DictionaryForumContacts

   English
Terms containing sells | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.agree to sellзапродаться
gen.agree to sellзапродаваться
gen.agree to sellзапродать
Makarov.agreement to sell"запродажа"
Makarov.any property which does not sell within six weeks is overpricedесли земельную собственность не удаётся продать в течение шести недель, значит цену на неё слишком завысили
gen.auction to sellторги по продаже (Are you considering a property auction to sell your property? Alexander Demidov)
Makarov., inf.be past one's sell-by dateбезнадёжно устареть
gen.bear to sell a bearнадуть
gen.bear to sell a bearпродать то, чего не имеешь
gen.bear to sell a bearиграть на понижение
gen.buy and sellкупля-продажа (Alex Lilo)
gen.buy/sellкупля-продажа (Alex Lilo)
gen.buy/sell back transactionсделка покупки с правом обратной продажи (Alexander Demidov)
gen.campaign manager trying to sell his candidateруководитель избирательной кампании, пытающийся протащить своего кандидата
gen.campaign manager trying to sell his candidateруководитель избирательной кампании, пытающийся навязать избирателям своего кандидата
gen.comics sell newspapersкомиксы обеспечивают спрос на газеты
Makarov.condoms sell good nowadaysсейчас презервативы хорошо расходятся
gen.couldn't I sell you on one more coffee?неужели вы не выпьете ещё чашку кофе?
gen.couldn't I sell you on one more coffee?неужели вы не выпьете ещё чашку кофе?
gen.cross-sellубедить покупателя купить в нагрузку к приобретаемому товару ещё какие-нибудь к нему расходники, аксессуары и т. п. (см. также upsell shoorah)
gen.cross-sellкросс-продажа (PAYX)
gen.cross-sellперекрёстная продажа (PAYX)
gen.cross-sellпопутно продавать (что-либо A.Rezvov)
gen.do you sell buttons? — I am sorry, but we do not keep themу вас продаются пуговицы? — Нет, у нас их в продаже не бывает
gen.every writer wants his books to sell wellкаждый писатель хочет, чтобы его книги хорошо продавались
gen.give someone the hard sellпродавать товар кому-либо слишком навязчиво (I can't stand it when store clerks give you the hard sell. novguide2)
gen.go sell like hot cakesс руками оторвут
gen.go sell like hot cakesраскупаться нарасхват
gen.good advertising will sell goodsхорошая реклама помогает продавать товары
gen.good advertizing will sell goodsхорошая реклама способствует сбыту товаров
gen.goods made to sellходкий товар
gen.goods made to sellтовар, который не залеживается
gen.goods of that quality will never sellтовары такого качества никто не купит (никогда не продать)
gen.grant, sell, transfer and deliver all full legal and beneficial title, rights and interestsпередавать в собственность (for the sum of USD 1.00 and other good and valuable consideration the receipt and sufficiency of which is hereby acknowledged, the Seller does hereby grant, sell, transfer and deliver all its full legal and beneficial title, rights and interests in and to the said Aircraft unto the buyer 4uzhoj)
gen.hard sellнастойчивое рекламирование
gen.hard sellнавязчивая реклама
Игорь Мигhard-sellнеубедительный
gen.hard sellнавязывание (товара потребителю)
gen.hard sellброская реклама
gen.hard sellнавязывать товар покупателю (Taras)
gen.hard sellнавязывание товаров покупателю (I'm afraid I'm very susceptible to the hard sell – Когда мне что-то навязывают, то я обязательно куплю Taras)
gen.hard sellусиленное рекламирование товаров (тж. см. spiel Taras)
gen.hard sellактивное привлечение клиентов на (Alexander Demidov)
gen.hard sellнавязать
Игорь Мигhard sellтрудный для понимания
gen.hard sellусиленно рекламировать
Игорь Мигhard-sellнавязчивый
gen.hard-sellнавязывать (товар)
gen.hard-sell tacticsнапористая тактика (I have to tell you I don't care for Captain Fowler's hard-sell tactics Taras)
gen.hard-to-sell-itemтовар, который трудно продать
Игорь Мигhave a hard sell withсложно заставить поверить
gen.he cannot sell his estate, because he is not of ageон не может продать своё имение, потому что он несовершеннолетний
gen.he committed suicide rather than sell out to the enemyон предпочёл покончить с собой, чем предать своих
gen.he couldn't sell the scheme even to his friendsон не смог даже своих друзей склонить к принятию этого плана
gen.he decided to sell his business and retireон решил продать своё предприятие и уйти на покой
Makarov.he doubts very much that this proposition will ever sellон очень сомневается, что эта затея будет поддержана
gen.he is a sort of runner – buys things in the country and sells them to West End dealersон своего рода "свободный торговец" – покупает в деревне вещи и продаёт их дилерам Уэст-Энда
gen.he is going to sell me his carон собирается продать мне свой автомобиль
