обращаться – мистер или полковник?
should water be transferred to the High Plains?нужно ли перебрасывать воду на Великие равнины?
should water-supply reservoirs be used for recreation?можно ли использовать водохранилища, предназначенные для водоснабжения, в качестве мест отдыха?
should water-supply reservoirs be used for recreation?можно ли использовать водохранилища и как источники воды, и как места отдыха?
should wilderness be accessible?должны ли заповедные территории быть доступными?
soup should be served up very hotсуп следует подавать очень горячим
study should be sandwiched with periods of restзанятия следует чередовать с отдыхом
surely it is natural that we should jealously guard themконечно, это естественно, что мы должны заботливо охранять их
surface should be thoroughly sanded down before you apply any paintповерхность нужно тщательно очистить до нанесения краски
sympathy should be stoutened by a certain detachmentсимпатию следует укреплять некоторым отдалением
tell him it's his own fault, that should shut him upскажи ему, что это он во всём виноват, это заставит его замолчать
that incident should be relegated to the pastэтот инцидент следует предать забвению
that policeman should not be nosing about in our garage without a court orderэтот полицейский не имеет права крутиться в нашем гараже без санкции суда
that policeman should not be nosing around in our garage without a court orderэтот полицейский не имеет права крутиться в нашем гараже без санкции суда
that policeman should not be nosing round in our garage without a court orderэтот полицейский не имеет права крутиться в нашем гараже без санкции суда
the affidavit should be sworn to before a notary publicписьменное показание должно быть дано под присягой у нотариуса
the article should be cutобъём статьи должен быть сокращен
the balls should not be more than one-twentieth of an inch in diameterшары не должны превышать одну двадцатую дюйма в диаметре
the boy should be reproached for his rudenessмальчика надо отчитать за грубость
the button should be sewn onto the pocketпуговицу надо перешить на карман
the cave is very narrow ahead, but we should be able to skin throughтам, впереди, пещера сужается, но нам нужно суметь пролезть
the cave is very narrow ahead, but we should be able to skin throughтам, впереди, пещера сужается, но мы сумеем пролезть
the code should not be betrayed to a strangerэтот код нельзя выдавать посторонним
the content should be neither too dense nor too abstractсодержание не должно быть ни слишком сложным, ни слишком абстрактным
the day of payment should be 13th Augustдата выплаты назначается на 13 августа
the editor respected her wish that her participation should not be announced publiclyиздатель с пониманием отнёсся к её желанию не предавать огласке её участие
the educational system should be shaped to the needs of the childrenсистема образования должна отвечать потребностям детей
the equipment should be groundedэто оборудование должно быть заземлено
the existing system should be completely scrappedсуществующая система должна быть отправлена на свалку
the fee should be paid on enrollmentплата за обучение вносится сразу после зачисления
the fee should be paid on enrollmentплата за обучение вносится сразу после зачисления
the fee should be paid on enrolmentплата за обучение вносится сразу после зачисления
the fee should be paid on enrolmentплата за обучение вносится сразу после зачисления
the film should be a big hitterэтот фильм обещает стать хитом
the first apples should be in next weekпервые яблоки должны созреть к началу следующей недели
the following drawbacks should be mentionedнеобходимо упомянуть, однако, и следующие недостатки
the food should be blandпища должна быть лёгкой
the front tyres should be inflated with thirty pounds of air to the square inchдавление в передних колёсах должно быть тридцать фунтов на квадратный дюйм
the girl should be commended for her bravery in saving the drowning childдевочку надо похвалить за храбрость, она спасла тонущего ребёнка
the girl should be commended for her bravery in saving the drowning childдевочку надо похвалить за мужество, она спасла тонущего ребёнка
the government decreed that a new tax be/should be imposedправительство постановило, что необходимо ввести новый налог
the government decreed that a new tax should be imposedправительство постановило, что необходимо ввести новый налог
the government should be playing a more prominent role in promoting human rightsправительство должно играть более заметную роль в обеспечении прав человека
