DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing shall be | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a child should be fed, and not be surchargedребёнок должен быть сыт, но не перекормлен
a fortnight hence I shall be free as airчерез две недели я буду свободен как ветер
a piston ring should be made a close fit in its grooveставить поршневое кольцо в канавку с натягом
a piston ring should be made a close fit in its grooveставить поршневое кольцо в канавку с натягом
affidavit should be sworn to before a notary publicписьменное показание должно быть дано под присягой у нотариуса
agreement provides that all disputes shall be referred to arbitrationдоговор обуславливает передачу всех споров в арбитраж
all his followers should be reintegratedследует снова объединить всех его последователей
all shall be as God willsвсё будет так, как того хочет Бог
all student teachers should be exercised in the new methods of reading instructionвсе практиканты должны освоить новые методы обучения чтению
an absolutory sentence should be pronounced in favour of the personsэти люди должны быть оправданы
an examination system should be adjuvant and advisory to the applicantэкзаменационная система должна быть вспомогательной и содержащей рекомендации в адрес кандидата
an experienced fighter should be able to take his young opponent apart in a few roundsопытный боксёр должен суметь всего за несколько раундов нанести поражение своему молодому сопернику
any good speaker should be able to reinforce his argument with factsдокладчик должен уметь подкреплять свои тезисы фактами
any mention of this part of the agreement shall be construed as including a mention of the following partsесли где бы то ни было будет упомянуто это положение договора, будет считаться, что упомянуты также и следующие
any person who contravenes the provisions of Article 3, or of any of the orders made thereunder, shall be guilty of an offenceлюбое лицо, нарушившее положения статьи № 3 или какое-либо из предписаний, сделанных на основании данной статьи, будет признано виновным в правонарушении
any person who contravenes the provisions of Article 3, or of any of the orders made thereunder, shall be guilty of an offenceлюбое лицо, нарушившее положения статьи N 3 или какое-либо из предписаний, сделанных на основании данной статьи, будет признано виновным в правонарушении
as in Adam all men die, so in Christ all men shall be resurrectedкак в Адаме все люди умирают, так во Христе все воскреснут (1 Кор 15-22)
between us we should be able to dig up enough money for your ticketдумаю, мы можем вскладчину купить тебе билет
Britons and Saxons shall be once one peopleбритты и саксы однажды станут единым народом
care should be taken to wind this wire evenly, closely, and without kinksследует очень аккуратно мотать эту проволоку, чтобы она намоталась ровно, плотно и без всяких перегибов и узлов
cigarette advertising should be banned outrightрекламу сигарет следует немедленно запретить
demand that something should be doneпредложить сделать (что-либо)
demand that troops should be withdrawnтребовать вывода войск
department schedules should be correlated with the master scheduleцеховые графики должны увязываться с общезаводским
department schedules should be geared to the master scheduleцеховые графики должны увязываться с общезаводским
department schedules should be tied in with the master scheduleцеховые графики должны увязываться с общезаводским
don't worry, the wind is veering from its course and we shall soon be able to reach homeне волнуйтесь, ветер меняет направление, и скоро мы сможем попасть домой
due regard should be given to all facets of the questionследует уделить должное внимание рассмотрению всех аспектов этого вопроса
education should be geared to the children's needs and abilitiesобразование должно соотноситься с нуждами и способностями детей
every boat shall be lettered and numbered in some conspicuous mannerна каждой лодке должны быть чётко написаны название и номер
excessive heat and cold should be avoidedследует избегать перегрева и переохлаждения
fee should be paid on enrollmentплата за обучение вносится сразу после зачисления
fee should be paid on enrolmentплата за обучение вносится сразу после зачисления
