English | Russian |
a beautiful set of teeth | великолепный ряд зубов |
a broad set of colors | широкая цветовая гамма (Zukrynka) |
a complete set of golf-clubs | полный комплект клюшек |
a fine set of men | прекрасный подбор людей |
a fine set of silver plate | прекрасный серебряный столовый сервиз |
a gang of boys set about supporters of the other team | кучка ребят напала на болельщиков чужой команды |
a gang of ruffians set on him | на него напала шайка хулиганов |
a little town set north of London | маленький городок, расположенный к северу от Лондона |
a new set of customers | новый круг покупателей |
a new set of customers | новый круг клиентов |
a particularly audacious set of people | особо дерзкая группа людей (TatEsp) |
a poor set of players | плохие игроки |
a poor set of players | плохая команда |
a set form of oath | установленная форма присяги |
a set of | комплект (DrHesperus) |
a set of assumptions | ряд предположений |
a set of assumptions | ряд допущений |
a set of blackthorn | побег тёрна |
A SET OF BOOKS | свод книг (Abdullayeva Nozima) |
a set of castors | судок (для приправ) |
a set of china | фарфоровый сервиз |
a set of colors | цветовая гамма (Zukrynka) |
a set of conditions | ряд условий (CafeNoir) |
a set of Dickens | полное собрание сочинений Диккенса |
a set of drawing instruments | готовальня |
a set of easel sheets | серия станковых листов |
a set of false teeth | вставные зубы |
a set of false teeth | искусственные зубы |
a set of false teeth | вставная челюсть |
a set of furniture | мебельный гарнитур |
a set of furniture | гарнитур мебели |
a set of golf-clubs | комплект клюшек для гольфа |
a set of hooligans | банда хулиганов |
a set of houses | ряд домов |
a set of lectures | цикл лекций |
a set of men | группа людей |
a set of observation s | совокупность наблюдений |
a set of observations | совокупность наблюдений |
a set of old Sevres | старинный севрский сервиз |
a set of old Sevres china | старинный севрский сервиз |
a set of pigeon holes | ящики (в конторке) |
a set of Pravda | комплект "Правды" |
a set of publications | корпус публикаций (Ann Les) |
a set of quadrilles | все фигуры кадрили |
a set of questions | ряд вопросов |
a set of rules | список правил |
a set of seven identical objects | семерик |
a set of Shakespeare's plays | собрание произведений Шекспира |
a set of sterling | набор столового серебра |
a set of tools | набор инструментов |
a set of tools | инструменты |
a set of variations on the theme | ряд вариаций на тему |
a set-out of goods | выставка товаров |
a very satisfactory set of new girls | хороший новый состав учениц |
acquire a complete set of | укомплектовать |
acquire a complete set of | комплектовать |
after that set of tennis, I couldn't even stir from the chair | после этой партии в теннис я не мог даже подняться со стула |
against these gains must be set the loss of prestige | оценивая эти выгоды, нельзя забывать об ущербе в связи с потерей престижа |
an incomplete set of books | неполный комплект книг |
at set of sun | на закате солнца (Andrey Truhachev) |
at set of sun | на закате (Andrey Truhachev) |
at set of sun | при закате солнца (Andrey Truhachev) |
at set of sun | с заходом солнца (Andrey Truhachev) |
backup set of documentation | страховой фонд документации (proz.com ABelonogov) |
break a set of | разрознить (pf of разрознивать) |
break a set of | разрознивать (impf of разрознить) |
break a set of books | разрознивать комплект книг |
cardinal of set | мощность множества |
change of mind-set | изменение образа мыслей |
combination of television, radio set, record player, and tape recorder | радиокомбайн |
company in the process of being set up | компания, находящаяся в процессе создания (ROGER YOUNG) |
complete set of stamps | полный комплект марок |
complete set of works | полное собрание сочинений |
comprehensive set of measures | комплекс мер (tfennell) |
construction of a set of accounts | построение системы счетов |
copy out a set of figures | переписывать цифры (these letters, the signs, etc., и т.д.) |
extra set of keys | запасной комплект ключей (Tanya Gesse) |
final set of facts | окончательная совокупность фактов (New York Times Alex_Odeychuk) |
fixed set of rules for "the game" | фиксированный набор "правил игры" (ssn) |
full set of documents | полный пакет документов (tlumach) |
have a full set-out of tools | иметь полный набор инструментов |
have a set of teeth made | вставить себе зубы |
have a set of false teeth made | вставлять себе зубы |
he admired the set of her shoulders | он любовался линией её плеч |
he always set us off into fits of laughter | он всегда заставлял нас безудержно хохотать |