gen.he is well past his "sell-by" dateон давно "вышел в тираж"
Makarov.he is well past his "sell-by" dateего лучшие годы давно в прошлом, он давно "вышел в тираж"
gen.he is well past his "sell-by" dateего лучшие годы давно в прошлом
gen.he knows how to sell his ideasон знает, как подать свои идеи
Makarov.he renovates old houses and sells them at a profitон реконструирует старые дома и продаёт их с выгодой
Makarov.he sells druggistsон поставляет товар магазинам подарков
Makarov.he sells gift druggistsон поставляет товар магазинам аптекам
gen.he sells gift shopsон поставляет товар магазинам подарков
gen.he sells gifts to druggistsон поставляет товар аптекам
gen.he sells goods on commissionон продаёт товары за комиссионное вознаграждение
Makarov.he sells only to the tradeон продаёт только розничным торговцам
gen.he sells only to the tradeон продаёт только оптом
Makarov.he sells to his own country but he doesn't yet export to other countriesон продаёт свою продукцию внутри страны, но на экспорт пока не вышел
Makarov.he sells used carsон продаёт подержанные автомобили
Makarov.he was forced to sell the houseего заставили продать дом
gen.he was forced to sell the houseон был вынужден продать дом
gen.he would sell his soul for successон за успех душу отдаст
gen.he would sell his soul for successон за успех душу продаст
gen.he would sell his soul for successон за успех душу заложит
gen.he would sell out his motherон мать родную продаст (Taras)
Makarov.he'll sell you this carpet for £20он вам уступит этот ковёр за 20 фунтов
Makarov.he'll sell you this carpet for £20он вам продаст этот ковёр за 20 фунтов
gen.her houses were sell-outsспектакли с её участием шли с аншлагом
gen.He's always been a sell out.он всегда был предателем. (Alexey Lebedev)
gen.his book sells wellкнига хорошо идёт
gen.his name on the cover sells the bookлюди покупают книгу, увидев его фамилию на обложке
Makarov.his shop sells clothes for the discerning customerв его магазине продаётся одежда для взыскательных покупателей
gen.how could you sell me out like that?как ты мог меня так предать? (Taras)
gen.how much did you sell it for?за сколько вы это продали?
gen.how much do the apples sell for?почём продаются яблоки?
gen.how much do the apples sell for?сколько стоят яблоки?
gen.how much do you sell this for?сколько вы за это хотите?
Makarov.I am no huckster, to sell my daughter to the best bidderя не барышник, чтобы продавать свою дочь самому выгодному покупателю
Игорь МигI didn't sell it hard enoughя не смог его убедить
gen.I don't expect to sell anything to anyoneя никого ни в чём не собираюсь убеждать
Makarov.I don't want to sell the house at a lossя не хочу продавать дом с убытком
gen.I like his house. Will he sell?мне нравится его дом. Он будет продавать его?
Makarov.I won't give you the book, but I will either lend it to you, or sell it to you, whichever you likeя не буду дарить тебе эту книгу, я могу или одолжить её тебе, или продать – как ты предпочитаешь
gen.I would sell my soul for a drink of waterя готов заплатить любые деньги за глоток воды (for a glimpse of his face, etc., и т.д.)
gen.I would sell my soul for a drink of waterя готов душу заложить за глоток воды (for a glimpse of his face, etc., и т.д.)
gen.I would sell my soul for a drink of waterя готов дать что угодно за глоток воды (for a glimpse of his face, etc., и т.д.)
gen.I'd sell tickets to thatэто было бы нечто (Taras)
Makarov.if this product is properly merchandised, it should sell very wellесли этот товар как следует разрекламировать, он очень хорошо пойдёт
gen.if you are willing to sell, I'll buyесли вы будете продавать, я куплю
Makarov.if you ever decide to sell your car, please give me the first refusalесли вы когда-либо решите продать свой автомобиль, пожалуйста, предложите его сначала мне
gen.if you sell your house, will you let me have first refusal on it?если вы решите продать свой дом, позвольте мне первому обсудить это с вами
Makarov.if you want to advance in the world of business, you have to know how to sell yourselfесли вы хотите продвинуться в сфере бизнеса, вы должны уметь прорекламировать себя
Makarov.if you want to sell the car, I'm your manесли вы хотите продать машину, я согласен купить
Makarov.if you want to sell the car, I'm your manесли вы хотите продать машину, я куплю
gen.I'm afraid I'm very susceptible to the hard sellкогда мне что-то навязывают, то я обязательно куплю (Taras)
Игорь Мигis a hard sell with himего трудно будет убедить в
gen.is done try each car before we sell itпроверять каждый автомобиль перед продажей (the machines before they leave the shop, etc., и т.д.)