first discharge of extinguishant shall be released automaticallyпервая очередь подачи огнегасительного вещества системы пожаротушения должна включаться автоматически
food and gear should be put in a packеду и одежду нужно упаковать в рюкзак
for the purposes of extradition none of the following offences shall be regarded as a political offenceпри рассмотрении запроса об экстрадиции перечисленные ниже правонарушения не считаются преступлениями по политическим мотивам
give an order that something should be doneдать приказание, чтобы что-либо было сделано
give an order that something should be doneдать приказание, чтобы что-либо было выполнено
he got up at six lest he should be lateон встал в шесть, чтобы не опоздать
he is sure that he shall be able to make provision for his familyон уверен, что сможет обеспечить свою семью
he of all men should be gratefulуж онто должен быть всем благодарен
he of all men should be gratefulуж он-то должен быть всем благодарен
he of all people should be gratefulуж он-то должен быть всем благодарен
he said he should be at home next weekон сказал, что будет дома на следующей неделе
he shall be beside me in the churchон будет стоять рядом со мной в церкви
he shall be chary of going thereон дважды подумает, прежде чем пойти туда
he shall be cradled in my shieldколыбелью для него послужит мой щит
he shall be perfectly open with you about the matterон будет с вами совершенно откровенен относительно этого вопроса
he shall be pleased to attendон будет рад принять участие
he shall be vastly obligedон будет очень признателен
he shall be with you in spiritдушой он будет с вами
he shall not be back before eveningон не вернётся раньше вечера
he shall soon be putting up another pipскоро его повысят в звании на один ранг
he should be able to distinguish what is Genuine in them from what is Spuriousон должен уметь отличить в них поддельное от настоящего
he should be able to square with you at the end of the monthон сможет расплатиться с тобой в конце месяца
he should be glad to play if he couldон бы с радостью сыграл, если бы мог
he should be here at two o'clockон должен быть здесь в два часа
he should be relieved of at least part of his workего надо хоть немного разгрузить от работы
he should be taken down a pegс него надо сбить спесь
he should be treatedего надо полечить
he that shall persevere unto the end shall be savedлишь претерпевший до конца спасен будет
he thinks books and newspapers should be zero-rated for VATон думает, что цены на книги и газеты не должны включать НДС
he walked fast for fear he should be lateон шагал быстро, опасаясь опоздать
he was pointed at by all the mothers as an example of what a son should beвсе матери ставили его в пример как образцового сына
he who touches pitch shall be defiledгрязью играть-руки марать
his hypocrisy shall be uncased and laid open to the view of the worldего лицемерие должно быть разоблачено и продемонстрировано всем и каждому
his methods should be adoptedследует перенять его методы
hormon replacement therapy is very important and should be instituted earlyгормонотерапия очень важна, и её следует начинать как можно раньше
houses should be built on high groundдома должны строиться на высоких участках
I am where I should beя там, где я должен быть
I am where I should beя там, где должен быть
I do not know why we should be barred from trading to those placesне понимаю, почему нам должны запрещать торговлю в этих местах
I don't think I shall be able to juggle with my tax return this yearдумаю, в этом году мне не удастся обвести налоговую инспекцию вокруг пальца
I don't understand why you should be angry with himя не понимаю, почему вы сердитесь на него
I shall be back by nightfallя вернусь, когда стемнеет
I shall be back in an instantя сейчас вернусь
I shall be charmed to see youбуду очень рад тебя видеть
I shall be glad to mop up the last of the workя буду очень рад закончить работу
I shall be glad when the last of my daughters is married offя буду ужасно рад, когда сбуду с рук свою последнюю дочь
I shall be glad when the post office workers go back, it's very difficult not getting any lettersя буду ужасно рад, когда почтальоны прекратят забастовку, так тяжёло без писем