the ground should be dug up and husbandedземля должна быть вскопана и возделана
the ground was bought whereon should be built a churchбыла куплена земля, на которой должна была быть построена церковь
the human being should be considered the priority objective in a political war once his mind has been reached, the "political animal" has been defeated, without necessarily receiving bulletsТаким образом, в идеологической войне человека следует считать целью 1. Если нам удастся повлиять на его образ мысли, мы убьём в нём инстинкт "политического животного" и выиграем сражение, не сделав ни единого выстрела
the identity of these grey men of politics should be revealedследовало бы определить "кто есть кто" среди этих абсолютно одинаковых политиков
the identity of these grey men of politics should be revealedнеобходимо раскрыть, "кто есть кто" среди этих безликих политиков
the inhabitants of the house should be moved somewhere elseжильцов дома надо переместить
the inhabitants of the house should be transferred somewhere elseжильцов дома надо переместить
the intermarriage of blood relations should be strongly discouragedбраку между кровными родственниками нужно решительно препятствовать
the king should be protected or moved away if it is under a checkкороль должен быть защищен или отведен, если ему грозит шах
the leg should be set under anesthesiaногу нужно обезболить
the lesson of this sad story should be well rubbed inурок от этой прискорбной истории следует хорошо запомнить
the liniment should be rubbed inмазь следует втирать
the main emphasis should be on quality not on quantityосновной акцент надо сделать на качество, а не на количество
the major service industries should be accountable to their customersосновные обслуживающие отрасли должны быть подотчётны перед своими потребителями
the matter should not be hushed up but freely ventilatedэто дело надо не замалчивать, а предать гласности
the matter should not be hushed up but freely ventilatedэто дело надо не замалчивать, а сделать достоянием общественности
the milk should be poured from the cup into a glassмолоко нужно перелить из чашки в стакан
the nails should be flush with the surfaceгвозди не должны выступать над поверхностью
the officer ordered that the prisoners should be taken awayофицер приказал увести заключённых
the Olympic games should not be politicizedне надо политизировать Олимпийские игры
the Olympic games should not be politicizedОлимпийские игры не должны быть политизированы
the opinions of the electors should not be sported withне следует легкомысленно относиться к мнению избирателей
the Parliament resolved that all pictures which contained representations of Jesus or of the Virgin Mother should be burnedпарламент постановил, что все картины с изображением Иисуса или Девы Марии должны быть сожжены
the paste should be spread evenly upon the tableтесто нужно равномерно раскатать по поверхности стола
the paste should be spread evenly upon the table to an exact depthтесто должно быть гладко раскатано по поверхности стола на одну толщину
the pay should be commensurate with the workоплата должна соответствовать труду
the police should be able to dig the truth out of himполицейские смогут вытянуть из него правду
the power supply should be back soon – for the meantime we'll have to use candlesподача электроэнергии скоро восстановится, а пока что придётся обходиться свечками
the power supply should be back soon – for the meantime we'll have to use candlesподача энергии скоро восстановится, а пока что придётся обходиться свечками
the presenter of a check should be identifiedличность предъявителя чека должна быть установлена
the Prime Minister ordered that they should be taken to women's prisonпремьер-министр распорядился, чтобы их поместили в женскую тюрьму
the Prime Minister ordered that they should be taken to women's prisonпремьер-министр отдал распоряжение, чтобы их поместили в женскую тюрьму
the problem is minor and should be quickly overcomeпроблема незначительная, и она должна быть быстро решена
the problem should not be passed over lightlyк этой проблеме надо отнестись серьёзно
the quantities given in the recipe should be enough for four servingsколичества, указанного в рецепте, достаточно для четырёх порций
the rendering coat should be roughened to a depth of ... mmна подготовительный слой необходимо нанести борозды глубиной ... мм
the report advocated that all buildings should be fitted with smoke detectorsв отчёте рекомендовалось установить во всех зданиях детекторы дыма
the rise of the arch should be proportioned to be 1/80 of the spanвысоту арки следует назначать в пропорции 1 / 80 от её пролёта