gen.it gets me why she suddenly decided to sell the houseне понимаю, почему она так внезапно решила продать дом
gen.it gets me why she suddenly decided to sell the houseстранно, почему она вдруг решила продать дом
Игорь Мигit sells internationallyпродаёт свою продукцию во многие страны мира
gen.it was just a sellэто была просто "покупка"
gen.it won't sellэтого не будут покупать
gen.it won't sellэто не будут покупать
gen.licence to sellлицензия на осуществление деятельности по реализации (Alexander Demidov)
gen.licence to sell insuranceлицензия на осуществление страхования (Alexander Demidov)
Makarov.licence to sell tobaccoпатент на продажу табака
gen.license to sellразрешение на продажу (чего-либо)
gen.license to sell tobaccoпатент на продажу табака
gen.merchants buy and sellкупцы покупают и продают
Makarov.next week's final looks like being a sell-outпохоже, на финальный матч, который состоится на следующей неделе, все билеты будут распроданы
gen.not to sell everythingнедопродать
Gruzoviknot to sell everythingнедопродать (pf of недопродавать)
Gruzoviknot to sell everythingнедопродавать (impf of недопродать)
gen.oder to buy or to sell at bestприказ купить или продать по наилучшему курсу (Lavrov)
gen.one brother is a cashier and the other sellsодин брат работает кассиром, другой продавцом
gen.one must not sell the bear's skin, before he is caughtне убив медведя, шкуры не продают
gen.order to sellпоручение продать
gen.over-sellпродавать сверх имеющихся в наличии запасов (акций, товаров)
gen.past its sell-by dateустаревший (метод, система, идея Anglophile)
gen.past sell-by dateне первой свежести (AD Alexander Demidov)
gen.prices were lowered to sell the goods quicklyцены были снижены для того, чтобы быстрее распродать товар
Makarov.sell a bearнадуть (т. е. обмануть)
Makarov.sell a billпродавать вексель
Makarov.sell a bookпродать книгу
gen.sell a businessпродать торговое предприятие
Makarov.sell a gameпроиграть за взятку
Makarov.sell a gameпродать игру
Makarov.sell a goldbrickобмануть
Makarov.sell a goldbrickобманывать
Makarov.sell a goldbrickнадуть
Makarov.sell a goldbrickнадувать
gen.sell a good pennyworthдёшево продать
gen.sell a horseпродать лошадь
Makarov.sell a houseпродать дом
Makarov.sell a houseпродавать дом
Makarov.sell a matchпроиграть за взятку
Makarov.sell a matchпродать матч
Makarov.sell a packetнадуть
Makarov.sell a packet"купить"
Makarov.sell a planсклонить к принятию плана
Makarov.sell a planрекламировать план
Makarov.sell a plantпродавать завод
Makarov.sell a premiumпродавать с надбавкой
Makarov.sell a programmeубедить принять программу
gen.sell a pupвтюхать (Anglophile)
Makarov.sell a pupвпарить
gen.sell a pupнадуть кого-либо при продаже
Makarov., inf.sell a pupодурачивать
Makarov.sell a pupвсучить "куклу"
gen.sell a pupвпарить (кому-либо что-либо Anglophile)
Makarov.sell an ideaрасхваливать идею
Makarov.sell an ideaрекламировать идею
Makarov.sell an ideaпродать идею
Makarov.sell armsпродавать оружие
Makarov.sell as isпродавать на условиях "как есть"
Makarov.sell at a auctionпродавать с аукциона
Makarov.sell something at a bargain priceпродать что-либо по дешевке
Makarov.sell at a disadvantageпродать с убытком
Makarov.sell at a disadvantageбыть в накладе
gen.sell at a discountпродавать с убытком
gen.sell at a discountс убытком
Makarov.sell at a discountпродавать по цене ниже номинала
gen.sell at a discountпродаваться со скидкой
gen.sell at a discountпродавать ниже номинальной цены
Makarov.sell at a fairпродавать на ярмарке
Makarov.sell at a high rateпродавать по высокой цене
gen.sell at a nominal priceпочти даром отдавать
gen.sell at a premiumпродавать с прибылью