I shall be hard run unless I can get a certain sum of moneyу меня будут большие денежные затруднения, если я не достану определённую сумму денег
I shall be the standing joke of the town, until some greater fool than myself can be foundя так и останусь посмешищем для всего города, пока не найдётся дурень поглупее меня
I shall never be guilty of such black ingratitudeникогда я не запятнаю себя такой чёрной неблагодарностью
I should be able to settle with you at the end of the monthмне нужно будет расплатиться с тобой в конце месяца
I should be able to square with you at the end of the monthя обязательно должен расплатиться с тобой в конце месяца
I should be free to pair off with the lively widowмне нужна свобода, чтобы жениться на весёлой вдовушке
I should be glad to march you to the gateя был бы рад проводить вас до ворот
I should be mere living lumberя просто живая обуза
I should be well content to do soя был бы весьма рад сделать это
I suppose I should be forced to meet himполагаю, я буду вынужден драться с ним на дуэли
if I should be free tomorrow, I'll comeесли я буду свободен завтра, я приду
if this fine weather stays, we shall be able to lay the wheat by next weekесли хорошая погода сохранится, мы сможем закончить уборку урожая на следующей недели
if two straight lines cut one another, the opposite angles shall be equalесли две прямые пересекают друг друга, то противоположные углы будут равны
if you are travelling to a tropical country, you should be vaccinated against yellow feverесли вы едете в тропическую страну, вам обязательно нужно сделать прививку против жёлтой лихорадки
if you can divert the policeman's attention from the shop door for a moment, I shall be able to get inесли ты сможешь отвлечь внимание полицейского от двери магазина на пару мгновений, я сумею туда проникнуть
if you reach back in your mind, you should be able to recall the nameесли ты напряжёшься, ты вспомнишь это имя
in tropical regions, all water should be looked upon as suspectв тропиках к любой воде надо относиться очень осторожно
introduction should be a commentary on the pieces edited, and nothing moreв предисловии должны содержаться комментарии к изданию и ничего более
it is a great pity we should not be friendsочень жаль, что мы не друзья
it is a moral imperative that no concessions be/should be madeсовершенно необходимо не делать никаких уступок
it is desirable that the preservation of accidentals should be seen in proper perspectiveжелательно, чтобы световые эффекты были сохранены в правильной перспективе
it is inappropriate that he be/should be presentего присутствие было бы неуместно
it is undesirable that they be/should be presentих присутствие нежелательно
it shall be unlawful to carry armsзакон запрещает ношение оружия
it should be appreciated thatследует учесть, что
it should be remembered thatследует помнить, что
it was fated that England should be the theatre of the first of a series of Revolutionsто, что Англия стала театром первого революционного действа из целой серии подобных событий, было предопределено
I've never been patient to no flaming doctor, and hope I never shall beя никогда не лечился ни у какого хренового врача, и надеюсь, никогда не буду
job hunting should be approached as a job in itselfпоиски работы тоже можно рассматривать как работу
justice should not be propped up with injusticeсправедливости надо добиваться чистыми руками
justice should not be propped up with injusticeцель не оправдывает средства
land that is possessed by the city should be turned into parksземля, находящаяся в собственности города, должна быть отведена под парки
love should be enfettered, hand and footлюбовь следует связать по рукам и ногам
matter should not be hushed up but freely ventilatedэто дело надо не замалчивать, а сделать достоянием общественности
matter should not be hushed up but freely ventilatedэто дело надо не замалчивать, а предать гласности
milk bottles should be scoured out before being returned to the milkmanпрежде чем вернуть молочные бутылки молочнику, их следует хорошенько вымыть
mistakes, if any, should be corrected in inkошибки, если они имеются, должны быть исправлены чернилами