he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken. 10 of a second from the world record set in 1991 | он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г. |
he did it of set purpose | он сделал это умышленно |
he felt set up for the rest of the day | он получил зарядку на целый день |
he has a fine set of teeth | у него прекрасные зубы |
he is a man of set habits | он человек привычный |
he is of a big and broad set | он крупный и широкоплечий мужчина |
he never has been seen or heard of since, till I set eyes on him just now | о нём не было ни слуху ни духу до настоящего момента, когда я увидел его |
he set himself the task of proving the possibility ... | он поставил перед собой задачу доказать возможность |
he set himself to finish the job by the end of May | он твёрдо поставил себе целью закончить работу к концу мая |
he set himself up to be made of finer clay | он вёл себя так, будто был заведомо лучше других |
his essays set a new standard of easy elegance in English prose | его эссе явились новым стандартом изящества английской прозы |
I don't like the set of his coat | мне не нравится, как на нём сидит пальто |
I knew him by the set of his hat | я узнал его по манере носить шляпу |
I need one more volume to complete my set of Dickens's works | мне нужен ещё один том, чтобы укомплектовать собрание сочинений Диккенса |
I need one volume to complete my set of Dickens | чтобы моё собрание сочинений Диккенса было полным, мне не недостаёт одного тома |
I need one volume to complete my set of Dickens | чтобы моё собрание сочинений Диккенса было полным, мне не хватает одного тома |
in Testimony whereof is set the seal of the University | в подтверждение чего настоящий документ скреплён официальной печатью университета |
interconnected set of activities | согласованные действия (bigmaxus) |
Lord Chesterfield set the mark of the beast, as he called it, on certain vulgarisms in pronunciation | Лорд Честерфильд заклеймил позором некоторые вульгаризмы в произношении (Franka_LV) |
make light of to set light by | пренебрегать (чем-л.) |
make light of to set light by | обращать мало внимания на (что-л.) |
mind-set of practical optimism | деятельно-оптимистический настрой (A.Rezvov) |
model of the set | макет декорации |
of a manly set | мужественного телосложения |
of set habits | привычный (of a person) |
of set purpose | предумышленно |
operating set of documents | исполнительная документация (olgasyn) |
our TV set is out of commission | наш телевизор вышел из строя |
our TV set is out of commission | наш телевизор вышел из сломался |
out TV set is out of commission | наш телевизор вышел из строя |
parcel of land to set up | земельный участок для размещения (The applicants have advised that they have bought the parcel of land to set up a smallholding and already keep hens at the site. Alexander Demidov) |
plot of land to set up | земельный участок для размещения (Mr Aziz says unless the government gives him a plot of land to set up a small museum, he may not be able to look after the instruments for long. BBC Alexander Demidov) |
rate of set | относительная остаточная деформация (Alexander Demidov) |
Schumann and Schubert set many of his lyrics to music | многие из его лирических стихов положены на музыку Шуманом и Шубертом |
second set of books | материалы чёрной бухгалтерии (USA Today Alex_Odeychuk) |
self-contained set of structurally interconnected objects | обособленный комплекс конструктивно сочленённых предметов (ABelonogov) |
set a cask of wine abroach | откупорить бочку с вином |
set a clock to set the hands of a clock | ставить часы |
set a clock to set the hands of a clock | поставить часы |
set a goal of | поставить перед собой цель (+ gerund) |
set a note of infamy | заклеймить позором (кого-либо) |
set a piece of music for the violin | переложить музыкальную пьесу для скрипки |
set a piece of music for the violin | переложить музыкальное произведение для скрипки |
set a piece of work | дать кому-либо задание |
set a trend of | установить моду на (babel) |
set about the study of mineralogy | браться за изучение минералогии (about the composition, about it, about one's washing, about one's work, etc., и т.д.) |
set about the study of mineralogy | приниматься за изучение минералогии (about the composition, about it, about one's washing, about one's work, etc., и т.д.) |
set amount of components | заданное количество деталей |
set amount of time | определить срок (Sirenya) |
set apart out of savings | откладывать какую-либо часть своих сбережений |
set bag for the office of mayor | метить на пост мэра |
set one's foot on the neck of | порабощать |
set one's foot on the neck of | поработить |
set of | комплект (I. Havkin) |
set of actions | совокупность действий (emirates42) |
set of actions | комплекс мероприятий (bookworm) |