gen.sell at a premiumпродаваться выше номинала
gen.sell at a premiumпродаваться выше номинальной цены
gen.sell at a premiumпользоваться спросом
gen.sell at a premiumпродать выгодно
gen.sell at a premiumстоять выше номинала
gen.sell at a premiumпродавать с надбавкой
gen.sell at a premiumпродавать выше номинальной цены
Makarov.sell at a profitпродавать выгодно
gen.sell at a profitвыгодно продать (Taras)
Makarov.sell at a public auctionпродавать с аукциона
Makarov.sell at a public salesпродавать на торгах
gen.sell at a sacrificeпродавать себе в убыток
gen.sell at a sacrificeпродать себе в убыток
gen.sell at a sacrificeпродавать по убыточной цене
Makarov.sell at a shopпродавать в магазине
Makarov.sell something at advantageous termsпродавать что-либо по выгодной цене
Makarov., st.exch.sell at bestпродать по наилучшему достижимому курсу
Makarov.sell at cost priceпродавать по себестоимости
Makarov.sell something at4 dollars a throwпродавать что-либо по четыре доллара за штуку
Makarov.sell at lower pricesпродавать по более низким ценам
Makarov.sell something at reasonable termsпродавать что-либо по умеренной цене
Makarov.sell at reduced pricesпродавать с убытком
Makarov.sell at reduced pricesпродавать по сниженным ценам
Игорь Мигsell at steep discountsсильно снизить цену
Игорь Мигsell at steep discountsзначительно снижать цену
gen.sell at the marketпродать по наиболее выгодной цене или по наилучшему достижимому курсу
Makarov.sell something at usual termsпродавать что-либо по обычной цене
Makarov., amer.sell something at wholesaleпродавать оптом
gen.sell badlyплохо продаваться
Makarov.sell below cost priceпродавать ниже себестоимости
Makarov.sell by auctionпродать с молотка
Makarov.sell by auctionпродавать с молотка
Makarov.sell by auctionпродать с аукциона
gen.sell by auctionбесполезный
gen.sell-by dateпериод жизни до истекания срока годности (1.A date marked on a perishable product indicating the recommended time by which it should be sold: milk past its sell-by date. Its lawyer, William Hudson, admitted the company had three pages of previous convictions, but only one for selling past a sell-by date in North Yorkshire, for which it had been cautioned. The Fareshare scheme in Southampton receives 26,000 trays of food past the sell-by date but within the use-by date donated by supermarkets each year. Damn, the wine is Chardonnay and the crisps are past their sell-by date. 1.1 informal , chiefly British: A time after which something or someone is no longer considered desirable or effective: do broadcasters have a sell-by date? He's gone beyond his sell-by date and the gains that we had at independence and for the first few years we have lost and it has become increasingly a dictatorship that does not have the heart of the people at the core of governance. That said, at 30 he is past his sell-by date, is in a terminal slump and hasn't won a title for two years. Instead we are being left with stations which have gone past their sell-by dates. OD Alexander Demidov)
gen.sell-by dateсрок годности (Anglophile)
Makarov.sell by dozensпродавать дюжинами
Makarov.sell by installmentпродавать в рассрочку
Makarov.sell by piecesпродавать штучно
Makarov.sell by poundsпродавать фунтами
Makarov.sell by poundsпродавать на фунты
Makarov.sell by setsпродавать комплектами
Makarov.sell by small lotsпродавать небольшими партиями
Makarov.sell by the hundredпродавать по сто штук
Makarov.sell cheapпродать дёшево
Makarov.sell cheapпродавать дёшево
Makarov.sell computer timeпродавать компьютерное время
gen.sell smth. dearдорого и т.д. продавать (piecemeal, outright, etc., что-л.)
