English | Russian |
any man's death diminishes me, because I am involved in mankind, and therefore never send to know for whom the bell tolls, it tolls for thee. | от каждой смерти мне убыток, ибо я – плоть от плоти человечества, так что не посылай узнать, по ком звонит колокол, он звонит по тебе (из проповеди Джона Донна, последние слова цитаты впоследствии были взяты Э.Хемингуэем как заглавие для романа) |
at the start of every month I have to send him an account of my earnings, if any | в начале каждого месяца я должен посылать ему отчёт о моих заработках, если таковые имелись |
he did not see fit to send them home | он не считал нужным отсылать их домой |
he has asked the government to send in troops to end the fighting | он просил правительство направить войска, чтобы прекратить столкновения |
he sends his pigs to market | он продаёт своих свиней на базаре |
he sent commissioners to sound for peace | он направил уполномоченных, чтобы прозондировать почву по поводу заключения мира |
he was able to send his kids to college | он смог отправить своих детей в колледж |
he went to the station to send her off | он отправился на вокзал проводить её |
he'll send the book to you by post | он пошлёт тебе эту книгу по почте |
her books have to be boxed up to send to university | ей придётся упаковать свои книги, прежде чем отсылать их в университет |
I think it's best to send the boy away to school, he's getting no proper education here | думаю, что мальчика лучше забрать из школы, он здесь не получает настоящего образования |
I would have gone, but they sent a message over to say that there was a delay | я бы уехал, но они прислали сообщение о том, что произошла задержка |
if he come to-morrow, send for me | если он завтра появится, пошли за мной |
if you are on the mailing list and you no longer wish to be, just send us email to with a subject of "no longer" to unsubscribe | если вы фигурируете в списке подписчиков рассылки, но более не хотите в нём находиться, отправьте нам письмо с темой "no longer", чтобы отказаться от подписки |
I'll send the book along to you in a few days | я отправлю книгу прямо вам через несколько дней |
indians used to send up smoke signals | индейцы часто использовали дымовые сигналы |
it would have been sufficient to send a brief note | можно было ограничиться лишь кратким сообщением |
it's best to send the heavy cases ahead | будет лучше оправить вперёд основные силы |
let's all go to the airport to send Jim off | давайте всё вместе поедем в аэропорт провожать Джима |
Madame Dreyfus sends to the press a letter from her husband written the day after the degradation | мадам Дрейфус посылает в газеты письмо мужа, написанное на следующий день после разжалования |
Men were sent forth to take Christianity to all parts of the world | людей отправили с миссией нести идеи Христианства по всему миру |
please, send this information to me no later than COB today | пожалуйста, отправьте мне эту информацию сегодня в рабочее время |
profit by an opportunity to send a letter | послать письмо с оказией |
send a bill to the floor | представить законопроект в Государственную Думу |
send a bill to the floor | внести законопроект в Государственную Думу |
send a blow to one's chin | нанести удар в чей-либо подбородок |
send a case to hospital | направить больного в больницу |
send a child to kindergarten | отдать ребёнка в детский сад |
send a child to school | отдавать ребёнка в школу |
send a letter to be called for | послать письмо до востребования |
send a man to his doom | послать кого-либо на верную смерть |
send a parcel to be called for | послать пакет до востребования |
send a passport to be vised | посылать паспорт на визу |
send a reply to someone, something | посылать ответ кому-либо на (что-либо) |
send a report up to the line | доложить по начальству |
send a small boy to school | отдать мальчика в школу |
send away to do hard labour | услать на каторгу |
send away to hard labour | услать на каторгу |
send one's best to | посылать привет (someone – кому-либо) |
send boats to the rescue | направить лодки на спасательные работы |
send one's curriculum vitae to an employer | послать своё резюме работодателю |
send one's CV to an employer | послать своё резюме работодателю |
send goods across to the Continent by ferry | посылать товары из Англии на Европейский континент на паромных судах |
send in an application to someone for something | подать кому-либо заявление о (чем-либо) |
send one's love to | посылать сердечный привет (someone – кому-либо) |
send no camels unladen, if you have wherewith to lade them | не посылайте верблюдов без груза, если у вас есть, чем их нагрузить |
send off to one's new home | проводить на новое место жительства |
send out to grass | уволить |
send out to grass | выгонять в поле |
send out to grass | выгонять на подножный корм |
send owls to Athens | дрова в лес возить |
send owls to Athens | воды морю прибавлять |
send relief to people made homeless by floods | посылать помощь оставшимся без крова из-за наводнения |
send someone round to customers | послать кого-либо обойти заказчиков |
send signal to people | посылать сигнал людям |
send the ball to | подать мяч (someone – кому-либо) |
send the ball to | подавать мяч (someone – кому-либо) |
send the boy to school | определить мальчика в школу |