set of adjusting plates | выверочная база (Киселев) |
set of assumptions | набор предположений (Serge Ragachewski) |
set of badges | коллекция значков (Andrey Truhachev) |
set of bar tools | барный инвентарь (ROGER YOUNG) |
set of bells | колокольчики |
set of books | коллекция книг |
set of books | собрание книг |
set of books | выбор книг |
set of buildings | группа зданий (scherfas) |
set of casters | судочек (для приправ) |
set of chimney ornaments | каминный прибор |
set of circumstances | совокупность обстоятельств (margarita09) |
set of claims | формула изобретения (tfennell) |
set of conditions | ряд условий (dimock) |
set of cyclic subgroups | набор циклических подгрупп |
set of cyclic subgroups | набор абелевских подгрупп |
set of dancers | группа танцоров |
set of diamonds | брильянтовый убор |
set of dishes with covers for carrying food | судки |
set of documents | совокупность документов (ABelonogov) |
set of equipment | комплектное оборудование (ABelonogov) |
set of expectations | совокупность перспектив |
set of facts | набор фактов (Alex_Odeychuk) |
set of facts | совокупность фактов (Alex_Odeychuk) |
set of false teeth | челюсть |
set of false teeth | вставная челюсть |
set of features | совокупность свойств (Izumrud) |
set of features | набор функций (Izumrud) |
set of figures | ряд цифр |
set of formulas | набор формул (kee46) |
set of hair | чёлка (andreon) |
set of hardware and software tools | комплекс программно-аппаратных средств (ABelonogov) |
set of ideas | тема (MichaelBurov) |
set of ideas | ряд идей |
set of individual equipment | комплект снаряжения |
set of instructions | набор команд |
set of instruments | набор инструментов |
set of interlocking pots for carrying food | судок |
set of issues | комплекс вопросов (stonedhamlet) |
set of keys | связка ключей (Taras) |
set of keys | комплект ключей (Юрий Гомон) |
set of laws | Св.з. (ROGER YOUNG) |
set of listings | набор перечней |
set of measures | ряд мер |
set of measures | пакет мер (triumfov) |
set of mind | менталитет (Alexander Demidov) |
set of movable drawers | Тумба мобильная (gogolesque2) |
set of negotiation | серия переговоров |
set of nesting dolls | матрёшка |
set of objectives and priority actions | приоритетные цели и задачи (financial-engineer) |
set of office furniture | кабинет |
set of operating theatres | операционный блок (DoctorKto) |
set of parameters | ряд переменных (Vadim Rouminsky) |
set of parameters | ряд параметров (Vadim Rouminsky) |
set of pieces for piano | сборник пьес для фортепьяно |
set of principles | ряд принципов |
set of qualification | вид характеристики |
set of qualification | вид характеристик |
set of qualifications | вид характеристики |
set of qualifications | вид характеристик |
set of railings | решётка (любое металлическое ограждение внутри здания) |
set of railings | перила |
set of requirements | совокупность требований (Alexander Demidov) |
set of responsibilities | круг обязанностей (Valeriy Morkva) |
set of rigging | полное вооружение |
set of rigging | такелаж |
set of rules | устав |
set of rules | набор правил (Novoross) |
set of rules for "the game" | набор "правил игры" (ssn) |
set of sawteeth | разводка |
set of scales | весы (балансовые Abysslooker) |
set of scenarios | набор сценариев (Ремедиос_П) |
set of services | набор услуг (Andreyka) |
set of skills | ряд навыков, набор навыков, совокупность навыков (The Donald) |
set of steps | последовательность шагов (Technical) |
set of sterling | набор столового серебра |
set of structurally connected objects | комплекс конструктивно-сочленённых предметов (ABelonogov) |
set of structurally interconnected objects | комплекс конструктивно сочленённых предметов (ABelonogov) |
set of subject headings | узкий комплекс предметных рубрик |
set of symptoms | набор симптомов (ROGER YOUNG) |
set of symptoms | симптокомплекс |
set of tea things | чайный прибор |
set of teeth | ряд зубов (во рту) |
set of test conditions | диапазон условий тестирования (bookworm) |
set of thieves | шайка воров |
set of tools | конструктор (для создания сайта и т.д. hellamarama) |
set of traffic lights | светофор (Turn right at set of traffic lights by the Cedars Pub 4uzhoj) |
set of underwear | комплект белья |
set of values | система ценностей (Moscowtran) |
set of values | ряд ценностей |
set of variables | ряд переменных (Vadim Rouminsky) |
set of variables | ряд параметров (Vadim Rouminsky) |
set of views | система взглядов (Ремедиос_П) |
set of wheels | скат |
set of works | собрание (произведений) |
set off a chain of explosions | произвести серию взрывов |
set off in quest of happiness | отправиться на поиски счастья (Olga Okuneva) |
set on the paths of righteousness | наставить на путь истинный (Source: Ps 23:3, NKJV. He restores my soul;/ He leads me in the paths of righteousness/ For His name's sake. visitor) |