gen.sell dearпродавать дорого
gen.sell directпрямая продажа (Yeldar Azanbayev)
gen.sell down eventраспродажа (Val_Ships)
Makarov.sell dummyделать финт
Makarov.sell easilyпродаваться хорошо
Makarov.sell easilyбыть ходким товаром
gen.sell easilyлегко продаваться
Makarov.sell for a good priceпродавать за хорошую цену
Makarov.sell for a high priceпродавать за хорошую цену
gen.sell for a lossубыточная продажа (val52 val52)
Makarov.sell for a songпродавать за гроши
gen.sell for a songотдать почти задаром
Makarov.sell for an old songпродать за бесценок
Makarov.sell for foreign currencyреализовать на валюту
Makarov.sell for forwardпродавать на срок (delivery; с будущей поставкой)
Makarov., st.exch.sell for future deliveryпродавать с поставкой и расчётом в будущем
Makarov.sell for future deliveryпродавать с будущей поставкой
Makarov.sell for future deliveryпродавать на срок
Makarov.sell something for half of its worthпродать что-либо за полцены
Makarov.sell something for half of its worthпродать что-либо за половину стоимости
Makarov.sell for nothingпродать что-либо за бесценок
Makarov.sell for nothingотдать почти задаром
Makarov.sell-heatingсаморазогрев
Makarov.sell one's honour for moneyпродать свою честь за деньги
gen.Sell-inзапродажа (Lavrov)
gen.Sell-inоптовая продажа (Lavrov)
Makarov.sell something in blocksпродавать что-либо целой упаковкой
gen.sell in bulkпродать груз целиком
Makarov.sell in bulkпродавать большими партиями
gen.sell in bulkпродавать оптом (большими партиями)
gen.sell in bulkгуртом
gen.sell in bulkпродавать оптом
gen.sell in bulkпродавать насыпью
gen.sell in bulkпродавать товар без упаковки
gen.sell in portionsпродавать частями (по частям)
gen.sell in the Streetпродавать на неофициальной бирже
Makarov.sell informationпродавать информацию
Makarov.sell initiativeуговорить принять инициативу
gen.sell insuranceпродать страховку
Makarov.sell interestsрекламировать интересы
Makarov.sell interestsпропагандировать интересы
Makarov.sell justiceнарушать судейскую неподкупность
Makarov.sell justiceнарушить судейскую неподкупность
gen.sell justiceза взятку выносить неправосудный приговор
Makarov.sell lethal systemsпродавать смертоносные системы
gen.sell life at a high priceдорого отдать свою жизнь
gen.sell life dearдорого продать свою жизнь
gen.sell life dearlyдорого продать свою жизнь
gen.sell life dearlyдорого отдать свою жизнь
Makarov.sell like hot cakesбыть нарасхват (о товаре)
Makarov., inf.sell like hot cakesраскупаться на-расхват
Makarov.sell like hot cakesс руками оторвут (о товаре)
gen.sell like hot cakesбыть нарасхват (Many pyramid schemes will claim that their product is selling like hot cakes. 4uzhoj)
gen.sell like hot cakesлегко продаваться
gen.sell like wildfireбыть нарасхват (о товаре)
Makarov.sell merchandiseпродавать товары
Makarov.sell missilesпродавать ракеты
gen.sell one's mother out for a stick of bubblegumза деньги готовы мать родную продать (Taras)
gen.sell one's mother out for a stick of bubblegumза свои плюшечки готовы продать и мать родную (Taras)
gen.sell offраспродать (остатки)
gen.sell-offкоммерческий успех
gen.sell-offаншлаг
gen.sell-offактивная реализация (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
gen.sell-offполный сбор
Makarov.sell offраспродавать (обыкн. по сниженным ценам)
gen.sell-offпредательство
gen.sell-offраспродажа со скидкой
gen.sell-off of sharesсброс акций (triumfov)
gen.sell-off termпериод активных продаж (Johnny Bravo)
Makarov., inf., amer.sell onвнушать (какую-либомысль)
Makarov., st.exch.sell on a scaleпродавать в период повышения курса
Makarov.sell on an instalment planпродать в рассрочку
Makarov.sell on consignmentпродавать по накладным
Makarov.sell on part-paymentзапродать
Makarov.sell on part-paymentзапродавать
gen.sell on the curbпродавать вне биржи
gen.sell one a bargainдёшево продать
Makarov.sell oneselfпродавать себя (обыкн. о женщинах)
Makarov.sell oneselfпродаваться (обыкн. о женщинах)
Makarov.sell oneselfпродать себя
Makarov., inf.sell oneselfуметь подать себя
Makarov.sell oneselfторговать своим телом (обыкн. о женщинах)
Makarov., inf.sell oneselfзавоёвывать авторитет
Makarov., inf.sell oneselfзавоевать авторитет
gen.sell oneself and ideasуметь подать себя и свои мысли
Makarov.sell oneself on the ideaповерить в то, что
Makarov.sell oneself short"дёшево продаваться"
gen.sell oneself shortнедооценивать себя (VLZ_58)
gen.sell outпредатель
gen.sell outренегат
gen.sell-outпредательство
gen.sell outскурвиться (Phyloneer)
gen.sell outраспродавать
gen.sell outпродаваться (The union leader sold out to the bosses – Профсоюзный лидер продался хозяевам Taras)
gen.sell outренегатство
gen.sell-outкнига или выставка, пользующаяся большим успехом
Makarov.sell outпродавать (кого-либо)
Makarov.sell outпродать (в чужие руки)
Makarov.sell outпредать (кого-либо)
gen.sell-outаншлаг
gen.sell-outвыставка, пользующаяся большим успехом
gen.sell-outкнига, пользующаяся большим успехом
gen.sell outкнига, пользующаяся большим успехом
gen.sell-outполный сбор
gen.sell-outпродажный (ivp)
gen.sell outизменник
gen.sell outизмена
gen.sell outпредательство
gen.sell outстать предателем
gen.sell-outизмена
gen.sell-outраспродажа
gen.sell out a businessликвидировать фирму
Makarov.sell out one's businessпродать фирму
gen.Sell-out Capitalist pig!Продажная капиталистическая свинья! (The Watch series, 2021 Taras)
Игорь Мигsell out concert hallsпри полном аншлаге (Двухчасовое выступление прошло при полном аншлаге...)