the rise of the arch should be proportioned to be 1/80 of the spanвысоту арки следует назначать в отношении 1 / 80 от её пролёта
the rye should soon be earingрожь скоро заколосится
the school should be functioning by 1998, with an intake of 1000 studentsшкола должна открыться к 1998 году и принять на учёбу 1000 учеников
the sides of the drawer should be dovetailed into each other to join wellдверцы шкафа должны хорошо подогнаны, чтобы они плотно закрывались
the soil should be turned overземлю надо перекопать
the surface should be thoroughly sanded down before you apply any paintповерхность нужно тщательно очистить до нанесения краски
the table should be moved from the room into the corridorстол надо передвинуть из комнаты в коридор
the table should be moved somewhere elseстол надо передвинуть
the temperature should be fixedтемпература должна быть постоянной
the town issued an ordinance that all dogs should be muzzledв городе вышло постановление, согласно которому все собаки должны быть в намордниках
the troops should be pulled outвойска следует вывести
the utmost punctuality should be observed in honouring billsпри оплате счетов следует проявлять особую пунктуальность
the utmost punctuality should be observed in honouring billsчто касается оплаты счетов в срок, в этом нужно проявлять категоричнейшую пунктуальность
the vegetables should be stewedовощи надо тушить
the vote should be entered on the recordsрезультаты голосования должны быть занесены в протокол
the witness should have sent word to the lawyer that he would not be able to comeсвидетелю следовало письменно уведомить адвоката о том, что он не сможет прийти
the woman should be screened for breast cancerэту женщину нужно проверить рентгеном на рак груди
the wood should be treated with a preservativeдревесина должна быть обработана противогнилостным составом
the young plants should be set at intervals of six inchesмолодые растения следует высаживать на расстоянии шести дюймов друг от друга
the young plants should be set out at intervals of six inchesмолодые растения следует высаживать на расстоянии шести дюймов друг от друга
the young plants should be set out three inches apartмолодые растения надо высаживать с интервалом в три дюйма
the young plants should be set out three inches apartмолодые растения надо высаживать, оставляя между ними промежутки в три дюйма
there are certain do's and don'ts that he should keep in mindимеются определённые предписания и запреты, о которых он должен помнить
there is a consensus that we should abstainмы сошлись на том, что все воздержимся от голосования
there should be a tilth at least a foot deepглубина вспашки должна быть не менее фута
there should be enough soup to go roundдумаю, супа хватит на всех
there should be some envelopes floating about somewhereтут где-то должны быть конверты
there should be some envelopes floating around somewhereтут где-то должны быть конверты
there was an agreement between us that you should hear me outмы договорились, что ты меня выслушаешь
these dangerous tins should be labelled with a warningэти банки содержат опасное вещество, нужно наклеить на них этикетку с предупреждением
these fine old houses should be preserved for the futureэти красивые старые дома надо сохранить для будущих поколений
they are saying, with varying degrees of absolutism, that animals should not be exploited at allони говорят, с разной степенью определённости, что животные не должны никак использоваться
they should be castigated by the strict discipline for their sinsони должны быть наказаны строгой дисциплиной за свои грехи
they should be fully apprised of the situationих надо ввести в курс дела
they should be fully apprised of the situationим надо дать полную информацию об обстановке
they should be kept advised of what is happening in the futureих следует держать в курсе того, что будет происходить в будущем
they should be quite safe there from "overs"там они должны быть в достаточной безопасности от снарядов, летящих мимо цели
this animal should be cagedэто животное надо держать в клетке
this animal should be caged inэто животное надо держать в клетке
this bird should be caged inэту птицу следует держать в клетке
this book is a public property and should be up for grabsэта книга является общим достоянием и не может кому-то принадлежать
this candidate does not meet the requirement that secondary school be/should be completedэтот кандидат не удовлетворяет требованию: он не окончил среднюю школу