set oneself the goal of | поставить перед собой цель (gerund; Chris then set himself the goal of concentrating on revising for his exams and attending a local gym with his mentor, to help boost his energy levels and deal with exam stress – from Inspiring Scotland Tamerlane) |
set oneself the task of | поставить перед собой задачу (+ gerund; Returning to Dallas, we set ourselves the task of creating a stronger, lighter and cheaper version of this plastic.) |
set out in search of | приняться за розыск (чего-либо) |
set out in search of | пойти на поиски (+ gen.) |
set out in search of | отправиться на поиски (кого-либо) |
set out of operation | неактивный (Himera) |
set out of operation | выведенный из строя (Himera) |
set out on the path of enlightenment | встать на путь просветления (Taras) |
set out on the path of enlightenment | отправится по пути просветления (Taras) |
set out on the path of enlightenment | стать на путь просветления (Taras) |
set out the borders of a land plot | вынести границы земельного участка (Romeo) |
set out thirty men-of-war | выставить тридцать боевых кораблей (a large army, volunteers, etc., и т.д.) |
set out to write a history of civilization | намереваться писать историю цивилизации |
set out to write a history of civilization | приниматься за написание истории цивилизации (to learn Russian, to paint her portrait, etc., и т.д.) |
set period of time | заданный временной период (... when your computer is idle for a set period of time ART Vancouver) |
set pressure of self actuating PCV | установочное давление самоприводного предохранительного клапана (eternalduck) |
set the author among the greatest writers of today | считать автора одним из крупнейших писателей современности (the painter among the best artists of the world, the team among the strongest in Europe, etc., и т.д.) |
set the boundaries of | межевать |
set the crowd on acts of violence | подстрекать толпу к насилию (the crew to mutiny, soldiers to violence, people to robbery, etc., и т.д.) |
set the crowd on acts of violence | подстрекать толпу на совершение актов насилия (the crew to mutiny, soldiers to violence, people to robbery, etc., и т.д.) |
set the death of the man at midnight | установить, что смерть этого человека наступила в полночь |
set the focus of a microscope | настроить микроскоп |
set the hands of a clock | поставить (правильно) |
set the hands of a clock | ставить (правильно) |
set the hands of a clock | установить стрелки часов |
set the hands of a clock | устанавливать стрелки часов |
set the machinery of the government in motion | приводить государственную машину в движение |
set the plane table over one end of the base line so that a on the map is vertically above A on the ground | центрировать мензулу: точка а на планшете лежит в одной отвесной линии с точкой А на местности |
set the police detectives, etc. on the track of the criminal | направлять полицию и т.д. по следу преступника (on her, after the spies, etc., и т.д.) |
set the tone for a great choir of many voices | задать тон всему многоголосому хору (raf) |
set the tone for a great choir of many voices | задавать тон всему многоголосому хору (raf) |
set the top of the wall with broken glass | утыкать верхнюю часть стены битым стеклом |
set the top of wall with broken glass | утыкать верхнюю часть стены битым стеклом |
set the value of something at a certain sum | установить цену чего-либо |
set the value of something at a certain sum | оценить что-либо |
set top of liquid seal loop in line 1185 at top of T-1550 elevation | установить верхнюю часть контура жидкого уплотнения на линии 1185 на верхней части T-1550 ОТМ. выс (14.5M above grade; 14,5 м выше отметки eternalduck) |
set up a national control of electric power | ввести государственный контроль над расходованием электроэнергии |
set up a system of units | устанавливать, напр. систему единиц |
set up an office in the Department of Agriculture | сформировать отдел в министерстве земледелия |
set up as a man of letters | вступить на литературное поприще |
set up for a man of wit | претендовать на остроумие |
set up one's office in one of the rooms in the building | открыть свою контору в одной из комнат этого здания |
set-aside of food | продовольственные резервы |
set-off of balances | зачёт остатков средств на счёте (Only) |
set-off of surpluses and shortages | взаимозачёт излишков и недостач (Alexander Demidov) |
sets of data | данные статистических рядов |
she completed her set of dishes by buying the cups and saucers | она докупила чашки и блюдца, и теперь у неё полный комплект посуды (the set of furniture by buying two armchairs, etc., и т.д.) |