gen.sell out rateуровень распродажи уценки в доле общих продаж.Фактически, этот термин означает, насколько уценка влияет на валовую прибыль (stajna)
gen.sell-out scumпродажные подонки (Taras)
gen.sell-out scumпродажные твари (Taras)
gen.sell out stockпродавать ценные бумаги
Makarov.sell out one's stock of somethingраспродавать весь свой запас (чего-либо)
Makarov.sell over a bargainзаключить невыгодную сделку
gen.sell partlyвозможность продать часть взятой позиции
Makarov.sell policyсклонить к принятию политического курса
Makarov.sell policyсклонить к принятию политики
gen.sell pricesцены продаж (The average minimum sell prices reported by respondents for each type of social capital relationship are given in Table 11.2. Alexander Demidov)
Makarov.sell productsреализовать продукцию
gen.sell propertyпродавать собственность
gen.sell rateкурс продажи (If you were heading to Canada, you would exchange your currency for Canadian dollars at the sell rate. 4uzhoj)
Makarov.sell readilyбыть ходким товаром
Makarov.sell sharesакционировать
Makarov., inf.sell someone shortнедооценивать (кого-либо)
Makarov., inf.sell shortпредавать (кого-либо)
Makarov., inf.sell shortобманывать (кого-либо)
Makarov., st.exch.sell short a bearпродавать на срок ценные бумаги, которых нет в наличии
Makarov., st.exch.sell short a bearиграть на понижение
gen.sell signalсигнал о продаже
Makarov.sell slavesпродавать рабов
Makarov.sell spaceпредоставлять за плату страницы газеты (для объявлений и т. п.)
gen.sell spaceпредоставлять за плату страницы газеты (журнала, для объявлений и т. п.)
gen.sell-stopприказ клиента биржевой фирме продавать на лучших условиях по достижении ценой определённого уровня ("приказ клиента биржевой фирме покупать ..." – неправильно. Для этого есть термин buy-stop Eugene-2013)
gen.sell stop orderстоп-поручение на продажу
gen.sell the passизменять своему делу
gen.sell the passобмануть доверие
gen.sell the passсовершать предательство
gen.sell the passсовершить предательство
gen.sell the passобманывать доверие
gen.sell the passизменить своему делу
gen.sell the passстать предателем
Makarov.sell one's things to get money for drinkпропить вещи
gen.sell-throughрозничная торговля (о видеокассетах, компакт-дисках и т.д. Прохор)
gen.sell through the medium ofпродать через посредство
Makarov., amer.sell timeпредоставлять за плату возможность выступить по радио или телевидению
Makarov., amer.sell timeпредоставлять возможность выступить по радио или телевидению в определённое время (за плату)
Makarov.sell something toпродавать (someone – кому-либо что-либо)
gen.sell to disadvantageбыть в накладе
Makarov.sell upраспродать своё имущество
Makarov.sell upраспродать
Makarov.sell upраспродавать
Игорь Мигsell one's views convincingly toубедительно обосновать свою позицию
Игорь Мигsell one's views convincingly toубедительно доказывать свою правоту
Makarov.sell one's voteпродать свой голос (на выборах)
Makarov.sell weaponsпродавать оружие
gen.sell wellлегко продаваться
Makarov.sell woodторговать лесом
gen.sell you must advertiseреклама - двигатель торговли
gen.sell you must advertiseбез рекламы нет торговли
gen.sell your assперестаньте делать глупости
gen.sell your assперестаньте говорить глупости
gen.smth. sells quicklyчто-л. расходится быстро (immediately, fast, slowly, cheaply, openly, secretly, etc., и т.д.)