musicians usually disagree on the way a piece of music should be playedмузыканты часто расходятся во мнениях о том, как играть то или иное произведение
next week we should be able to shake down the new shipна следующей неделе нам следует провести испытания нового корабля
no one should be judge in his own causeникто не может быть судьёй в своём собственном деле
no woman should allow herself to be lured away from her husbandни одна женщина не должна позволить увести себя от мужа
nothing in this Agreement shall be interpreted to prejudice other agreementsничто в настоящем Соглашении не будет толковаться в ущерб другим соглашениям
once the storm has raged itself out, we shall be able to set sail againкогда шторм успокоится, мы снова сможем поставить парус
our achievements should be appreciated by the offspringнаши достижения будут оценены потомками
pay should be commensurate with the workоплата должна соответствовать труду
pensions should be given as of rightпенсии должны назначаться как нечто полагающееся по праву
piston ring should be made a close fit in its grooveставить поршневое кольцо в канавку с натягом
piston ring should be made a close fit in its grooveставить поршневое кольцо в канавку с натягом
real power should be embodied in Parliamentпарламент должен быть средоточием реальной власти
recruits should always be squadded with old soldiersновобранцев всегда следует разбавлять опытными солдатами
rude language should be expurgated from classroom booksгрубые слова и выражения должны быть устранены из учебников
rust should be removed from the metal before you begin to apply paintпрежде чем покрывать металл краской, его надо очистить от ржавчины
rye should soon be earingрожь скоро заколосится
she left instructions that her estate be/should be divided evenlyона завещала, чтобы её поместье было поделено поровну
she left instructions that her estate should be divided evenlyона завещала, чтобы её поместье было поделено поровну
she made a motion that debate should be stoppedона предложила прекратить дискуссию
she recommended to us that our trip be/should be postponedона рекомендовала нам отложить поездку
she recommended to us that our trip should be postponedона рекомендовала нам отложить поездку
she should be a lumping boat, to judge by the size of her mainsailсудя по размерам грот-марселя, это должен быть огромный корабль (C. Russell)
she should be able to sleep off the effects of the drug within a few hoursона должна поспать несколько часов, чтобы избавиться от воздействия наркотиков
she suggested to us that an exception be/should be madeона пыталась нас убедить в том, что должно быть сделано исключение
she suggested to us that an exception should be madeона пыталась нас убедить в том, что должно быть сделано исключение
she was angry that he should be sent awayона была недовольна тем, что его должны уволить
she was angry that he should be sent awayона рассердилась, что его отослали
should energy sources be centralized or decentralized?централизованными или децентрализованными должны быть источники энергии?
should he be styled Mister or Colonel?как к нему обращаться-мистер или полковник ?
should he be styled Mister or Colonel?как к нему обращаться – мистер или полковник?
should water be transferred to the High Plains?нужно ли перебрасывать воду на Великие равнины?
should water-supply reservoirs be used for recreation?можно ли использовать водохранилища, предназначенные для водоснабжения, в качестве мест отдыха?
should water-supply reservoirs be used for recreation?можно ли использовать водохранилища и как источники воды, и как места отдыха?
should wilderness be accessible?должны ли заповедные территории быть доступными?
some days will probably elapse before we shall be able to announce a definitive resultпройдёт, возможно, несколько дней, прежде чем мы сможем сообщить определённый результат
soup should be served up very hotсуп следует подавать очень горячим
study should be sandwiched with periods of restзанятия следует чередовать с отдыхом
surface should be thoroughly sanded down before you apply any paintповерхность нужно тщательно очистить до нанесения краски
take such steps as shall be considered necessaryпринять такие меры, которые будут признаны необходимыми
that's where I shall have him!вот чем я его возьму!