she completed her set of dishes by buying the cups and saucers | она докупила чашки и блюдца, и теперь у неё полный набор посуды (the set of furniture by buying two armchairs, etc., и т.д.) |
she is saving up tokens for a free set of wine glasses | она собирает жетоны, чтобы обменять их на бесплатный набор фужеров (Anglophile) |
she set herself up to be a graduate of a medical college, but she was not | она выдавала себя за выпускницу медицинского колледжа, а на самом деле ею не была |
shortage of material has set us back | наша работа задержалась из-за нехватки материалов |
sign up for a set of reference volumes | подписаться на комплект справочников |
solve, e. g., a set of equations by iteration | решать, напр. систему уравнений итерированием |
special seats had to be set up around the sides of the hall | по бокам зала пришлось устроить дополнительные места |
special seats had to be set up around the sides of the hall | по бокам зала пришлось поставить дополнительные ряды стульев |
special seats had to be set up around the sides of the hall | по бокам зала пришлось поставить дополнительные стулья |
standard set of ready-made formulas | стандартный набор готовых формул (raf) |
strong set of corporate values | чёткий набор корпоративных ценностей (FT, Time for communication to move towards centre stage Aslandado) |
tables were set with little sprays of blue flowers | столы были украшены маленькими букетиками синих цветов |
that last set of tennis did me | тот последний сет в теннисе вымотал меня |
the amount of storage allocated to a data set | отводимый размер памяти (напр., набору данных) |
the beauty set out by the contrast of the simple surroundings | красота, выгодно подчёркнутая простотой окружения |
the book satirises a fun-loving smart set that was branded by the press of the late 1920s as "Bright Young People" | эта книга является сатирой на любившее повеселиться фешенебельное общество, представителей которого пресса конца 1920-х гг. окрестила "блистательными молодыми особами" (the Telegraph) |
the competitors set out on the last stage of the cycle race | участники соревнования начали последний этап велогонки |
the decline of the pound has set off a fresh wave of selling | падение фунта послужило началом новой волны продажи ценных бумаг |
the description was set off with a touch of humour | описание оживлялось лёгким юмором |
the economic set-up of our national life | экономический уклад нашей страны |
the economic set-up of our national life | хозяйственный уклад нашей страны |
the glory of Troy had set | слава Трои померкла |
the Great Russian-English Dictionary of Idioms and Set Expressions | "Большой русско-английский словарь идиоматических выражений" |
the list of questions is set | вопросник составлен |
the list of questions is set | список вопросов составлен |
the researchers had to scrub the first set of results and start anew | испытателям пришлось аннулировать первые результаты и начать все сначала |
the seal was set in a collet of gold | печатка была оправлена в золото |
the set of one's head | посадка головы |
the set of his mind is towards intolerance | он отличается нетерпимостью |
the set of one's shoulders | линия плеч |
the set of the drapery | линия драпировки |
the smallest set of smallest rings | наименьший набор наименьших колец |
the strings are set vibrate-ting by the action of the bow | струны вибрируют под воздействием смычка |
the strings are set vibrating by the action of the bow | струны вибрируют под воздействием смычка |
the time and date of the meeting have not yet been set | дата и время собрания ещё не установлены |
the time and date of the meeting have not yet been set | время и день собрания ещё не назначены |
the tops of the wall were set with broken glass | верхний край стены был утыкан битым стеклом |
the young plants should be set at intervals of six inches | эти молодые растения надо сажать на расстоянии шести дюймов (друг от дру́га) |
the young plants should be set out at intervals of six inches | молодые растения следует высаживать на расстоянии шести дюймов друг от друга |
there is a TV-set in the corner of the room | в углу комнаты стоит телевизор |
they were having one of their usual set-tos | они, как обычно, шумно спорили |
this project was set up under the aegis of the University | этот проект был разработан под руководством университета |
UN Minimum Set of Gender Indicators | Минимальный набор гендерных показателей ООН (disk_d) |
value a set of furniture | оценивать гарнитур мебели (each object, goods, one's diamond ring, etc., и т.д.) |
value a set of furniture | оценивать мебельный гарнитур (each object, goods, one's diamond ring, etc., и т.д.) |
we framed a new set of rules for our club | мы выработали новый устав для нашего клуба |