gen.smth. sells quicklyчто-л. продаётся быстро (immediately, fast, slowly, cheaply, openly, secretly, etc., и т.д.)
gen.Sex sellsсекс продаёт (AKarp)
Makarov.she became so poor that she was forced to sell herself for a livingона так обнищала, что была вынуждена торговать своим телом, чтобы на что-то жить
Makarov.she became so poor that she was forced to sell herself for a livingона оказалась в такой бедности, что была вынуждена продавать себя, чтобы заработать на жизнь
gen.she sells sea shells on the sea shoreшла Саша по шоссе и сосала сушку (nerzig)
Makarov.she sells seashells on the seashore, – is an example of an English patters"она продаёт морские раковины на морском берегу" – пример английской скороговорки
Makarov.she tried to sell cosmetics on the sideона пыталась подзаработать продажей косметики
gen.she was forced to sell up her entire stockона была вынуждена продать весь свой запас
Makarov.she was unable to sell her idea to the managementей не удалось убедить правление принять её предложение
vulg.she would sell her hole for half a dollarоб абсолютно безнравственной женщине
gen.she would sell out her motherона мать родную не пожалеет (Taras)
gen.short sellобмануть
gen.short sellобманывать
gen.short sellподвести
gen.short sellподрывать авторитет
gen.short sellпредавать
gen.short sellпредать
gen.short sellподводить
avia.Short Sellкороткая продажа (buraks)
gen.short sellнаносить урон
gen.short-sellпредавать
gen.short-sellподводить (кого-либо)
gen.short-sellподрывать авторитет (страны и т.п.)
gen.short-sellнаносить урон (престижу и т.п.)
gen.short sellиграть на понижение
gen.short-sellобманывать
gen.should elect to sellрешит продать (Ross Lucky)
gen.soft sellтонкое рекламирование
gen.soft sellненавязчивое рекламирование
gen.soft sellпопуляризация товара (путём бесед по радио и т. п.)
gen.soft sellтактичное пропагандирование достоинств
Makarov.soft-sell policyмягко пропагандировать достоинства политики
gen.sth/sb is past their sell-by dateистёк срок годности (о еде "The cheese is past its sell-by date"; о программе "Your anti-virus is past its...; о возрасте "He's well past his "sell-by" date")dinchik % dinchik %))
gen.store that sells bicycles and accessoriesмагазин, продающий мотоциклы и аксессуары (ssn)
Makarov.take care that you don't sell his suggestion short, it could save the firm a lot of moneyпостарайтесь не провалить этот проект, так как фирма может сэкономить на нём много денег
gen.tennis balls sell best in summerлето – время самого большого спроса на теннисные мячи
gen.tennis-balls sell best in summerтеннисные мячи пользуются наибольшим спросом летом
gen.tennis-balls sell best in summerтеннисные мячи лучше всего расходятся летом
gen.that sellsпродающийся (о статьях, письмах и т.п.; How to Write Articles That Sell – amazon.com dimock)
gen.the bank is having to buy high and sell lowбанк вынужден покупать дорого, а продавать дёшево
Makarov.the best runs of English and foreign wheat sell at full pricesлучшие сорта английской и иностранной пшеницы продаются по полной цене
gen.the book sells wellкнига хорошо раскупается
gen.the book sells wellкнига хорошо продаётся
gen.the book will never sellэта книга никогда не будет пользоваться спросом
gen.the booking office sells tickets from ten o'clockкасса продаёт билеты с десяти
Makarov.the company's profits have fallen dramatically, and most stockbrokers reckon its shares are a sellприбыли компании резко упали, и биржевые маклеры считают, что её акции следует продавать
Makarov.the house is going for a song because they need to sell it fastдом отдают за бесценок, потому что им нужно поскорее его продать
gen.the house is to sellдом продаётся
Makarov.the loss of money forced her to sell her houseденежные потери вынудили её продать дом
Makarov.the milk is past its sell-by dateэто молоко просрочено
gen.the play was a sell-outпьеса прошла с аншлагом
gen.the play was a sell-outпьеса пользовалась большим успехом
gen.the radio sells many goodsмного товаров удаётся продать благодаря рекламе по радио
Makarov.the shops will have to bring the clothes within our price range, or they won't sell themмагазинам придётся снизить цены до наших возможностей, а то им не удастся продать эту одежду