this envelope should be sent by handэтот конверт следует отправить с нарочным
this fine building should be preserved for posterityэто прекрасное здание должно быть сохранено для потомков
this metal should not be subjected to too high temperaturesэтот металл не следует подвергать воздействию слишком высоких температур
this pan of the garden should be separated off for vegetablesэтот участок сада следует оставить для овощей
this problem should be solved within a short space of timeданную проблему необходимо разрешить за короткий срок
this wall should be pointed up, it will help to make the cement stickследует сделать стену шероховатой, это поможет удерживать цемент
this work should not be paltered withк этой работе надо подойти серьёзно
thus, even in low amounts ppm in batteries, mercury has to be eliminated or, at least, its content should be reducedтаким образом даже присутствуя в батареях в низких концентрациях, ртуть подлежит удалению или, по крайней мере, её количество должно быть уменьшено
to piston ring should be a close fit in its grooveставить поршневое кольцо в канавку с натягом
to piston ring should be made a close fit in its grooveставить поршневое кольцо в канавку с натягом
toss a coin to decide which should be firstподбрасыванием монеты решить, кто будет первым
two weeks in the new office should be enough to break you inдве недели на новом месте – и вы привыкнете к вашей работе
under which category should these items of expenditure be subsumed?по какой статье нужно провести эти расходы?
urge that it should be done at onceнастаивать на том, чтобы это было сделано немедленно
vote on whether or not it should be doneпроводить голосование по тому, следует ли это делать
water should be distributed not only to every house, but to every floorвода должна равномерно подаваться не только в каждый дом, но и на каждый этаж
we adhere to the principle that everyone should be treated fairlyмы следуем принципу, по которому с каждым следует поступать по-честному
we cannot slide over this problem, it should be discussed openlyмы не можем умолчать об этой проблеме, её следует обсудить открыто
we do not say at all that the whole should be protocolledмы вовсе не утверждаем, что абсолютно все нужно заносить в протокол
we obeyed the regulation that no cars be/should be parked thereмы подчинились указанию, что стоянка автомобилей здесь запрещена
we resent your insistence that the debt be/should be paid at onceмы обижены, что ты настаиваешь, чтобы долг выплатили сейчас же
we should be able to knock the other team over without any troubleмы положим ту команду без труда
we should be able to retail most of these products to overseas customersмы должны суметь распродать большую часть этой продукции за границей
we should be able to stack up a reasonable profit if we sell nowесли мы осуществим продажу сейчас, у нас есть возможность получить хорошую прибыль
we submitted a request that more lights be/should be installed on our streetмы подали просьбу установить больше фонарей на нашей улице
we were told that we should have to go on next day in a cabooseнам сказали, что нам придётся на следующий день продолжить наше путешествие в служебном вагоне товарняка
we will agree to the proposal with the proviso that overtime be/should be paidмы согласимся на это предложение, если будут оплачивать сверхурочные
what should be done with the coal in the West?что делать с углём в западных штатах?
when they address the ball their hands should be well out in front of their bodyкогда они готовятся к удару по мячу, их руки должны быть прямо перед их корпусом
where should I be if I followed your advice?в каком положении я бы оказался, если бы я последовал вашему совету?
where should I be if I followed your advice?что бы со мной было, если бы я последовал вашему совету?
why should you feel browned off? You're supposed to be on holidayи чего ты скучаешь? Ты же в отпуске
you should be able to claim against the car insuranceдумаю, тебе удастся выиграть иск против компании, страхующей автомобили
you should be in the calling distanceне уходи далеко, а то тебя не дозовёшься
you should be ready to bear it evenly, not sullenlyвам следует быть готовым перенести это спокойно, не сердясь
you should be thankful to him for itвам следует благодарить его за это
you should not be in such a hurryвам не следует так спешить
young plants should be set out at intervals of six inchesмолодые растения следует высаживать на расстоянии шести дюймов друг от друга
young plants should be set out at intervals of six inchesмолодые растения следует высаживать на расстоянии шести дюймов друг от друга