the affidavit should be sworn to before a notary publicписьменное показание должно быть дано под присягой у нотариуса
the agreement provides that all disputes shall be referred to arbitrationдоговор обуславливает передачу всех споров в арбитраж
the article shall be amended to read as followsстатью изложить в следующей редакции
the article should be cutобъём статьи должен быть сокращен
the balls should not be more than one-twentieth of an inch in diameterшары не должны превышать одну двадцатую дюйма в диаметре
the boy should be reproached for his rudenessмальчика надо отчитать за грубость
the button should be sewn onto the pocketпуговицу надо перешить на карман
the cave is very narrow ahead, but we should be able to skin throughтам, впереди, пещера сужается, но нам нужно суметь пролезть
the cave is very narrow ahead, but we should be able to skin throughтам, впереди, пещера сужается, но мы сумеем пролезть
the code should not be betrayed to a strangerэтот код нельзя выдавать посторонним
the Company agrees that it shall be solely liable for any act or failure to act on the part ofОбщество обязуется нести единоличную ответственность за любое действие или бездействие со стороны (из текста договора)
the content should be neither too dense nor too abstractсодержание не должно быть ни слишком сложным, ни слишком абстрактным
the educational system should be shaped to the needs of the childrenсистема образования должна отвечать потребностям детей
the equipment should be groundedэто оборудование должно быть заземлено
the existing system should be completely scrappedсуществующая система должна быть отправлена на свалку
the fee should be paid on enrollmentплата за обучение вносится сразу после зачисления
the fee should be paid on enrollmentплата за обучение вносится сразу после зачисления
the fee should be paid on enrolmentплата за обучение вносится сразу после зачисления
the fee should be paid on enrolmentплата за обучение вносится сразу после зачисления
the film should be a big hitterэтот фильм обещает стать хитом
the first apples should be in next weekпервые яблоки должны созреть к началу следующей недели
the first discharge of extinguishant shall be released automaticallyпервая очередь подачи огнегасительного вещества системы пожаротушения должна включаться автоматически
the first shall be last and the last shall be firstбудут первые последними, и последние первыми
the following drawbacks should be mentionedнеобходимо упомянуть, однако, и следующие недостатки
the food should be blandпища должна быть лёгкой
the front tyres should be inflated with thirty pounds of air to the square inchдавление в передних колёсах должно быть тридцать фунтов на квадратный дюйм
the girl should be commended for her bravery in saving the drowning childдевочку надо похвалить за храбрость, она спасла тонущего ребёнка
the girl should be commended for her bravery in saving the drowning childдевочку надо похвалить за мужество, она спасла тонущего ребёнка
the government should be playing a more prominent role in promoting human rightsправительство должно играть более заметную роль в обеспечении прав человека
the ground was bought whereon should be built a churchбыла куплена земля, на которой должна была быть построена церковь
the human being should be considered the priority objective in a political war once his mind has been reached, the "political animal" has been defeated, without necessarily receiving bulletsТаким образом, в идеологической войне человека следует считать целью 1. Если нам удастся повлиять на его образ мысли, мы убьём в нём инстинкт "политического животного" и выиграем сражение, не сделав ни единого выстрела
the identity of these grey men of politics should be revealedследовало бы определить "кто есть кто" среди этих абсолютно одинаковых политиков
the identity of these grey men of politics should be revealedнеобходимо раскрыть, "кто есть кто" среди этих безликих политиков
the inhabitants of the house should be moved somewhere elseжильцов дома надо переместить
the inhabitants of the house should be transferred somewhere elseжильцов дома надо переместить
the intermarriage of blood relations should be strongly discouragedбраку между кровными родственниками нужно решительно препятствовать
the judgement shall be against him only and the others shall go quitприговор будет касаться только его одного, остальные будут отпущены на свободу
the judgment shall be against him only and the others shall go quitприговор будет касаться только его одного, остальные будут отпущены на свободу
the king should be protected or moved away if it is under a checkкороль должен быть защищен или отведен, если ему грозит шах
the leg should be set under anesthesiaногу нужно обезболить
the lesson of this sad story should be well rubbed inурок от этой прискорбной истории следует хорошо запомнить