Makarov.the store sells chil-dren's apparelмагазин торгует детской одеждой
Makarov.the villagers sell their work to the touristsжители деревни продают свои изделия туристам
Makarov.these belts sell for one dollarэти пояса стоят доллар штука
gen.these leather coats should sell at $100эти кожаные пальто будут продаваться примерно по 100 долларов
Makarov.these leather coats should sell at/for $100эти кожаные пальто будут продаваться примерно по 100 долларов
gen.these leather coats should sell for $100эти кожаные пальто будут продаваться примерно по 100 долларов
gen.these things sell fastэти вещи быстро расходятся
gen.these things sell fastэти вещи быстро продаются
gen.these things sell wellэти вещи хорошо расходятся
gen.these things sell wellэти вещи хорошо продаются
gen.they have nothing to sell usим нечем с нами торговать
gen.they sell apples at 30 pence a poundяблоки продаются по тридцать пенсов за фунт
gen.they sell new and secondhand booksони торгуют новыми и подержанными книгами
Makarov.they tried to sell me some stuff I don't needони пытались навязать мне какие-то товары, которые мне совершенно не нужны
Makarov.this badass, he can sell you to cops for nothingда этот говнюк ни за что ни про что тебя копам выдать может
gen.this little shop sells a wide variety of goodsв этом маленьком магазинчике широкий ассортимент товаров
gen.this shop sells toys and gamesв этом магазине продают игрушки и игры
Makarov.to re-sellперепродать
Makarov.to re-sellперепродавать
gen.up-sellапселл (WiseSnake)
gen.up-sellраскрутка (Контекст! Рекламные приёмы и психологические методики, помогающие убедить покупателя приобрести большее количество товара, более дорогой товар и т.п. Alexander Oshis)
gen.up-sellпродажа дополнительного товара и / или услуги
Makarov.villagers sell their work to the touristsжители деревни продают свои изделия туристам
gen.we don't sell cheap goodsмы не торгуем дешёвыми товарами
Makarov.we had a license to sell beerу нас есть разрешение на продажу пива
gen.we may reasonably suppose that this book will sell wellмы вполне можем считать, что эту книгу будут охотно покупать
gen.we sell plums by the poundу нас сливы продаются на вес
Makarov.we shall have to fix the house up before we can sell itнам придётся отремонтировать дом, прежде чем мы сможем продать его
Makarov.we should be able to stack up a reasonable profit if we sell nowесли мы осуществим продажу сейчас, у нас есть возможность получить хорошую прибыль
Makarov.we should hung onto the house and sell it later when prices are higherнам надо попридержать дом и продать его, когда цены повысятся
Makarov.we were determined to sell the carмы были настроены продать машину
Makarov.we were determined to sell the carмы решили продать машину
gen.we were determined to sell the carмы решили были настроены продать машину
gen.we were late for the lunch which was a sellдосадно, что мы опоздали к завтраку
Makarov.we'd better sit on the jewels for several months, until it's safe to try to sell themлучше спрятать драгоценности на несколько месяцев, пока не станет безопасно продавать их
gen.what a sell!какая досада!
gen.what a sell!как жаль!
gen.what can I sell you this morning?что я могу предложить вам сегодня?
gen.when you sell eggs they allow you a certain percentage for breakageпри продаже яиц предусматривается определённый процент боя
gen.when you sell eggs they allow you a certain percentage for breakageпри продаже яиц допускается определённый процент боя
gen.which books sell best?какие книги быстрее всего расходятся?
vulg.with hips to sellтолстозадый
gen.would she like to sell it to buy it, to read it, etc.?согласится ли она продать это и т.д.?
gen.would she like to sell it to buy it, to read it, etc.?захочет ли она продать это и т.д.?
Makarov.you can't just go ahead and sell the car, it's partly mineты не можешь просто взять и продать машину, она ведь и моя тоже
Makarov.you must not sell the skin till you have shot the bearнельзя делить шкуру неубитого медведя
Makarov.you'll have watch your opportunity to sell the goodsтебе придётся быть начеку и ждать подходящей возможности продать товар
gen.your house ought to sell for at least £3.000за дом вы должны получить не меньше трёх тысяч фунтов
Showing first 500 phrases