send the cattle to grass | выгонять стало в поле |
send the cattle to grass | выгнать стало в поле |
send the letters along to my office | отправьте письма прямо в мой офис |
send the money to this address, and the goods will be sent to your home | отправьте деньги по этому адресу, и товары пришлют вам на дом |
send this saucepan to be new bottomed | отправь эту кастрюлю, чтобы ей сделали новое дно |
send to | посылать |
send to someone's address | посылать на чей-либо адрес |
send to grass | отстранить от работы |
send to grass | выгнать в поле |
send to grass | выгнать на подножный корм |
send to grass | отправить домой |
send to grass | повалить |
send to grass | пустить пастись |
send to grass | свалить |
send to grass | отпустить на каникулы |
send to grass | выгнать |
send someone to jail | посадить кого-либо в тюрьму |
send to kingdom come | отправить к праотцам |
send to kingdom come | отправить на тот свет |
send to kingdom come | отправиться на тот свет |
send to me if you have some news | известите меня, если у вас появятся новости |
send someone, something to Moscow | посылать кого-либо, что-либо в Москву |
send to prentice | послать в подмастерья |
send to serve abroad | направить на службу за границу |
send to the address | направлять по адресу |
send someone to the baker's | послать кого-либо в булочную |
send to the bottom | пойти ко дну |
send to the bottom | пустить ко дну |
send to the cleaner's | обсчитать |
send to the cleaner's | обыграть |
send to the cleaner's | обставить |
send someone to the devil | послать кого-либо к чёрту |
send something to the dogs | выбросить что-либо к чертям собачьим |
send to the gallows | приговорить к смертной казне через повешение |
send to the hammer | продавать с аукциона |
send to the hammer | продавать с молотка |
send to the laundry | отдавать в стирку (в прачечную) |
send to the laundry | отдать в прачечную |
send to the laundry | отдать в стирку |
send something to the laundry | отослать что-либо в прачечную |
send to the laundry | отдавать в прачечную |
send something to the printer's | отправлять что-либо в типографию |
send something to the printer's | отправлять что-либо в печать |
send to the rightabouts | прогнать |
send to the rightabouts | заставить повернуть обратно |
send to the rightabouts | заставить отступить |
send to the rightabouts | выпроводить |
send someone to the sin | отправить кого-либо на скамейку штрафников |
send someone to the sin | удалить кого-либо с поля за нарушение правил |
send to the wash | отдавать в стирку |
send to the wrong address | отослать не по адресу |
send to the wrong address | засылать не по тому адресу |
send to work abroad | направить на работу за границу |
send one's washing to the laundry | отдать бельё в стирку |
send whole-hearted greetings to the participants of a meeting | сердечно приветствовать участников встречи |
send word to | дать знать (someone – кому-либо) |
send word to | сообщить (someone – кому-либо) |
sent to the bottom | пустить ко дну |
she has nobody to send | ей некого послать |
she still bears me a grudge because I forget to send her a birthday card | она всё ещё дуется на меня из-за того, что я забыл послать ей поздравительную открытку ко дню рождения |
the Colorado River send a vast body of water to the Gulf of California | река Колорадо несёт огромную массу воды в Калифорнийский залив |
the Colorado River sends a vast body of water to the Gulf of California | река Колорадо несёт огромную массу воды в Калифорнийский залив |
the government anted up $10,000 to send the children's theatre company on tour | Правительство внесло 10 тыс. Долларов для оплаты гастролей детской театральной труппы |
the government anted up $10000 to send the children's theatre company on tour | правительство внесло десять тысяч долларов для оплаты гастролей детской театральной труппы |
the shop will send a carpet fitter round to measure up | магазин пришлёт мастера по настилу коврового покрытия, чтобы снять метки |
the Spanish Armada was sent by the king of Spain to invade England in 1588 | "Непобедимая армада" была послана в 1588 г. королём Испании для завоевания Англии |
the villagers scraped together enough money to send the boy to hospital | жители деревни насобирали достаточную сумму денег, чтобы отправить юношу в больницу |
the witness should have sent word to the lawyer that he would not be able to come | свидетелю следовало письменно уведомить адвоката о том, что он не сможет прийти |
this warm sun sends me to sleep | от такого жаркого солнца меня клонит ко сну |
to send a dispatch | послать депешу |
two men were sent up to the top of the mountain | двух человек отправили на вершину горы |
we shall not fail to send our reply | мы не замедлим послать наш ответ |
when you send a telegram by phone, the operator will normally read it back to you | когда вы посылаете телеграмму по телефону, телеграфистка обычно перечитывает вам её текст |
you don't just send your suggestion to the Board, it has to be voted through in every stage of its passage | вы не можете просто отправить своё предложение в Совет: оно должно пройти через голосование во всех промежуточных инстанциях |
your books have to be boxed up to send to university | вам придётся упаковать свои книги прежде чем отсылать их в Университет |