the liniment should be rubbed inмазь следует втирать
the matter should not be hushed up but freely ventilatedэто дело надо не замалчивать, а предать гласности
the matter should not be hushed up but freely ventilatedэто дело надо не замалчивать, а сделать достоянием общественности
the milk should be poured from the cup into a glassмолоко нужно перелить из чашки в стакан
the nails should be flush with the surfaceгвозди не должны выступать над поверхностью
the opinions of the electors should not be sported withне следует легкомысленно относиться к мнению избирателей
the paste should be spread evenly upon the tableтесто нужно равномерно раскатать по поверхности стола
the paste should be spread evenly upon the table to an exact depthтесто должно быть гладко раскатано по поверхности стола на одну толщину
the pay should be commensurate with the workоплата должна соответствовать труду
the police should be able to dig the truth out of himполицейские смогут вытянуть из него правду
the power supply should be back soon – for the meantime we'll have to use candlesподача электроэнергии скоро восстановится, а пока что придётся обходиться свечками
the power supply should be back soon – for the meantime we'll have to use candlesподача энергии скоро восстановится, а пока что придётся обходиться свечками
the predictive future. "I shall be there" means simply that the speaker will be present. the promissive future. "I will be there" means that he intends being soПредиктивное будущее. "I shall be there" означает просто, что говорящий будет присутствовать. Промиссивное будущее "I will be there" означает, что он намеревается сделать это
the presenter of a check should be identifiedличность предъявителя чека должна быть установлена
the problem is minor and should be quickly overcomeпроблема незначительная, и она должна быть быстро решена
the quantities given in the recipe should be enough for four servingsколичества, указанного в рецепте, достаточно для четырёх порций
the rendering coat should be roughened to a depth of ... mmна подготовительный слой необходимо нанести борозды глубиной ... мм
the rye should soon be earingрожь скоро заколосится
the share shall not be deemed as pledged to the sellerДоля не считается находящейся в залоге у Продавца
the sides of the drawer should be dovetailed into each other to join wellдверцы шкафа должны хорошо подогнаны, чтобы они плотно закрывались
the soil should be turned overземлю надо перекопать
the surface should be thoroughly sanded down before you apply any paintповерхность нужно тщательно очистить до нанесения краски
the table should be moved from the room into the corridorстол надо передвинуть из комнаты в коридор
the table should be moved somewhere elseстол надо передвинуть
the temperature should be fixedтемпература должна быть постоянной
the troops should be pulled outвойска следует вывести
the utmost punctuality should be observed in honouring billsпри оплате счетов следует проявлять особую пунктуальность
the utmost punctuality should be observed in honouring billsчто касается оплаты счетов в срок, в этом нужно проявлять категоричнейшую пунктуальность
the vegetables should be stewedовощи надо тушить
the vote should be entered on the recordsрезультаты голосования должны быть занесены в протокол
the woman should be screened for breast cancerэту женщину нужно проверить рентгеном на рак груди
the wood should be treated with a preservativeдревесина должна быть обработана противогнилостным составом
the young plants should be set at intervals of six inchesмолодые растения следует высаживать на расстоянии шести дюймов друг от друга
the young plants should be set out at intervals of six inchesмолодые растения следует высаживать на расстоянии шести дюймов друг от друга
the young plants should be set out three inches apartмолодые растения надо высаживать с интервалом в три дюйма
the young plants should be set out three inches apartмолодые растения надо высаживать, оставляя между ними промежутки в три дюйма
then shall he be set against a brickwallа затем его прислонят к кирпичной стене
there shall be peace on earthна земле воцарится мир
there should be a tilth at least a foot deepглубина вспашки должна быть не менее фута
there should be enough soup to go roundдумаю, супа хватит на всех
these dangerous tins should be labelled with a warningэти банки содержат опасное вещество, нужно наклеить на них этикетку с предупреждением
these fine old houses should be preserved for the futureэти красивые старые дома надо сохранить для будущих поколений
they should be fully apprised of the situationих надо ввести в курс дела
they should be fully apprised of the situationим надо дать полную информацию об обстановке
they should be kept advised of what is happening in the futureих следует держать в курсе того, что будет происходить в будущем
this animal should be cagedэто животное надо держать в клетке
this animal should be caged inэто животное надо держать в клетке
this bird should be caged inэту птицу следует держать в клетке
this book is a public property and should be up for grabsэта книга является общим достоянием и не может кому-то принадлежать
this envelope should be sent by handэтот конверт следует отправить с нарочным
this fine building should be preserved for posterityэто прекрасное здание должно быть сохранено для потомков
this metal should not be subjected to too high temperaturesэтот металл не следует подвергать воздействию слишком высоких температур
this pan of the garden should be separated off for vegetablesэтот участок сада следует оставить для овощей
this problem should be solved within a short space of timeданную проблему необходимо разрешить за короткий срок
this wall should be pointed up, it will help to make the cement stickследует сделать стену шероховатой, это поможет удерживать цемент
this work should not be paltered withк этой работе надо подойти серьёзно
thus, even in low amounts ppm in batteries, mercury has to be eliminated or, at least, its content should be reducedтаким образом даже присутствуя в батареях в низких концентрациях, ртуть подлежит удалению или, по крайней мере, её количество должно быть уменьшено
to piston ring should be a close fit in its grooveставить поршневое кольцо в канавку с натягом
to piston ring should be made a close fit in its grooveставить поршневое кольцо в канавку с натягом
toss a coin to decide which should be firstподбрасыванием монеты решить, кто будет первым
two weeks in the new office should be enough to break you inдве недели на новом месте – и вы привыкнете к вашей работе
under which category should these items of expenditure be subsumed?по какой статье нужно провести эти расходы?
vote on whether or not it should be doneпроводить голосование по тому, следует ли это делать
water should be distributed not only to every house, but to every floorвода должна равномерно подаваться не только в каждый дом, но и на каждый этаж
we cannot slide over this problem, it should be discussed openlyмы не можем умолчать об этой проблеме, её следует обсудить открыто
we ourselves shall one time or other be dealt with as we deal with othersрано или поздно с нами поступят так же, как мы поступаем с другими
we shall be fifty at the utmostнас будет самое большее пятьдесят человек
we shall fetch up in trouble if he goes on spending the firm's money like thatу нас в итоге будут большие неприятности, если он продолжит так же транжирить деньги компании
we shall find, I think, the general run of things to be such as I have represented itя думаю, что мы обнаружим общую тенденцию развития такой, как я здесь представил
we shall have to blow the pipe out, it seems to be blockedнадо прочистить трубу, она, кажется, забилась
we should be able to knock the other team over without any troubleмы положим ту команду без труда
we should be able to retail most of these products to overseas customersмы должны суметь распродать большую часть этой продукции за границей
we should be able to stack up a reasonable profit if we sell nowесли мы осуществим продажу сейчас, у нас есть возможность получить хорошую прибыль
what should be done with the coal in the West?что делать с углём в западных штатах?
when the hunt has died down we shall be able to leave our hiding placeкогда за нами перестанут охотиться, мы сможем покинуть наше убежище
when the silent tomb shall yawn, I shall be ready for burial, not beforeкогда тихая могила разверзнется, я буду готов к похоронам, но не раньше того
when the swimming pool is roofed over, we shall be able to swim all through the winterкогда над бассейном построят крышу, мы сможем плавать там зимой
when the whole party has roped up, we shall be ready to startкогда все будут в связках, можно будет выходить
where should I be if I followed your advice?в каком положении я бы оказался, если бы я последовал вашему совету?
where should I be if I followed your advice?что бы со мной было, если бы я последовал вашему совету?
why should you feel browned off? You're supposed to be on holidayи чего ты скучаешь? Ты же в отпуске
you should be able to claim against the car insuranceдумаю, тебе удастся выиграть иск против компании, страхующей автомобили
you should be in the calling distanceне уходи далеко, а то тебя не дозовёшься
you should be ready to bear it evenly, not sullenlyвам следует быть готовым перенести это спокойно, не сердясь
you should be thankful to him for itвам следует благодарить его за это
you should not be in such a hurryвам не следует так спешить
young plants should be set out at intervals of six inchesмолодые растения следует высаживать на расстоянии шести дюймов друг от друга
young plants should be set out at intervals of six inchesмолодые растения следует высаживать на расстоянии шести дюймов друг от друга